我的名字叫红图书
人气:36

我的名字叫红

张静初深度推荐《我的名字叫红》“不仅是好看”!土耳其诺贝尔文学奖得主帕慕克之代表作!推理、哲思、爱情、异国……线索重重,让书迷惊叹的讲故事技巧!《红》奠定了帕慕克的大师地位,几乎包揽世界重要文学大奖。

内容简介

故事发生在1590年末的奥斯曼帝国,皇帝苏丹秘密委制一本伟大的书籍,颂扬他的生活与帝国。四位当朝的细密画家齐聚伊斯坦布尔,绘制这本传说将动摇宗教与社稷的书。此时,为爱情离乡12年的青年黑在恋人父亲的召唤下终于回归,迎接他的除了爱情,还有接踵而来的谋杀,而线索,就藏在书中未完成的图画某处……

帕慕克用说书人的嘴,让所有角色都现身说法:一只狗、一棵树、一枚金币、红色,恋人、大师、尸体、撒旦、死亡,甚至凶手自己。在他们的倾吐中,除了侦破凶案的蛛丝马迹,还有16世纪奥斯曼帝国的心灵之相,对幸福与意义的不同渴求。

编辑推荐

张静初深度推荐:这是一部环环相扣的悬疑小说,但它不仅是一部好看的小说!它的写作手法给予了读者全新的角度。看完之后觉得身边的每一件物品都会说话了。小说的开场就是:“我是一个死人……”希望你和我一样看得惊心动魄,开怀大笑哦!

更会讲故事的诺奖得主。帕慕克的小说具有独特的现代小说叙事结构,一个故事有多重欣赏角度,既可以满足读故事的单纯需求,也可以满足更深度的思考和审美。

代表作。《我的名字叫红》奠定了作者世界文坛大师的地位,几乎获得了全球所有重要文学奖项。

经典文学中的畅销小说。引人入胜的故事,可读性极高,在全球都是畅销作品。2006年版本的《红》是国内诺贝尔文学奖作品中的销量翘楚。

作者简介

奥尔罕 帕慕克(Orhan Pamuk),1952年生,土耳其著名作家,被认为是当代欧洲核心的三位文学家之一,当代欧洲杰出的小说家之一,是享誉国际的土耳其文坛巨擘。2006年诺贝尔文学奖获得者。其作品被译成50多种语言出版,在众多国家和地区畅销。文学评论家把他和普鲁斯特、托马斯 曼、卡尔维诺、博尔赫斯、安伯托 艾柯等大师相提并论。

沈志兴(译者),解放军洛阳外国语学院的小语种教研室主任,目前全国屈指可数的土耳其语专家。

目录

1. 我是一个死人 2. 我的名字叫黑

3. 我是一条狗

4. 人们将称我为凶手

5. 我是你们的姨父

6. 我是奥尔罕

7. 我的名字叫黑

8. 我是艾斯特

9. 我,谢库瑞

10.我是一棵树

11.我的名字叫黑

12.人们都叫我“蝴蝶”

13.人们都叫我“鹳鸟”

14.人们都叫我“橄榄”

15.我是艾斯特

16.我,谢库瑞

17.我是你们的姨父

18.人们将称我为凶手

19.我是一枚金币

20.我的名字叫黑

21.我是你们的姨父

22.我的名字叫黑

23.人们将称我为凶手

24.我的名字叫死亡

25.我是艾斯特

26.我,谢库瑞

27.我的名字叫黑

28.人们将称我为凶手

29.我是你们的姨父

30.我,谢库瑞

31.我的名字叫红

32.我,谢库瑞

33.我的名字叫黑

34.我,谢库瑞

35.我是一匹马

36.我的名字叫黑

37.我是你们的姨父

38.奥斯曼大师就是我

39.我是艾斯特

40.我的名字叫黑

41.奥斯曼大师就是我

42.我的名字叫黑

43.人们都叫我“橄榄”

44.人们都叫我“蝴蝶”

