毛姆短篇小说精选集图书
人气:20

毛姆短篇小说精选集

冯亦代、傅惟慈、冯涛、翁如琏、李燕乔、郑庆芝、屠珍、贺广贤、王升印、恺蒂、汤伟、梅绍武、叶念先、黄昱宁、陆谷孙 倾情迻译超越时代的*强译者阵容《毛姆短篇小说精选集》特别收录陆谷孙、董桥译事心得
  • 所属分类:图书 >小说>作品集>外国  
  • 作者:(英)[毛姆]
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787544728669
  • 出版社:译林出版社
  • 出版时间:2012-12
  • 印刷时间:2012-12-01
  • 版次:1
  • 开本:12开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:精装
  • 套装:

编辑推荐

冯亦代、傅惟慈、冯涛、翁如琏、李燕乔、郑庆芝、屠珍、贺广贤、王升印、恺蒂、汤伟、梅绍武、叶念先、黄昱宁、陆谷孙 倾情迻译超越时代的强译者阵容《毛姆短篇小说精选集》特别收录陆谷孙、董桥译事心得

作者简介

毛姆(1874—1965)十岁前居于巴黎。分别在英国和德国受过教育。学过医,后弃医从文。因长篇小说创作声名鹊起。三十三岁时成为伦敦最负盛名的剧作家,曾有四部剧作在伦敦西区的剧院里同时上演。所写的短篇小说最初登载于多家杂志,后结集成书出版。另有随笔、游记、文艺批评等。1954年获封英国皇家荣誉勋爵封号。

目录

雨(冯亦代译) 爱德华 巴纳德的堕落(傅惟慈译) 午餐(傅惟慈译) 生活的事实(冯涛译) 舞男舞女(翁如琏译) 狮皮(冯涛译) 逃脱(李燕乔 傅惟慈译) 格拉斯哥的来客(郑庆芝译) 赴宴之前(屠珍译) 珍珠项链(贺广贤 王升印译) 美德(恺蒂译) 流浪汉(汤伟译) 蒙德拉哥勋爵(梅绍武译) 教堂堂守(叶念先译) 患难之交(汤伟译) 满满一打(屠珍译) 简(黄昱宁译) 插曲(冯涛译) 风筝(冯涛译) 吞食魔果的人(陆谷孙译) 信(冯涛译) 在劫难逃(冯涛译) 雷德(冯涛译) 附录 “食莲”还是“吞枣”(陆谷孙) 卡普里之恋(董桥)

在线预览

差不多是上床的时候了,到他们明天清晨一觉醒来,眼前就会看到陆地。

麦克费尔医生点燃了烟斗,探身靠在船栏上,在九天之上寻找南十字星座。

经过在前线待了两年,一处早该愈合的伤口,竟久久不能复原,他很乐意能在阿皮亚安安静静地至少住上十二个月,而且就在旅途之中,他已经感到好得多了。因为有些旅客第二天要在帕果帕果下船,晚上他们跳了一会舞,至今他的耳鼓里还敲打着自动钢琴刺耳的键音。但是甲板上终于安静下来了。不远处,他看见自己妻子正和戴维森两口子坐在长椅上谈天,他就踱步过去。当他在灯光里坐下来,脱掉帽子,你便可以看到他一头深色的红发,头顶有一块已经光秃秃了,红润而满布瘢痕的皮肤辉映在红发之间;他年已四十,瘦骨嶙峋,一张干瘪的脸,刻板而迂腐;说起话来,满口苏格兰腔,声调缓慢低沉。

在麦克费尔一家和海外传教士戴维森一家之间,产生了一种同舟的情谊,这种情谊如果说是由于任何共同的爱好,倒不如说是由于气质上的近似。他们主要的联系是看不惯那些白天黑夜都在吸烟室里玩扑克或桥牌和酗酒的人们。麦克费尔夫人一想到他们夫妇俩居然成为戴维森家在船上愿意交往的人,不免有些受宠若惊,甚至医生本人,虽然有些腼腆却并不愚蠢,也有一星半点儿意识到这种礼遇。只是由于他禀性好辩,因此夜晚在他们那间舱房里,总让自己对传教士两口子吹毛求疵一番。

