在以"学术散文"的方式串联中唐文学文化史的尝试之后,《晚唐诗》貌似又回到了传统的文学史架构,以对杜牧、李商隐和温庭筠的新颖而精审的解读,来勾勒处于中唐余韵中的晚唐诗歌,如何在"回瞻"与"迷恋"中既实践着独立的诗歌"写作",又恰如其分地记录了大唐王朝逐渐解体过程中文人们的体验、情感和他们视野中的世界影像。而对当时诗歌语境和手抄本文化的揭示和强调,又使《晚唐诗》的文学史视野别具怀抱,从而对重新理解晚唐的文学文化乃至社会和历史转型饶富启示。
本书是宇文所安的力作,是其唐代诗歌研究的终篇,与三联已出版的《初唐诗》、《盛唐诗》、《中国"中世纪"的终结》构成完整的"唐诗四部曲"。英文版由哈佛大学出版社出版。 作者继初唐、盛唐、中唐后,将焦点集中于晚唐的诗歌与文学史,重点落实于几个代表性人物:杜牧、李商隐和温庭筠。宇文所安认为,晚唐的许多承袭了盛唐和中唐的诗人的诗风发生了急遽转变,并极力抗拒他们的诗风。晚唐诗风的独树一帜——风格、体裁、观念——会改变我们对诗歌史的刻板认识,即中国的诗人们总是善于利用过去的诗歌,但在晚唐,这一特质越发突出,过去的踪迹和回声总有着的光晕和气息,许多诗人便是因为对往昔强烈的回视而光耀千古。诗意的过往已开始汇总蜕变,呈现为被下一个千年所拥有的诗歌功能和形式。
晚唐是近些年的研究热点。宇文所安以他一贯新颖独特的观点和富有魅力的文风所写就的这部新著,相信会比前几部书更吸引人关注。
宇文所安,一名斯蒂芬? 欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎与诗歌阅读,并初次接触中国诗:虽然只是英文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯? 布莱恩特 ?柯南德特级教授。有著作数种(其中《初唐诗》、《盛唐诗》、《迷楼》、《追忆》等已被译为中文),论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国诗无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸耳。
导言:后来者
及时章 背景
第二章 老人
第三章 五言律诗
第四章 诗歌巧匠
第五章 李贺的遗产
第六章 七言律诗:"怀古"
第七章 七言诗人
第八章 杜牧
第九章 道教:曹唐的例子
第十章 李商隐:引子
第十一章 李商隐:朦胧诗
第十二章 李商隐:咏史诗
第十三章 李商隐:咏物诗
第十四章 李商隐:应景诗
第十五章 温庭筠
结论
引用书目
及时章 背景
皇帝
在826年1月9日的晚上,十八岁的唐朝皇帝夜猎归来,正与其宠信的侍卫和宦官举行通常的深夜欢宴。他出去解手回来,灯突然熄灭,随后皇帝本人也被消灭了。以宦官刘克明为首的密谋者策划把皇帝的叔父李悟推上皇位。另一位太监、内枢密使王守澄迅速率领一场反政变,杀死刘克明,并在行动过程中偶然地杀了李悟。前皇帝之兄弟李涵于1月13日被扶上皇座,并很快更名为更尊严的李昂。
李昂就这样成为七年中的第四位皇帝。在九世纪二十年代初,颇有作为的元和皇帝宪宗(806—820年在位)突然不明原因地死去,年仅四十三岁,虽然怀疑是被毒死的,但更可能的死因是服用延年金丹。宪宗从其谨慎的祖父德宗处继承了充足的财库和充满危机的政体。八世纪中叶安禄山之乱后,地方军事势力迫使朝廷让步,许多地区实际上割据自治,特别是东北地区。一些军队极不,不时叛乱,反抗朝廷委派的将领。以汉族人口为主的西北许多州府,陷入了吐蕃的统治。在宪宗的十五年统治下,朝廷的权力获得重要的恢复。虽然在东北和西北地区朝廷的继续减弱,但中央政府对地方军队的控制在一定程度上较为稳定,而提供赋税的主要州府则更为稳固。
宪宗去世之后,其二十六岁的儿子长庆皇帝即位。长庆皇帝最为人所知的是对杂技表演的喜爱,以及让宠爱的宫女穿上写着靡丽诗篇的轻薄丝衣。也许与他的父亲一样,长庆皇帝即位几年后便误食道教金丹而中毒死亡。他在824年去世,被封以穆宗的庙号。唐代王子的性生活都开始得很早,皇帝最年长的儿子们往往是其十几岁时的产物。穆宗去世时近三十岁,继承皇位的是他的长子宝历皇帝,当时十六岁。他年轻放荡,结局不幸,已见前述,死后被封为敬宗。李昂与其昏昧的兄弟同岁,在位时间长得多,但去世时也仅三十三岁,被封为文宗。根据礼制,文宗在827年(其兄弟去世后的第二年)宣告了新的年号大和。
……
还不错,值得买一本
包装完好,物流很快!