45.人们都叫我“鹳鸟”

46.人们将称我为凶手

47.我,撒旦

48.我,谢库瑞

49.我的名字叫黑

50.我们两个苦行僧

51.是我,奥斯曼大师

52.我的名字叫黑

53.我是艾斯特

54.我是一个女人

55.人们都叫我“蝴蝶”

56.人们都叫我“鹳鸟”

57.人们都叫我“橄榄”

58.人们称我为凶手

59.我,谢库瑞

大事记

在线预览

1.我是一个死人

如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。

已经有四天没回家了,妻子和孩子们一定在到处找我。我的女儿,哭累之后,一定紧盯着庭院大门;他们一定都盯着我回家的路,盯着大门。

他们真的都眼巴巴地望着大门吗?我不知道。也许他们已经习惯了,真是太糟糕了!因为当人在这个地方的时候,他会觉得过去的生命还像以前一样仍然持续着。我出生前就已经有着无穷的时间,我死后仍然是无穷无尽的时间!活着的时候我根本不想这些。一直以来,在两团永恒的黑暗之间,我生活在明亮的世界里。

我过得很快乐,人们都说我过得很快乐;此时我才明白:在苏丹的装饰画坊里,最精致华丽的书页插画是我画的,谁都不能跟我相比。我在外面干的活每月能赚九百块银币。这些,自然而然地使我的死亡更加难以让人接受。我只不过是画画书本插画及纹饰。我在书页的边缘画上装饰图案,在其框架内涂上各种颜色,勾勒出彩色的叶子、枝干、玫瑰、花朵和小鸟;一团团中国式的云朵,纠结缠绕的串串藤蔓,蓝色的海洋以及藏身其中的羚羊、远洋帆船、苏丹、树木、宫殿、马匹与猎人……以前有时我会纹饰盘子,有时会在镜子的背面或是汤匙里面,有时候我会在一栋豪宅或博斯普鲁斯宅邸的天花板上,有时候会在一个箱子上面……然而这几年来,我只专精于装饰手抄本的页面,因为苏丹陛下愿意花很多钱来买有纹饰的书籍。我不是要说我死了才明白金钱在生活中一点儿都不重要。就算你死了,你也知道金钱的价值。

眼下在这种状况下听到我的声音、看到这一奇迹时,我知道你们会想:“谁管你活着的时候赚多少钱!告诉我们你在那儿看到了什么。死后都有什么?你的灵魂到哪去了?天堂和地狱是什么样的?死是怎么一回事儿?你很痛苦吗?”问得没错,我知道活着的人总是极度好奇死后会发生些什么。人们曾经讲过这样一个故事:有一个人因为对这些问题太过好奇,以至于跑上战场在尸体当中乱晃,想着能够从生死搏斗而受伤的士兵当中找到一个死而复生的人,心想这个人必定能告诉他另一个世界的秘密。然而帖木儿汗国的士兵们误以为这位追寻者是敌人,拔出弯刀利落地把他劈成两半,而他也得出了一个结论,认为在死后的世界里人都会被分成两半。

没有这回事儿!恰恰相反,我甚至要说,活着的时候被分成两半的灵魂死后在这儿又合为一体了。然而正好与那些无神论者 以及沉沦于魔鬼召唤下的罪恶异教徒们所想的相反,确实有另一个世界,感谢真主。我现在正从这个世界对你们说话,这就是证据。我已经死了,不过你们可以很清楚地看到,我并没有消失。另外,我得承认,我并没有看见伟大的《古兰经》中所描述的金银色天园别墅及从其身旁边蜿蜒而过的河流,也没遇见长着硕大果实的宽叶树木或是美丽的少女。然而我很清楚地记得,自己以前画画时常常会在脑中热切地想像着“大事”一章中描写的大眼美女。除此之外,我也没有见到那传说中的四条河流。尽管《古兰经》里没有提到这四条河,但一些想像力丰富的梦想家如伊本 阿拉比把她们描绘得如花似锦,说这些河流中满是牛奶、美酒、清水与蜂蜜。不过对于那些借由幻想期盼来世生活的人们,我丝毫无意挑战他们的信仰,因此,我必须说明,我所见到的一切全来自于个人的特别处境。任何相信或稍微了解死后世界的人都会明白,处于我目前这种状况中愤愤不平的灵魂,实在也不太可能见到天园的河流。