“戴维森夫人说,要是没有我们,她简直不知道怎样度过他们的旅程, ”麦克费尔夫人说,一面麻利地收拾干净她的假发,“她说在船上这伙人中间,只有我们才是他们愿意结交的。” “我并不以为一个海外传教士该是这样一位大亨,居然摆出这副臭架子来。” “这并不是摆臭架子。我理解她说话的意思。戴维森两IZl子若是混在吸烟室里那批粗坯中间,就太不恰当了。” “他们所信奉的宗教创始人可并不这样孤芳自赏。”麦克费尔扑哧一笑。

“我不知道曾经告诉你多少回不要拿宗教开玩笑,”他妻子回答,“我不该喜欢你这种德性的人,亚历克。你从来不看别人的优点。” 他用那双灰蓝色的眼睛,斜瞥了她一眼,但是没有作答。经过多年夫妻生活,他学会了得到和睦的好办法,就是让他妻子讲完一句,不再回嘴。他比她先脱掉衣服,就此爬上上铺,躺下来看一会儿书入眠。

第二天一早,他走上甲板,船已经近岸了。他用贪婪的眼光注视着这块陆地。眼前是一条狭长的银色沙滩,后面紧接着是一抹隆起的草木茂盛的山冈。

椰子树林又密又绿,一直伸展到海滨,树丛中可以看到点点萨摩亚人的草屋;这里那里点缀着一座白色闪耀的小教堂。戴维森夫人走来站在他的身边。她一身黑衣服,颈间戴了条金项链,下面摇晃着一个小小的十字架。她身材瘦小,褐色而无光泽的头发梳拢得十分平整,在一副夹鼻眼镜后面有双鼓出的蓝眼珠。

她有张瘦长得像绵羊的脸,但是毫无蠢相,反倒是极度的机警;有种飞鸟似的迅捷动作。她最最令人注意的是她的语调,高亢,刺耳,一点也不婉转;听进耳朵里是种僵硬单调的声音,搅动得神经不安,一如风钻的无情喧嚣。

“这里对你说来一定像是家乡。”麦克费尔医生说,带着浅浅的勉强的笑容。

“我们那儿是群浅水的岛屿,你知道,跟这儿不一样,是珊瑚岛。这儿是火山岛。到我们那儿还有十天的航程。” “在这些地方,简直像是家居邻近的街道。”麦克费尔医生打趣说。

“哎,这样说法不免有些夸张,但是在南海一带,人们对于远近的看法是有些不一样。至少你说的也对。” 麦克费尔医生轻叹一声。

“我很高兴我们幸而不是驻在这儿,”她继续说下去,“他们说在这块地方工作很困难。邮船的来来往往使人安不下心来;其次还有设在这儿的海军站;这对于当地土人很不好。在我们那一区里没有这儿那种困难可以让我们埋怨的。也有一两个生意人,当然哕,但是我们注意使他们行动规矩,如果他们不守规矩,我们就弄得他们受不了,宁愿永远离去。” 她正一正鼻上的眼镜,带着一种冷酷的眼光凝视着这个葱茏的岛屿。

“对海外传教士说来,这儿简直是白费气力的工作。我对上帝真是感恩无穷,至少我们不是在这块地方。” 戴维森的教区包括北萨摩亚在内的一群小岛;这些小岛分散得很广,因此他经常要坐小划子才能到达远处的岛上。在他远行的日子里,他的妻子就留在大本营主持海外教会的工作。麦克费尔医生一想到她必然会使用的管理方法的效率,不免感到心里一沉。她说到当地土人的腐化堕落,其语调之激昂恐怖,简直无法使之平静。她知羞识耻的敏感有独到处。早在他们相识初期,她就对医生说过: “你知道,我们初到岛上时,这些土人的婚俗,使我们大吃一惊,简直无法向你叙述。我会告诉麦克费尔夫人,她会转告你的。” 接着,他便看见自己妻子和戴维森夫人的帆布躺椅并在一处,热切地咕哝了差不多有两小时之久。当他为了活动活动四肢,而在她们面前来回漫步时,他曾听到戴维森夫人激动的耳语,一如山问远处的洪流,他也看到自己妻子张大了嘴,脸色惨白,显然她为这一惊人的经历而感到一种享受。到了夜晚,在他们的舱房里,她把所听到的一切,用压低的声调向他复述了一遍。

