国际汉学:第16辑图书
人气:41

国际汉学:第16辑

(西方传教士与中国现代文学、从《黄侃日记》看黄侃先生与海外汉学界之交游、切尔卡斯基与俄国汉学、孟列夫——圣彼得堡古典汉学时代的代表,马礼逊、米怜、麦都思、《红楼梦》德文译本研究综述)
  • 所属分类:图书 >文化>文化事业  
  • 作者:[张西平] 主编
  • 产品参数:
  • 丛书名:国际汉学
  • 国际刊号:9787534747700
  • 出版社:大象出版社
  • 出版时间:2007-12
  • 印刷时间:2007-12-01
  • 版次:1
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:平装
  • 套装:

内容简介

《国际汉学.第16辑》主要介绍了欧美汉学史、国学与汉学、俄罗斯中国文化、中国学术研究、中西文化交流史等内容。集中反映了海内外学人关于国际汉学基础研究与应用研究的成果,为汉学及相关领域的专家们提供了一个高水平的学术交流平台,并以此推动中国文学本体研究和跨学科研究的发展。

编辑推荐

《国际汉学》是由北京外国语大学海外汉学研究中心主办,任继愈先生主编的一本综合性学术集刊。其宗旨是向国内学术界介绍世界各地汉学研究的历史、成果和进展,以拓宽中国传统文化研究的视域。同时积极推动国内学术界对域外汉学的研究,努力倡导国内学术界与海外汉学家的对话,使"汉学"和"国学"展开一种良性的互动,在一种跨文化的对比研究中,提升汉学研究的水平。

相关推荐:

《国际汉学.第二十六辑》(追忆恩师朱政惠教授、香港中文大学崇基神学院卢龙光教授采访记、对中国文化经典在海外的研究,如四书、三国演义、孟子、离骚等,读《译述:明末耶稣会翻译文学论》……)

《国际汉学.第二十五辑》(龙伯格的《汉字的传统历史:17世纪耶稣会士手稿》,康士林的《曾德昭与英国前汉学文本(大中国志)》,李文潮的《龙华民及其》等,都是不可多得的好译文、好论文) 《国际汉学.第二十四辑》(许多文章在国内学术期刊中为独有的,同时本期还刊出美国汉学家史景迁、德国汉学家郎宓谢、澳大利亚汉学家费子智访谈及研究文章)

《国际汉学.第二十三辑》(海外汉学与汉学家研究,法国日本德国俄国汉学研究探索,书中既有传教士汉学与中西文化交流,又有跨文化研究与比较哲学、宗教研究)

《国际汉学.第22辑》(北京外国语大学海外汉学中心组稿,职称评审中等同于核心期刊,国内关于汉学研究相当有地位的学术性著作)

《国际汉学.第21辑》(纪念利玛窦逝世400周年专栏,一部视野宏大的通史性研究专著,重点分析了耶稣会士依此策略撰写的有关中国语言、历史、文化的几部代表性著作)

《国际汉学.第20辑》(汉学,中西文化交流桥梁,本辑中一些极为重要的汉学基本文献的翻译文章都是首次在中文学术界刊出,文献和研究价值极高)

《国际汉学.第19辑》(《张诚书信选译》、《前言》都是首次在中文学术界发表,传教士汉学研究也是本刊特色之一,所刊登德国著名传教学家柯蓝妮和社科院宗教所长卓新平文章都值得细细品读)

《国际汉学.第18辑》(国际汉学张西平主编 西方汉学文献 传教士汉学研究 汉学史研究 国外汉学研究 汉学书评 传教士 美国汉学 新文化运动 )

《国际汉学.第17辑》(国际汉学张西平主编 纪念齐赫文斯基 普实克 汉学家田仲 约翰·韦伯汉语观初论 中西文化交流史 德国汉学新书)

《国际汉学.第15辑》(花之安到卫礼贤、高利克访谈录、米列斯库、托马斯卡莱尔对儒家政治的采撷和利用、卫匡国的《中国文法》、高本汉及其汉学名著《中国音韵学研究》、内山知也的隋唐小说研究……)

《国际汉学.第14辑》(国际汉学任继愈 传教士汉学与中国基督教史研究 中西文化交流史文献研究 中国宗教、思想与民俗研究 利玛窦 耶稣会士 )

《国际汉学.第13辑》(B.C.米亚斯尼科夫小传、马西尼访谈录、马若瑟对儒家经典的过度诠释、北魏太上皇制度及其重要意义、"怀柔远夷"话语中明代汉、藏政治与文化关系、浅析巴拉第卡法罗夫《元朝秘史》的译注……)

