小王子(精装)图书
人气:8

小王子(精装)

600万册畅销书《好妈妈胜过好老师》作者尹建莉首部译作,全新解读《小王子》核心密码,直达原著者内心深处对“爱与责任”的深层含义。ZUI重要的东西眼睛看不见,心会看见!
  • 所属分类:图书 >小说>世界名著>欧洲  
  • 作者:[法] [圣埃克苏佩里] 著,[尹建莉] 译
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787530762806
  • 出版社:新蕾出版社
  • 出版时间:2015-10
  • 印刷时间:2015-10-01
  • 版次:1
  • 开本:大32开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:精装
  • 套装:

内容简介

一位来自某颗遥远小星球的小王子,因为和一朵他深爱的玫瑰花儿闹别扭,同时也怀着想要了解外面世界的渴望,离开自己的星球,进行了一场“星际旅行”。他 走访了不同的星球,见到了形形色色的人和事,这些人和事让天真的小王子困惑迷茫,深感不解。后他来到了地球,降落在沙漠上,在那里遇到一位由于飞机发动 机故障而迫降的飞行员,于是他们成了好朋友。

旅行见闻,以及和飞行员的交流,让小王子对世界、对生活、对爱有了新的认识,他像一位精灵一样,道出许多人生真谛。同时也让作为成年人,却内心葆有童真的飞行员重新对生命进行了思考。

终,本不属于地球的小王子带着对生命的感悟,在蛇的帮助下抛弃沉重肉身——以肉体死亡的方式——返回自己的星球,去照料他的世界,爱护他的玫瑰花儿。他的飞行员朋友则怀着淡淡的忧伤,想念着这位小朋友,品味着灵魂超脱的欢欣与孤独……

编辑推荐

600万册畅销书《好妈妈胜过好老师》作者、著名教育专家尹建莉首部译作,千万妈妈的上佳选择

6210字译者序,全新解读《小王子》核心密码

本版译文的文学性、性、哲理性,横扫市场所有版本,无出其右者

家教专家的眼睛,更能直达原著者内心深处对“爱与责任”深层含义

更贴近原著作者内心,倾力还原《小王子》写作初衷的全新译本,一本大人和孩子都能读、阅读率仅次于《圣经》的童话哲学书

作者简介

作者简介:

安东尼圣埃克苏佩里(1900~1944),出生在法国里昂。他是法国及时代飞行员,和战友一起开辟从非洲到拉美的国际航线,参加过两次世界大战。他还是法国著名的作家,创作的主要作品有《南线邮航》(1928年)、《夜航》(1931年)、《人的大地》(1939年,英文译名《风沙星辰》)、《空军飞行员》(1942年)、《小王子》(1943年)等。其中小王子的影响力,被称为是仅次于《圣经》的经典读物。

译者简介:

尹建莉,著名教育专家,作家,教育硕士,曾从事基础教育工作多年,现从事家庭教育研究及专业写作,经典教育著作《好妈妈胜过好老师》《最美的教育最简单》作者。《好妈妈胜过好老师》带来了中国家庭教育的革命,被多过国家和地区引进出版,目前中外版本总发行量已达600万册。

目录

目录

CONTENTS

译者序 1

小王子 001

圣埃克苏佩里小传 125

在线预览

Chapter01

在六岁的时候,我从一本书上看见了一幅非常精彩的插图,那本书的书名是《来自大自然的真实故事》,这是一本关于原始森林的书。插图画的是一条大蟒蛇正要生吞一只巨兽。

就是下面这张图:

书上写着:“大蟒蛇会把整个猎物囫囵吞下,根本不去咀嚼,然后撑得再也不能动弹了。它必须用六个月的时间去睡觉,边睡边消化。”

看罢此书,我深深地沉浸在丛林探险的奇思妙想中,并且用彩色铅笔涂涂画画,终于成功地画出了一张画—这是我有生以来的及时张画。

就是下面的样子:

我把我的得意之作拿给大人们看,并问他们,我画的东西是不是吓了他们一跳。

他们却回答说:“害怕什么?一顶帽子有什么好怕的!”

我画的根本不是帽子嘛!它可是一条正在消化大象的蟒蛇!