简言之,我,在画坊中和画师们当中被称为高雅先生的这位,死了。然而我还没有被埋葬,也因此我的灵魂尚未脱离躯体。不论命运决定我是去天堂,还是去地狱,我的灵魂要想到达那儿,我的躯体都必须离开那肮脏的地方。尽管我并不是惟一一个遇上这种处境的人,但它却使我的灵魂感受到难以言喻的痛苦。虽然感觉不到自己头骨已碎裂,也感觉不到一半泡在冰冷的水里、一身断骨、伤痕累累的躯体逐渐开始腐败,但我确实感觉到我的灵魂正深受折磨,扑腾着想要挣脱躯体的枷锁。那就像整个世界都挤压在我心中的某个地方,使我紧缩得痛苦不堪。

惟一能与这种痛苦相提并论的,是在死亡的那个骇人刹那我所感觉到的那种出人意料的轻松感。是的,当那个混蛋猛然拿石头砸我的头、打破我的脑袋时,我立刻明白他想杀死我,但我并不相信他能杀死我。突然间,我发现自己原来是个乐观的人,以前在画坊和家庭之间的阴影下生活时,从不曾察觉这一点。我用指甲、手指及咬他的牙齿狂热地紧抓住生命。至于接下来我所遭受的其他惨痛毒打,这里就不再多加赘述。

在这场痛楚中我知道自己难逃一死,顿时一股不可思议的轻松感涌上心头。离开人世的刹那,我感受到这股轻松:通往死亡的过程非常平坦,仿佛在梦中看见自己沉睡。我注意到的一件东西,是凶手那双沾满泥雪的鞋子。我闭上眼睛,仿佛逐渐沉入睡眠,轻松地来到了这一边。

此时我的焦虑不在于我的牙齿像坚果般掉进满是鲜血的嘴里,或是我的脸被摔烂到无法辨认,或者我缩身在一口深不见底的井里——而是每个人都以为我还活着。我躁动的灵魂之所以痛苦不堪,是因为关心我的亲友,可能猜想我正在伊斯坦布尔的某个地方处理琐事,甚至猜想我正在调戏另一个女人。够了!但愿他们能赶快找到我的尸体,祭拜我,并把我好好埋葬。最重要的,找出杀我的凶手!我要让你们知道,就算他们把我葬在最富丽堂皇的陵墓,只要那个混蛋仍旧自在逍遥,我就会在坟墓里辗转难安,日日等待,并且让你们都变成无神论者。快找到那个婊子养的凶手,我就告诉你们死后世界的所有细节!不过,抓到他之后,一定要凌迟他一番,敲断他七八根骨头,好是他的肋骨;用专为酷刑特制的尖针戳进他的头皮,拿支钳子把他恶心的油腻头发拔光,一根一根地拔,让他一次又一次地尖叫。

这个让我愤恨难当的凶手究竟是谁!他为什么用如此出其不意的手段杀我!请注意并探究这些细节。你们说这世界上充满了卑微低贱的凶手,不是这个人干的,就是那个人做的?那么我提醒你们:我死亡的背后隐藏着一个骇人的阴谋,极可能瓦解我们的宗教、传统,以及世界观。睁大你们的双眼,探究在你们信仰、生活的伊斯兰世界,存在着何种敌人,他们为什么要除掉我,去了解为什么有24小时他们也可能会同样对你们下毒手。伟大的传道士,埃尔祖鲁姆的努斯莱特教长,我曾流泪倾听他的布道,他所预测的所有事情,一件接着一件,全部都成为了事实。我还要告诉你们,即使把我们如今陷入的处境写进书里,就连最精湛的细密画家也永远无法配以图画呈现。就像《古兰经》——千万不要误解,求真主责罚——这本书之所以拥有如此强大的力量,正是由于它绝不可能被描绘。我真怀疑你们是否彻底明白这个事实。