宇文所安,外国人眼中的晚唐,别具风味。
同学好为诗,然学力未逮,冀学而扩之充之。询于余,余于当当店庆之际,欣然为其择之是书,以副其行,以富其力。若来日有超逸之作,亦不枉我一番苦心也!
喜欢,外国人眼里的晚唐
本书在以“学术散文”的方式串联中唐文学文化史的尝试之后,《晚唐诗》貌似又回到了传统的文学史架构,以对杜牧、李商隐和温庭筠的新颖而精审的解读,来勾勒处于中唐余韵中的晚唐诗歌,如何在“回瞻”与“迷恋”中既实践着独立的诗歌“写作”,又恰如其分地记录了大唐王朝逐渐解体过程中文人们的体验、情感和他们视野中的世界影像。而对当时诗歌语境和手抄本文化的揭示和强调,又使《晚唐诗》的文学史视野别具怀抱,从而对重新理解晚唐的文学文化乃至社会和历史转型饶富启示。
《晚唐:九世纪中叶的中国诗歌(827-860)》主要内容简介:在以“学术散文”的方式串联中唐文学文化史的尝试之后,《晚唐诗》貌似又回到了传统的文学史架构,以对杜牧、李商隐和温庭筠的新颖而精审的解读,来勾勒处于中唐余韵中的晚唐诗歌,如何在“回瞻”与“迷恋”中既实践着独立的诗歌“写作”,又恰如其分地记录了大唐王朝逐渐解体过程中文人们的体验、情感和他们视野中的世界影像。而对当时诗歌语境和手抄本文化的揭示和强调,又使《晚唐诗》的文学史视野别具怀抱,从而对重新理解晚唐的文学文化乃至社会和历史转型饶富启示。
宇文所安(欧文)老师的汉学造诣不比国内学者逊色,读后可以从西方的角度来看中国,别有一番风味。
外国人的思维,看起来有趣,写的这样已很不错了
洋人的研究思路,与大陆的学者多有不同。看看会有别样的收获的。
研究视角很值得学习,有很多借鉴和参考的地方,能给人很多启发
书的印刷质量很好。再加上宇文所安清丽脱俗的诠释,读这本书是一种享受。
朋友叫帮买的,看起来他很喜欢这本书……应该不错~
不仅仅是等了好久,网上寻找电子版也找了好久,没找到。有一回当当显示有书,但却有区域限制。这一次终于被我买到。太高兴了。
宇文所安的书,一如既往的好。外国学者看中国古代诗歌总有意想不到的角度,建议从事古代文学研究的人读。
对宇文所安一直抱有期望,作为他者的眼光,在另一个文化系统孕育下的思维里解读中国古典诗歌,不啻为古典文学专业的学生提供了很多可资借鉴的视角。
这个没加包装,包装一般,不过买书是冲着书去的
它山之石可以攻玉。虽然书脊处有些破了,但是快递师傅还是很有耐心
基本收齐了宇文所安的几本翻译成汉语的著作,虽然有一本(《迷楼》)在家里左右都找不到了。
呵呵,是因为弄丢了图书馆的书,拿来赔的。呵呵,书相当不错
几年前在读他的 初唐和盛唐。当晚唐诗出来的时候,觉得更加值得一读。我觉得他非常简单的用特别容易理解的文字,来讲唐诗,非常受益。翻译的也非常好。
有到剁手的时候了,全场平均4折,可惜没抢到礼券
要找出宇文所安论述晚唐诗歌创作历史的创新之处,你也要像他细读晚唐诗歌及与其有关的大量的注本一样,细读他的《晚唐诗》。译者贾、钱二位先生比先前译《初唐诗》《盛唐诗》译得好。
与同系列的前两本相比,惊喜似乎少了点,也许是此前刺激过度的原因。未拿到书之前,很想知道对李商隐的诗解有什么意外之处,但创新之为创新,连解释也不例外啊。这也反证了不是人人都能创新,不是时时都可创新。毕竟创新不是大白菜。
《晚唐:九世纪中叶的中国诗歌(827-860)》是宇文所安的最新力作,是其唐代诗歌研究的终篇,与三联已出版的《初唐诗》、《盛唐诗》、《中国“中世纪”的终结》构成完整的“唐诗四部曲”,外国人写的中国文学史,非常不错。我非常喜欢。