《国际汉学.第12辑》(巴斯蒂教授访谈录、儒-耶对话中的典范转化、何大化——一位被历史遗忘的耶稣会历史学家、王尔德对道家思想的心仪与认同冯至与歌德的《浮士德》——从靡非斯托非勒斯到海伦、珍贵的俄中关系档案史料)

《国际汉学.第11辑》(国际汉学任继愈 汉学史研究 中西文化交流史 向国内学术界介绍世界各地汉学研究的历史、成果和进展 拓宽中国传统文化研究的视域)

《国际汉学.第10辑》(讲述了捷克汉学家、藏学家高马士访谈录、艾田蒲和他的《中国之欧洲》、广州葡囚书简、美国传教士卢公明眼中的清末科举、墨子刻的儒学观、史怀哲关于中国思想和儒家伦理的论述等)

作者简介

张西平,1983年毕业于解放军政治学院,1989年获中国社科院研究生院哲学硕士学位,曾先后在国防大学和北京图书馆任教与工作,1996年调入北京外国语大学中文学院任教,1999年聘任教授。现任国际交流学院副院长兼海外汉学研究中心副主任、中外关系史学会副会长、中国社会科学院基督教研究中心副主任。主要著作有《历史和阶级意识》(译著)、《社会存在的本体论》、《历史哲学的重建》、《中国和欧洲早期宗教哲学交流史》等。

张西平现为北京外国语大学教授,国际交流学院副院长,北京外国语大学海外汉学研究中心主任,中国社会科学院基督教研究中心副主任;中国中外关系史学会副会长。国家有突出贡献的专家,享受政府特殊津贴。

目录

汉学一家言

文化自觉与国际汉学新发展的一点思考

欧美汉学史

法国专业汉学的兴起

国学与汉学

西方传教士与中国现代文学

中国学者与《华裔学志》

艾约瑟编译的欧洲史与晚清史学叙事结构的转变

从《黄侃日记》看黄侃先生与海外汉学界之交游

俄罗斯中国文化年专栏

车连义及其中国现代诗歌翻译与研究

切尔卡斯基与俄国汉学——俄罗斯的中国现代诗歌研究

孟列夫——圣彼得堡古典汉学时代的代表

马礼逊研究

马礼逊史料举隅

马礼逊的南洋之行

马礼逊、米怜和麦都思——新教在华传播的三位先驱

中国学术研究

中国墙壁装饰纸的历史简述

近代诗律的梵文来源(上)

近体诗律的梵文来源(下)

《红楼梦》德文译本研究综述

姜别利及《姜别利文库》

美国的中国城市史研究介绍

汉学家访谈录

一位瑞士汉学家眼中的德国汉学及中国现代文学研究——访德国波鸿鲁尔大学冯铁教授

中西文化交流史

研究近代中国宗教人士的海外旅行写作研究

书评与书介

在刚性史料中寻找软性的情感——读《两头蛇——明末清初及时代天主教徒》

汉学机构介绍与动态

暨南大学中国基督教史研究中心简介

华裔学志丛书《耶稣基督的中国面孔》第三卷下出版

附录 《国际汉学》第十六辑英文目录

在线预览

汉学一家言

文化自觉与国际汉学新发展的一点思考

1997年,有人问著名社会学家费孝通先生:"费孝通"这篇文章将如何结尾呢?费孝通先生说:"我这一生过得很不容易,到现在已经是`两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山`了。`啼不住`是指别人的议论纷纷,`啼不住`就让他去啼好了,两岸猿声可以不问,国家的前途可不能不想。从小农经济走向跨国经济,我们不是一叶轻舟,而是一只沉重的大船!一个知识分子应该怎样去履行时代赋予的责任确实值得认真想一想。"他认为:"五四这一代知识分子生命快过完了,句号划在什么地方确实是个问题。我想通过我个人划的句号,就是要把这一代知识分子带进`文化自觉`这个大题目里去,这就是我要过的一重山。"费孝通先生思考总结他九十余年的人生,得出的结论是要把一代知识分子带进"文化自觉"这个大题目里去,可见这个问题在他心里的分量。

什么是文化自觉呢?按照费孝通先生的解释,文化自觉首先是对自己的文化要有自知之明,也就是要充分认识自己的历史和传统,这是一种文化延续下去的根和种子。例如中国人重视世代之间的联系,崇敬祖先,重视养育出色的孩子;中国人相信"和能生物,同则不继",相信不同的东西可以凝合在一起,形成"多元一体";中国人推崇"设身处地,推己及人"的行为准则;反对以力压人,倡导以德服人等等。

……

免责声明

更多相关图书
在线咨询