你们看,我当学徒的时候,也因为害怕,忽视了隐藏的真相及上天的话语,总以开玩笑的口气谈论这些事。结果,我落得这种下场,躺在一口可悲的井底!千万要小心,这也可能发生在你们身上。现在,我什么都不能做了,只希望我能彻底腐烂,用我的尸臭引他们来找到我。我什么都不能做了,只能想像一下,等那个龌龊的杀人凶手被抓到后,某个好心人会用什么样的手段来凌虐他。

媒体评论

“从帕慕克到伊斯坦布尔和他的文学世界”:用整整10天的时间,看一个人的小说,这在我生平还是及时次。这10天,我在精神上像贵族一样富足而充裕。帕慕克先生不仅是个了不得的作家,还是一个伟大的文学导游。

——阎连科

“《我的名字叫红》:帕慕克获诺贝尔名副其实”:在阅读这部充满想象力的作品中,我被作者的智慧深深折服。这部作品是一部值得载入史册的伟大小说,而作者是一个值得我们反复品味的伟大作家。

——蔡骏

“解画的艺术”:我认为他以六年功夫写出来的这部小说,应是二十世纪末最伟大的世界文学作品之一。

——李欧梵

“废墟的美感——奥尔罕帕慕克的《伊斯坦布尔》”:伊斯坦布尔所特有的“废墟的忧伤”,既来自于帕慕克自我陌生化的姿态,也同时诞生于西方作家作为局外观察者的目光。

——吴晓东

“无用之用”帕慕克逆流而上:简直是文学上的反动,他慢,很慢,极其慢。他对铺排细节有如此超常的耐心,所以他对外面的世界有一般人难以具备的好奇。

——徐则臣

以酒馆说书人的遣辞用字叙述一则历史悬疑故事……帕慕克的小说将在国际间引起一阵风潮,就如同在土耳其一样大受欢迎……《我的名字叫红》有三个层面:它是一个谋杀推理故事……一本哲思小说……也是一则爱情诗篇。珠玉般的诗文、引人入胜的旁征博引、纠结罗织的故事,让人不禁赞叹——引用书中的一个角色,细密画大师奥斯曼的用词——帕慕克拥有“迷人的艺术天赋及邪灵般的智慧”。这本易读、优美、充满智慧的作品,将能吸引广大的读者。

——《出版人周刊》(Publisher Weekly

同样的人性与哲学诡计交织纠缠,也出现在《玫瑰的名字》中,伴随着缓慢、浓稠的开端,逐渐加快节奏……然而,我个人认为,帕慕克的书更胜于《玫瑰的名字》……他不仅捕捉了伊斯坦布尔过去和现在的冲突,更展现了城市的诡谲、永恒之美。可以说,这本书近乎,只差诺贝尔奖的荣耀。

——茉芮 弗瑞里(Maureen Freely)《新政治家》(New Statesman UK

透彻、深奥、无限犀利且引人入胜,仿佛把波赫士一篇晶莹剔透的作品延长成为整部长篇小说。我从没读过如此精湛的作品。每个人都应该读读奥尔罕 帕慕克。

——《新政治家》(New Statesman UK)

展现了帕慕克的小说功力——把文学的狡计融入易读的故事中,让人一页接一页……

——汤姆 荷兰(Tom Holland)《每日电讯报》(Daily Telegraph UK)

一具尸体、一只狗、一个凶手、一枚金币、两位恋人和一棵树,共同说出这篇迷人的故事……这个充满智慧的悬疑小说,必然会吸引所有喜爱安贝托 艾可书迷。

——南西 波尔(Nancy Pearl)《书单》(Booklist)