因为大人们总是不能理解这张画,于是我又画了另外一张—大蟒蛇肚子里面的样子。我想,这下他们就能看懂我画的是什么了吧—大人们总是这样,很简单的事也需要对他们再三解释。

这就是我的第二张画,就是下面这个样子:

这次大人们的反应却是让我把画儿丢一边去。不管是从蟒蛇肚子外面看的还是从里面看的,他们都丝毫不感兴趣。他们说我应该专心致志地学习地理、历史、数学和语文课本。

这就是为什么我在六岁的时候,就忍痛放弃了有可能成为一个伟大画家的梦想。我的及时张画和第二张画,带给我的只是长久的挫败感。

大人们自己不肯动脑筋去理解事情,却让小孩子不停地解释来解释去,这真是太烦人了!于是我只好选择了另外一份工作,我学会了开飞机。

我差不多飞遍了世界各地。这下地理课上学的知识还真派上用场了,我一眼就能分辨出中国和亚利桑那。如果在夜间迷失了航线,地理知识尤其有用。

在这样的飞行生涯中,我遇到过很多很多的人,但他们都只关心所谓的“正经事”。我在大人们之间生活了好久,近距离地观察过他们,却发现我对他们的看法并没有多大改变。

每当我遇见一位看起来比较明智的人,都会把我一直保存着的及时张画拿出来,看他能不能看懂。但无论是谁,总是这样回答:“这是一顶帽子吧。”

一出现这种情况,我就再也没兴趣跟这个人谈论蟒蛇,也不谈论森林或星星。我会迁就他,跟他谈谈桥牌、高尔夫、政治或者领带。这样他们就会很高兴,觉得自己遇到了一个知书达理的人。

Chapter02

我只好一直这样心灵寂寞地生活着,没有一个可以倾心畅谈的朋友,直到六年前,我驾驶的飞机因发动机故障被迫降落在撒哈拉沙漠。

当时飞机上既没有维修机械师也没有乘客,我只能尝试独自面对艰难的维修工作。摆在我面前的是一场生死考验,因为我带的饮用水仅够喝一周。

荒漠的及时个晚上,我只能睡在沙地上,方圆上千英里荒无人烟。我是如此孤独,真比遭遇海难后在茫茫大海上趴在木板上漂泊的水手还要悲惨。所以你可以想象得到,当我在黎明时分被一种轻微却又奇怪的声音吵醒时,是多么惊愕!

一个细微的声音飘过来:“能否请您……为我画一只绵羊?”

“啥?”我在迷迷糊糊中随口应道。

“请为我画一只绵羊!”

我像被闪电突然击中,立时从地上蹦了起来,使劲揉揉惺忪的睡眼,向四下看去,震惊地看到一个极其特别的小人儿,他很严肃地站在我身旁,认真地打量着我!

下面这张图是我后来努力画出的他的样子。当然,他本人比我画的更有魅力。

我没把他画好,这可不是我的错。六岁的时候,我当画家的梦想就被大人们给扼杀了。除了那两张画着蟒蛇肚子外面和里面的画以外,我再也没画过别的东西。

现在,我正盯着这个突然出现的小精灵,眼球都要被惊爆了。要知道,我迫降的地方可是上千英里的荒漠呀,渺无人烟!可是这个小人儿看上去却不像是在沙漠里迷了路,没有因疲劳、饥饿、焦渴、害怕而要晕倒的样子,更没有流露出一个小孩子在远离人烟的茫茫沙漠中走失的惊慌迹象。

等我终于镇定一些,能够开口说话时,忐忑地问他:“你……你在这里干吗呢?”他缓慢地再次重复了刚才的话,仿佛在说一件非常重要的事情:

“能否请您……为我画一只绵羊?”

当一个人突然遭遇不可思议的神秘事件时,他根本不敢做任何违抗。所以,当时的我,尽管觉得置身于这样荒无人烟、充满死亡危险的茫茫沙漠中画一只羊是多么荒谬可笑,还是顺从地从口袋中摸出了纸和笔。

这时我才意识到自己以前把功夫都用在了学习地理、历史、数学和语文课本上,根本没再学画画啊,于是有些遗憾地对这个古怪精灵的小家伙说我不会画。

他说:“画不好没关系,请您给我画一只绵羊吧!”

但我真的一次也没画过羊。于是我就给他画了以前我经常画的两张画中的一张——那个从蟒蛇肚子外面看的画。画完后我非常震惊地听到这个小家伙叫道:

“不!不要!我不想要吞吃大象的蟒蛇!蟒蛇太危险,大象又太笨重。我住的地方可小了,我只是需要一只绵羊,给我画一只绵羊吧!”

于是我只好给他画了下面的这张画:

他认真地端详着这张画,然后说:

“我不要。这只羊病得很重。给我另画一个吧!”