“哎,我说的怎么样?”第二天早上戴维森夫人喊着,兴高采烈,“你曾经听见过比这更可怕的事吗?你不会怀疑为什么我不亲口告诉你了吧,你信了吧,虽然你是位医生。” 戴维森夫人端详了一下医生的脸色。她戏尉陛地切望看到自己预料中的效果。

“你能猜想到我们初到该地时的心情低沉吗?你简直不能相信我对你说在任何一处村庄里也不可能找到一个好姑娘。” 她选用了“好”这个词的严格的专门意义。

“戴维森先生和我讨论了一番,我们决心要做的及时件事,就是禁止跳舞。

土人对跳舞简直发了疯似的。” “我年轻时自己就不反对跳舞。”麦克费尔医生说。

“昨晚上你要求麦克费尔夫人同你跳一圈时,我就猜想到了。我认为男人和他自己妻子跳舞并没有害处,但她不肯陪你跳,倒使我释然了。在这种情况之下,我们必须严于克己自持。” “在什么情况下?” 戴维森夫人从她的夹鼻眼镜后面飞了一眼,却没有回答他的问话。

“但是在白人中间,事情就截然不同,”她说下去,“虽然我要说自己同意戴维森先生,照他说来做丈夫的怎么能站在一旁眼看自己的妻子抱在别个男人的臂圈里,至于我自己,自从结了婚,我从来没有跳过一步舞。可是土人的跳舞是另一回事。跳舞不仅本身不道德,而且肯定导致伤风败俗。无论如何,感谢上帝,我们扑灭了跳舞,我想我没有说错,在我们这一区里已经八年没有跳舞了。” 眼前,他们的船已经到了港口,麦克费尔夫人也来到他们一块。船转了一个急弯便鼓轮慢慢地向前行进。这是一处为广大陆地所围绕的海港,大得足以容下一队列海军舰只,在港口的周围,耸起一脉悬崖峭壁,碧绿的群山。在港口附近,迎着海上吹来的微风处,是所为花园围绕的总督府,旗杆顶上没精打采地悬挂着一面星条旗。他们航过两三所整齐的带廊子的平房和一处网球场,接着就到了码头和一群仓库。戴维森夫人指指停泊在离船约有二三百码远的纵帆船,这是载他们到阿皮亚去的。岸上有从岛上各处来的一群热切、喧嚣和情绪高涨的土人,有些是为了好奇,有些则是在同去悉尼的旅客做生意;他们带来了凤梨、大串大串的香蕉、塔巴土布、用贝壳或鲨鱼齿做成的项圈、胡椒木碗,和作战用划船的模型。美国水兵,整齐利落,脸上刮得干干净净,带着友善的神情,在土人中穿来穿去,另外还有一小群官员。他们行李正在搬上岸时,麦克费尔两口子和戴维森夫人一起眺望着人群。麦克费尔医生注意到大部分小孩和少年都患有一种皮肤传染病,畸形的溃烂像是蛰伏的溃疡症,他那双职业性的眼睛,因在他经验中及时次看到象皮病,而发出敏锐的闪光,那些男人不是有条粗胖、笨重的手臂,就是拖着一条庞大变形的小腿踽踽而行。男男女女都穿着萨摩亚围腰。

“这是最猥亵的穿着,”戴维森夫人说,“戴维森先生认为应该用法律来禁止这种服装。你怎么能盼望人们具有道德,而他们除了在胯间围上一块红布,什么也不穿着呢?” “这很适应当地的气候。”医生说,擦擦额上的汗水。

现在他们已经上了岸,虽然是大清早,那个热劲儿压得人透不过气来。

为群山围绕,没有一丝儿凉风吹进帕果帕果来。

“在我们那些岛屿上,”戴维森夫人的高亢声调继续下去,“我们实际上根除了这些土人穿的东西。少数几个老人还接着穿,但就是那么几个人了。妇女们都已穿上了齐胸的筒裙,男人们穿上了长裤和汗衫。我们初去的时候,戴维森先生在他的一份报告里写道:这些岛屿上的居民永远不会成为基督徒,除非十岁以上的儿童规定必须穿长裤。” 但是戴维森夫人用她那鸟似的眼光,向港口上空飘动着的成群乌云瞟了两三次。雨点开始降下来了。

