英译中国现代散文选(一)图书
人气:23

英译中国现代散文选(一)

本书精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也...
  • 所属分类:图书 >外语>英语读物>英汉对照  
  • 作者:[张培基] 译注
  • 产品参数:
  • 丛书名:外教社中国文化汉外对照丛书.第1辑
  • 国际刊号:9787544604819
  • 出版社:上海外语教育出版社
  • 出版时间:2007-09
  • 印刷时间:2007-09-01
  • 版次:1
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:平装
  • 套装:

内容简介

本书精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也作了一些分析讲解。

本书可供国内外汉英文学翻译研究者、大学翻译教师、大学高年级学生、文学翻译爱好者以及广大英语学习爱好者参考阅读。

本书英译文有的曾在中国翻译协会会刊《中国翻译》以及上海外国语大学学报《外国语》上发表。两刊编辑部都本着"文责自负"的原则,未对译文作任删改。

作者简介

张培基,1921年生,福州市人。1945年毕业于上海圣约翰大学英文系。同年任英文《上海自由西报》记者、英文《中国评论周报》特约撰稿者兼英文《中国年鉴》(1944—1945年度)副总编。翌年赴日本东京远东国际军事法庭国际检察局(IPS)任英语翻译,约两载半,随后赴美国印地安纳

目录

艰难的国运与雄健的国民

鲁迅

螃蟹

许地山

落花生

胡适

差不多先生传

不要抛弃学问

夏丐尊

我之于书

中年人的寂寞

叶圣陶

我坐了木船

朱自清

背影

匆匆

巴金

木匠老陈

朋友

激流》总序

做一个战士

冰心

雨雪时候的星辰

我的父母之乡

祖父和灯火管制

话说短文

郭沫若

路畔的蔷薇

夕暮

白发

水墨画

老舍

茅盾

郁达夫

萧红

夏衍

庐隐

聂绀弩

郑振铎

梁实秋

萧乾

季羡林

鲁彦

柯灵

何为

谢逸

陆文夫

顾均正

王士菁

柔石

廖承志

网友评论(不代表本站观点)

来自匿名用**的评论:

英译中国现代散文选(一) 里面散文很全的呢!巴金,冰心,老舍,茅盾,萧红,等等这些大作家的知名散文都收录进去了,四册都买了,很好很喜欢!

2017-08-30 07:40:16
来自匿名用**的评论:

这包装着实把我吓了一跳,买了好几本书连个盒子都没有,就只有外表的一层快递袋,到手时袋子已经破了,还好书没什么问题,这要是遇上个下雨天还得了。

2017-03-12 15:34:42
来自无昵称**的评论:

速度真快!!买这本书的目的就是为了练习翻译,考翻译硕士。张培基先生的翻译地道而且很美

2015-10-17 12:36:48
来自无昵称**的评论:

这本书很赞,值得翻译人员多研究积累,看的时候也觉得很有意思,翻译得很有散文和诗意。

2016-10-28 22:12:03
来自Helen陈**的评论:

这是在下准备考研朋友推荐看的书!大略翻看了一下,果然是没得说啊!确实挺有用的,特别是书里翻译的文章都是以前看过的,读起来会有不同的味道。书中的翻译基本遵照了原文的意思,对提高语法、翻译等方面的能力都有提升!

2012-03-23 10:20:35
来自匿名用**的评论:

既可以学习中国文学,又可以提高英语,不错的书。

2017-07-22 19:52:41
来自无昵称**的评论:

四本书中第一辑应该是最适合学习用了,52篇散文,篇幅不算太长,学姐推荐的,适合翻译也适合背诵,很多句子,搭配都很有用,用词考究,慢慢体会张老的风格和用词用语习惯。

2016-04-09 23:27:44
来自冰***(**的评论:

英译中国现代散文选(一) 四册都买了,女儿说要这种版本的书有助于提高英语水平,文章都选得很好,翻译和注释也很洋细!