无奈我就又画了下面这张:

这回,小朋友温和又宽容地笑笑,对我说:

“你看看你画的,这不是一只绵羊嘛,它是一只山羊,还长着犄角呢。”

于是我只好继续进行我的“绘画创作”:

但这张画的命运和前两张一样,也被他拒收了。

“这只羊太老了。我想要一只长命百岁的羊。”到这时,我的耐心已经被他耗光了,我着急去修我的飞机发动机呢!于是快速潦草地给他画了下面这张画:

我把画丢给他时,还拿出了一个合理的解释:“给你这箱子,你要的羊就关在里面。”

让我非常意外的是,这位挑剔的小家伙竟然立刻笑逐颜开:

“啊,这正是我想要的羊!你说,它会吃很多草吗?”

“怎么啦?”

“因为我生活的地方实在太小了……”

“哦,没事,你那里一定有足够多的草。”我安慰他说,“而且我给你的是一只非常非常小的羊。”

他歪着头从箱子孔往里面瞧瞧。

“也不是太小的啦……你看,它睡着了……”

就这样,我结识了小王子。

Chapter03

我花了很长时间才弄明白小王子是从哪里来的。虽然他问了我很多问题,但他似乎从来听不见我的任何问题。我对他的神秘来历,是通过他不经意间吐露的只言片语一点点拼凑出来的。

比如,小王子及时次看到我驾驶的飞机时(飞机我还是不画了,因为它对我来说太复杂了),他问我:

“这是什么玩意儿呀?”

“这可不是什么玩意儿,它是一架飞机,能在天上飞,是我的飞行座驾。”

我很骄傲地告诉他我能操纵这架飞机在蓝天上翱翔。小王子惊讶地叫起来:

“真的啊!那就是说你是从天上掉下来的喽?”

“啊……是……”我有些惭愧地说。

“啊!这真是太好玩了!”

小王子无所顾忌地大笑起来,这让我心生不快。我可不喜欢别人对我的倒霉事幸灾乐祸。

他接着说:

“这么说,你也是从天上来的!你是从哪个星球来的呀?”

瞬间,我的脑海里一道灵光闪过,好像感觉到了他为何会神秘地出现在荒漠里。我直截了当地问他:

“你是从另外一个星球来的吧?”

小王子没有回答我。他眼睛直勾勾地盯着我的飞机,轻轻地摇着头:

“确实,你靠这个玩意儿真的不能从非常非常遥远的地方过来……”

然后,他陷入长久的沉思。后来又从口袋里掏出了我给他画的箱子,专心致志地凝视着里面的宝贝儿。

我的好奇心被大大地激发起来——他可能来自“别的星球”!

我决心尽较大的努力解开这个谜。

“小家伙,你是从哪里来的?你刚才说的‘我生活的地方实在太小了’,那是指什么地方?你要把这只绵羊带到哪儿去呢?”

他沉默不语,过了一会儿才开口说:

“您给了我一只箱子,它的好处就是我的羊晚上有窝啦。”

“那当然。如果你乖的话,我可以再给你一根绳子和一截木桩,这样白天你就可以把它拴住。”

没料我的提议把小王子惹着了。

“什么?您想拴住它?真是馊主意!”

“如果你不拴住它,羊可能会四处溜达走丢的。”我说。

我的这位小朋友听了我的话,转而又呵呵笑了。

“您想它能去哪儿呢?”

“哪里都能去,小羊会一刻不停地四处溜达。”

小王子郑重其事地说:“那没关系。我住的地方很小很小。”

这时,他的脸上又浮起一缕忧伤。

“就算它不停地走,那也走不了多远……”

……

媒体评论

《小王子》是“人类有史以来读物”。——法国《读书》杂志

《小王子》是“为了大人而写的一部充满激情的寓言”。尽管《小王子》是一部“为孩子们写”的书,尽管作者请孩子们原谅,他“把这本书献给了一个大人”,尽管他声称献给“懂得给孩子们写的书”的大人,或者曾经是孩子的大人,然而,这本书究竟是为了大人还是为了孩子的问题还是提了出来,并且一直争论不休,迄于今日。——《纽约时报》

《小王子》这本书,是人类真正的礼物。它向孩子们讲了一个有趣的故事,也是写给成年人看的一部童话;它向儿童展示了真实的成人世界,也企图把张惶的成年人拉回到淡定的童年。这是一本属于全人类的童话。——中国著名家庭教育专家《好妈妈胜过好老师》作者、作家尹建莉

免责声明

更多相关图书
在线咨询