帕慕克是一位伟大的小说家……《我的名字叫红》是他至今辉煌也撼人的内在东西方战争……书本中溢满了无限的圣洁与罪恶。

——理察 伊德(Richard Eder)《纽约时报书评》(New York Times Book Review

帕慕克有能耐跨立于两个世界,不论在自己的国家或者国外,都因此在商业上获得极大的成功,无疑地,他是土耳其畅销的作家,他的作品被翻译成二十种语言,……他的小说丰富华丽,间接援引旧苏菲派的故事与伊斯兰传说并富涵大众文化,……毋庸置疑,他是土耳其这一代小说家中,能够置身欧洲文学主流的及时人。

——安德鲁 芬克(Anderw Finkel)《时代杂志》(Time

帕慕克不带感情的真知灼见,与阿拉伯花纹式的内省观察,让人联想起普鲁斯特。……而将读者带回十六世纪伊斯坦布尔细密画家的谋杀事件,也像汤玛斯 曼的《浮士德游地狱》般具有音乐性,他探索民族的灵魂。

——约翰 厄普戴克(John Updike)《纽约客》(The New Yorker)

网友评论(不代表本站观点)

来自无昵称**的评论:

我的名字叫红 还从来没读过土耳其人写的书 所以看到这本书 就极想听听作者将给我们诉说的故事。。。

2017-11-15 18:28:14
来自无昵称**的评论:

比较经典的图书,相信不会让我失望。还没来的及读。好评。

2017-10-24 04:30:49
来自爵宸**的评论:

我的名字叫红 故事非常有意思,之前借的没看完,这次自己慢慢看

2017-09-14 14:19:32
来自田米多**的评论:

很好的作品,尤其小说的叙述结构与叙述视角,很值得学习借鉴

2017-11-06 08:50:52
来自匿名用**的评论:

我的名字叫红 这本书从不同人的第一视角写的,感觉挺不错的,比七杀简史好多了。

2017-10-11 23:09:54
来自清秀阳**的评论:

我不知道说什么好 书香节隔天买的书比书香节那天买的还早到 书拿来的时候快递包装不过关!

2017-05-02 15:08:12
来自无昵称**的评论:

我真是太喜欢这本书了 哈哈 从包装到内容真的超级棒 一开始是朋友推荐的 买来之后发现果然没有让自己失望

2017-05-23 09:23:52
来自匿名用**的评论:

真是一本神奇的书,用了多个视角来描述,书中还有精美的图画,很赞~

2017-03-20 10:58:26
来自无昵称**的评论:

我的名字叫红 看到这个名字就喜欢。书还是很厚的,希望早点能看完。

2017-11-05 11:10:47
来自无昵称**的评论:

不写书评,给其他购买者一个参考。外观封面和内封面都很好看 ,章节字体一致, 强烈推荐阅读。(感觉封面设计的纸张用料很有特色 就是摸起来不是那么舒服。。。)

2016-06-05 13:51:42
来自匿名用**的评论:

当当打折特别好,把书存在书单里,打折的时候能买到自己想看的书又能省钱

2017-08-02 23:12:37
来自田园男**的评论:

读土耳其作家的作品,总会让人想到博斯普鲁斯海峡和君士坦丁堡。在他们的作品里,你可以畅游一番土耳其风光。

2017-08-12 17:52:36
来自珊莎史**的评论:

和预料中的一样,一般,也许是自己对画一窍不通也毫无兴趣吧。不过因为是帕慕克的书,还是得读一下。还是更喜欢他其他的作品。

2017-01-08 10:17:58
来自匿名用**的评论:

新版,不错!这本书的中译本,最好的还是那个所谓的插图珍藏版。不然对所谓细密画,根本有些没有概念。

2017-07-13 08:21:13
来自无昵称**的评论:

室友买了一本 所以我也买了一本 一收到就觉得好喜欢 纸张什么的都很棒 包装也很棒 我就喜欢这样的纸质书 看起来特别舒服

2017-05-23 09:28:24
来自h***0(**的评论:

土耳其诺贝尔文学奖得主帕慕克之代表作!推理、哲思、爱情、异国……线索重重,让书迷惊叹的讲故事技巧!