P001-005

……

媒体评论

现代作家中对我影响的,就是毛姆。 ——奥威尔毛姆懂得在恰当的时候卖关子,然后选择一个令人吃惊的时候说出来。 ——伊夫林?沃毛姆很会讲故事,我就看他的故事,我看他写的人,就像我在英国接触到的所有英国人,有一种特别的味道。有的时候当我自己写文章想要经营一种比较English的东西的时候,我闭上眼睛也会感觉到它。 ——董桥

网友评论(不代表本站观点)

来自蜜***子**的评论:

特别喜欢毛姆,他的书看了很多了,一本都不想错过,这本短片还没有看,不过对他信心满满,一定不会让我失望的

2017-03-08 11:17:11
来自莹xiaon**的评论:

正在拜读中,首先书的质量和排版决定了阅读此书是一种享受,译文出版社的书从不用怀疑。而毛姆大师的小说会让人读了欲罢不能,的确会在关键时刻总给你惊喜,而后又会升起无限的慨叹,无非是人性,始终是人性。至少在外国小说类的经典中不会是属于那种边看边想干其他事的类型。不错。

2013-08-29 21:33:09
来自红叶似**的评论:

毛姆短篇小说精选集 毛姆的作品心仪已久,买了好久,读了好久,值得一读再读。

2017-10-31 20:45:48
来自匿名用**的评论:

书很好,物流很快,在当当网买了好多次了,毛姆是我非常喜欢的作家,一本短篇一部长篇,慢慢看好了

2017-02-23 20:44:34
来自无昵称**的评论:

书的质量很好,内容更好。一直很喜欢毛姆,这本书更是把世间百态,人性善恶描绘的淋漓尽致,读来让人灵魂受到震撼,不得不思考反问自己。

2016-04-23 18:12:26
来自匿名用**的评论:

毛姆的短篇小说虽然不如长篇小说那么有名,但读后感觉也很好,另外译者都是名家,很值得购买和收藏

2017-02-17 11:37:30
来自无昵称**的评论:

毛姆的文字和故事都是一流的,其中表现的关于哲学与生活,情感与人性更是娓娓道来。

2017-01-11 08:50:23
来自匿名用**的评论:

毛姆短篇小说精选集 没错,你没看错,字就是这么小。书的质量不错,但对这要看瞎眼睛的“狼子野心”,我要给个一般的评价。基本一直都在当当买,这样的小的还是第一次见。

2017-07-20 17:46:48
来自匿名用**的评论:

毛姆的短篇读起来非常顺畅,语言精湛,情节巧妙。终于入手了,很喜欢。

2017-11-05 18:52:50
来自arxing9**的评论:

毛姆是个人比较喜欢的作家,尤其短篇小说。这本书的译者阵容也堪称一流。

2017-10-26 12:54:35
来自匿名用**的评论:

书的包装很严密,整体感觉很不错,没有褶皱受损,完全新书!当当的新包装方式很不错!就是物流慢了一点!,毛姆的小说很有意思,没事可以看看,灵魂的旅行.

2017-01-25 23:00:46
来自大头哥**的评论:

本书由多位翻译名家共同合作而成,毛姆小说的经典翻译之作,你值得拥有。另外此书装帧很好,典雅舒心,用纸也不错,字体偏小,但无大碍。只可惜快递有些野蛮,书角有折损,让人心疼。不过,毛姆的小说绝对的好看好读。

2013-05-28 22:46:28
来自无昵称**的评论:

在微信读书看了电子版,实在是喜爱,又特特的跑来买了纸质版的。看毛姆写千奇百怪的人生,写南太平洋美丽的风光,写虚伪的人性,写高贵的品质…写一切有意思的东西

2016-09-24 21:11:52
来自无昵称**的评论:

读书这么就,才发现自己不喜欢读短篇,也许和我个人不喜欢快节奏的生活一样吧,太迅速的结尾,总是少了过程的美感,但不可否认毛姆小说创造的主题深刻性

2016-11-11 22:30:14
来自hoyt23**的评论:

喜欢读董桥,爱屋及乌,加之读友推荐,入手这本《毛姆短篇小说精选集》,没来得及细看,对于装帧设计有个大概印象,封面漂亮,缺点是字体偏小,行距偏窄。内容上比较宽心,老牌著者+华丽丽的译者阵容,充满期待。