2017-03-08 17:04:30
来自z***r(**的评论:

名家散文翻译成英文也是美美哒!值得一读,适合翻译学习。

2017-01-16 16:40:19
来自kriszha**的评论:

译文不错,值得像老一辈译者学习,喜欢翻译风格。

2016-11-16 16:54:53
来自匿名用**的评论:

英译中国现代散文选(一) 还不错 可以作为欣赏用 有少量的注释,,字体比较大,有时间可以细细研究散文的翻译之美

2017-03-07 19:24:17
来自黄***h(**的评论:

英译中国现代散文选(一) 我真的得说这包装太差了吧,一共买了5本书,就一起直接用那塑料袋包裹了一层,领的时候发现塑料袋都破了,还好书没事。书本的质量还可以,整体还说还不错。

2017-06-24 15:23:33
来自无昵称**的评论:

以前学过的课文一下子都翻译成了英语 感觉很有阅读欲望 想看看到底大家们都是怎么翻译的 同时有些生僻单词也印象深刻 比较容易记住怎么用 很好的一本书 可以模仿大师们是怎么翻译我国的散文 真的很棒

2015-07-23 13:59:41
来自无昵称**的评论:

因为自己的中文底子不怎么好,这本英译散文正好能让我在学习英文翻译的同时,提高汉语的理解赏析能力。一些本身以为自己懂了的地方,看看张培基先生的英文翻译才发现 根本不是自己所理解的那回事。不为考试,出于兴趣也很喜欢这几本书

2015-05-16 10:28:05
来自匿名用**的评论:

翻译的真的很好,对学习有很大帮助,喜欢这本书。希望我能考上自己理想的学校。

2017-05-19 23:46:16
来自匿名用**的评论:

英译中国现代散文选(一) 还不错,自己很想买的一套书,先买一本来学习。自己的翻译水平有待提高。

2017-07-10 11:47:58
来自匿名用**的评论:

张培基是大师级的翻译家,终身从事翻译教学与研究,这四本书对学习汉译英有极大的帮助,注解部分也非常详细

2017-05-05 17:30:21
来自无昵称**的评论:

不错不错,不愧是大家翻译啊,后面还有翻译中的斟词酌句

2016-11-09 21:17:59
来自语言学**的评论:

张老的经典之作,适合翻译学习爱好者拜读,内涵,鲁迅,郁达夫,朱自清等名家散文。喜欢其中的鲁迅的《螃蟹》这篇翻译。

2016-07-17 11:09:11
来自无昵称**的评论:

都是经典散文的翻译,有一定难度,想要把散文的精髓翻译的通顺准确,确实需要很扎实的基础

2017-08-20 10:06:14
来自匿名用**的评论:

英译中国现代散文选(一) 不知道现在当当怎么了 以前一本字典都会用泡沫包装袋包装 四本书就这么一个薄薄的袋子 到了就烂成这样 幸好书没有少 如果以后买书当当不是首选了 这样是不是得不偿失。

2017-06-27 16:29:17
来自吾然心**的评论:

这本书买来看的,感觉翻译还不粗。作为翻译的基础教材可以作为参考!

2015-09-16 11:52:56
来自匿名用**的评论:

英译中国现代散文选(一) 张培基的翻译书我是从师姐那里听过挺好用的,因为想考翻译硕士,就买了,看了几篇真的不错

2017-04-28 15:56:21
来自无昵称**的评论:

是看到很多翻译专业推荐才买的这本书,但是用了以后发现受益匪浅。超喜欢这本书,里面的翻译让我学到很多

2017-04-28 17:56:26
来自幽***(**的评论:

这本书真是一本很好的翻译教材,适合学习翻译的人购买!

2017-03-25 22:45:38
来自***(匿**的评论:

英译中国现代散文选(一) 买了一和二两本,这本一没有塑封,书角磕破了一点,二有塑封,整体是不错的,纸质我觉得还可以,太厚实的纸反而不太好翻页做笔记,不过还没写过字,不知道书写是不是流畅,送货速度也很快

2017-05-17 08:53:55
来自匿名用**的评论:

第一次买的散文选一放图书馆被偷了,这是重买的,这一本差不多都翻译完了,我是先自己翻,再对照张培基先生的译文,自己总结经验。很不错的一本书

2017-05-25 13:21:04
来自匿名用**的评论:

英译中国现代散文选(一) 现在才开始用呢,不过内容真心很赞,翻译的文章很好。选的文章主要是,鲁迅,冰心,郭沫若这些近代作家的作品,翻译文后还有注释和作者写作的背景,点拨思路很清晰。

2017-03-14 17:55:43
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询