2017-07-20 12:11:05
来自无昵称**的评论:

我的名字叫红 这本书我真的是惦记了好久好久了的!自从以前在图书馆知道这本书起,就不能忘怀了!因为我的名字也叫红。很开心,再过了这么多年后,让我重新遇到了你!虽然这一本是送朋友的,但我给自己也买了一本。期待我们的相遇能有如一场久违的重逢。目前还没开始读,但光看简介都已经被吸引了。等拜读了之后再来追评读后感吧!一定会来追评的!记住:我的名字叫红。

2017-11-03 01:10:57
来自匿名用**的评论:

推理、哲思、爱情、异国……线索重重,让书迷惊叹的讲故事技巧!《红》奠定了帕慕克的大师地位,几乎包揽世界重要文学大奖。

2017-04-27 11:50:02
来自匿名用**的评论:

帕慕克是真的爱伊斯坦布尔这座城市啊。对伊斯兰文明不了解,会觉得不那么好读,当然如果纯粹看成一个故事,那也是很精彩的。

2017-05-17 18:03:18
来自匿名用**的评论:

这本书想买好几次。好几次都是缺货的状态。这次终于买到了。好开心。故事内容和情节都十分吸引我。虽然还没有开始看。不过很喜欢。值得一看。

2017-04-26 08:06:01
来自林靳岩**的评论:

一具尸体。一只狗。一名凶手。两位恋人。和一根金针。共同说出帝国秘密的故事。

2016-04-06 18:50:14
来自书卷润**的评论:

谋杀、爱情和文化是该小说的三大主题。作者如同细密画大师一样,一点一点地描绘出了十六世纪的伊斯坦布尔。

2016-04-12 11:31:00
来自joyeven**的评论:

这是一部环环相扣的悬疑小说,但它不仅是一部好看的小说!它的写作手法给予了读者全新的角度。看完之后觉得身边的每一件物品都会说话了。希望你和我一样看得惊心动魄,开怀大笑哦!

2017-08-21 15:23:00
来自墨无趣**的评论:

这本书让我多少理解了,家里的老人为什么不让在家里摆照片、有人像或者动物形象的画……古老的、宗教相关的、爱情的、虚荣的……已讲此书分73次阅读为有声书完本,在荔枝。

2017-08-31 15:25:39
来自孟孟家**的评论:

纸质也不错,字大小合适,排版也可以,就是故事一遍下来有点闷,没有太看过这种模式的写作,全部第一人称又有大量的绘画知识,读起来有点费力,加上翻译腔很重的感觉,可能需要重读加深才能读懂

2016-11-25 10:54:49
来自无昵称**的评论:

我的名字叫红 雪从深夜开始,?一直下到清晨。整个早上,谢库瑞的信我看了一遍又一遍。我在空荡荡的房间里心情激动地来回走着,偶尔倾身倚向烛台,在昏暗'烛火闪烁烛光下,看着我恋人生气的笔迹。

2017-09-14 15:13:59
来自柯善良**的评论:

故事中的所有存在物都在说话,所有的人,活人和死人,男人和女人,都在说话。叙述成了每个人的生存方式。被害者在一开始就滔滔不绝,妇人在夜里在喃喃自语,老人在宝库里喋喋不休,甚至连被画出来的一棵树,都在愤愤不平。

2017-10-13 10:50:00
来自匿名用**的评论:

我的名字叫红 挺难读进去的,但耐心去读,会发现不一样的社会环境和价值观。土耳其的作者,又是细密画家的故事,非常独特。如果要买,一定做好准备,不要被陌生感吓退。

2017-06-19 15:22:36
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询