2014-08-16 08:51:57
来自马祖道**的评论:

很好很喜欢的书,英国作家们总是那样冷静、辛辣、犀利,讽刺几乎不分人物不留情面。毛姆更是其中的佼佼者,对于人性鞭辟入里,却并不装作全懂(实际上也不可能),并有一份难得幽默,特别是“午餐”一文,真能把人看笑了。

2013-05-29 22:55:03
来自无昵称**的评论:

毛姆的书买了《人生的枷锁》,在很多不同地方看到过对毛姆小说的推荐,好奇买了却因书太多还没排到队看,看了内容简介,又囤了《面纱》和这本短篇小说选集,排队慢慢看吧。

2016-05-27 20:49:59
来自无昵称**的评论:

不得不说,毛姆的短篇的确很吸引人,最喜欢傅惟慈译的《爱德华·巴纳德的堕落》。印刷精美,纸质好的没话说。另外,《毛姆传》也可一读,《月亮和六便士》、《人生的枷锁》、《寻欢作乐》一并推荐

2015-11-02 17:06:35
来自自白同**的评论:

首先,毛姆是董桥最为喜欢的一位小说家。个人很痴迷于董桥的文章,想想,对董桥有影响符合董桥的胃口的作家,想必定会对自己有帮助,有影响。所以找来毛姆的作品,读读。版本都很不错,美中不足的是字体有点偏小。

2015-03-31 16:05:20
来自无昵称**的评论:

因为《月亮与六便士》而关注毛姆的小说,你很容易跟着他的文字阅读一个个故事。他的套路很简单,像一个老人寻思到某个话题,卧在炉边的躺椅上,抽着烟斗,缓缓地吐出尼古丁烟圈,把一桩桩平凡又神奇的小事,向我们娓娓道来。

2014-09-20 19:53:09
来自tenny66**的评论:

大学英语2里面有一篇《A friend inneed》,引起了我对毛姆这位作家的注意,终于有幸拜读这位名家的短篇小说。看完之后会尝试着再看看毛姆最著名的人性的枷锁。这本书装帧和纸质都非常精美,物超所值。已作为枕边书。

2013-09-23 21:02:36
来自无昵称**的评论:

第一次接触毛姆是看过他写的的月亮与六便士,刚开始看觉得他的写作风格比较独特,但觉得内容我个人不是很喜爱,坚持看下去便慢慢喜欢上了书中的故事和他犀利一针见血得话语。这次看到他的短篇小说集希望更多了解他和他写得故事

2014-10-10 18:47:35
来自匿名用**的评论:

大家都所毛姆会讲故事,他讲故事好在哪里呢?这部小说精选集无疑是将毛姆讲故事的能力展示得淋漓尽致。每一个故事里总有意想不到的情节与结局,尤其是结局,总是让人诧异,而回想起来,这才是毛姆范呀。

2017-01-12 15:19:08
来自无昵称**的评论:

纸质很不错,书挺好,挺喜欢。但是满200-100的活动真的很让人气愤,过了凌晨十二点爬起来付款发现几乎每本书都不同程度的涨价!六一啊亲!儿童类的书早就看中的直接翻倍!当当要不要这么坑这么赖皮!一年不用你买书,也不让我朋友用!过分!

2016-06-02 20:55:51
来自迎***(**的评论:

自从看了毛姆的月亮与六便士,就开始喜欢起他的书来,所以买了短篇小说集和他的其他小说,毛姆对人物的刻画非常到位,对人性的复杂写的也很真实,虽然有时候会觉得啰嗦,但是没办法,我就是喜欢。

2017-02-04 13:52:38
来自鱼粥小**的评论:

最近超喜欢老头子的书,买了很多本。毛姆是个有趣又冷静的作家,他讲故事的时候喜欢冷嘲热讽,善于揶揄别人的人生,自己却舒舒服服安坐在幕帘后边察言观色。

2017-08-29 09:18:36
来自人土土t**的评论:

毛姆短篇小说精选集 已经看完电子版的毛姆的短篇了,还是忍不住下手买了纸质版的。毛姆对于人性的探索与研究,总是站在一种游离于书中人物之外的角度去描述,让人觉得冷酷,可又那么客观与深刻。

2017-09-01 16:53:56
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询