欢迎来到杂志之家!发表咨询:400-888-7501 订阅咨询:400-888-7502 股权代码 102064

商务英语专业人才培养的建设体系

摘要:本文以商务英语专业人才培养现状分析为基础,提出现有人才培养模式与市场需求存在的矛盾以及未来革新的目标。并在此定位下,通过对具体的多模块课程设置、模块课程教学相对应的教学方法及师资队伍的变革来制定商务英语复合型人才培养方案。
商务英语专业人才培养的建设体系

随着全球经济的发展,社会对能从事各企事业单位国际贸易、谈判、商务口笔译等行业的多元化复合型商务英语人才的需求逐渐加大。但是,目前我国商务英语专业本科人才培养大部分还是基于单纯的“贸易 + 英语”的框架,缺乏科学的、针对中国国情和适应地方区域经济发展的相关研究,理论教学跟不上实际发展、课程设置不科学、双师缺乏、教学方法不合适等严重问题造成人才培养与社会需求相脱节的现状,要保证商务英语人才培养的质量,就需要借助跨学科的研究方法,采取多模块培养复合型人才的培养方式。

一、多模块课程设置

由于区域及各学校的情况不同,在专业课程设置方面必须有自己的特点。

第一,专业方向必须要以市场需求为导向,能够适应不同区域的经济发展,有针对性和适应性。

第二,围绕培养能力为 中心设置相应的课程内容及课程体系。另外,要注重人文素养的培养,依据个体特性来因材施教,可以设置 6% 左右的任选课程,这些任选课程要以学生需求为导向,教师可以在基础课阶段引导并激发学生的兴趣。

第三,以专业方向构造的各模块可以相互整合及交叉渗透,彼此间须有相关性。其具体的设置如下:第一至四学期开设英语专业的基础课程,可以以综合英语、商务英语视听说、基础写作及语音、口语等课程为主,培养学生的语言基础功,为高年级阶段的学习打下扎实的语言基本功。其中,综合英语课程为主干课程,与学生听说读写译各项能力的培养有着密不可分的联系。其他各基础课程的教学情况对主干课程的教学效果有着直接的联系,因此,基础课教学阶段可以对学生的学习情况进行调查与反馈,以此协调各课程的教学进度、规划合理的教学内容。

第四与第五学期,学生开始学习专业必修课程,那些与英语基础语言密切联系的学术课程尤其值得首先开设,同时也要开设语言与商务的衔接课程,比如高级英语、英语国家概况、翻译理论、口译、跨文化商务沟通、国际贸易、商务英语等课程就可以加以考虑。这样既可以加强学生对语言的深入了解和认识,培养学生的基本人文素养,也可以让其初步了解商务英语的方向,同时明确为专业方向的选择。

第六到第七学期,这一阶段可以引入模块课程体系,期中包含英语知识模块、商务知识及技能教学模块。模块课程需要层层递进,如: 第六学期以商务基础知识的掌握及专项商务技能的培养为主,而第七学期则侧重高级商务知识及专项商务操作的掌握。课程模块也需要方向性,即一专业,设立不同方向。通过武汉学院对毕业生后期的工作调查得出,商务英语专业毕业生最有可能从事的几类职业有: 涉外及商务客服、技术翻译及市场调研等。因此,这两个学期可以以整体的符合市场需求的模块体系为选择。如:跨境电商模块可以包括市场营销,进出口业务模拟操作,商务函电与单证,外贸制单,报关实务及电子商务等课程。而国际商务口笔译方向可以包括商务翻译、高级商务口笔译、商务谈判、商务礼仪、会展英语等课程,同一学期不同的模块课程对应的学分相同,模块内的课程应该按照由浅入深、有层次的设置。

第八学期是实践教学环节。首先,利用实训模拟软件让学生选择相对应的实训模块,由专业选修课的教师合理分配课时,组织学生模拟情景、案例探讨及操作实务。其次,可鼓励学生参与和模块相对应的技能培训,并获得相应的证书,如国际商务单证员、口笔译证等,并极主动地与企业,教学机构联系,本着互惠互利的原则建立完善的实习基地。

二、模块课程的教学模式

( 1) 分组互动教学 - 脑力风暴法的运用语言的习得不能独立于环境之外,教师单方面的输出无法让学生有效的掌握及运用语言。同时,学生获得的评价仅仅来自于教师,这种单方面的反馈并不全面,学生无法获得足够的自我纠正机会。在教学过程中,应该把学生植入到特定的语言环境中,比如: 设立有效的“沟通团队”,通过设定情景任务使得团队成员主动地思考、交流,激发学生兴趣的同时增强他们的沟通意识。这种“团队”环境来源于小组合作教学,它与传统教学相比,具有有很多优越性,学生通过任务化的合作学习可以提高语言的沟通技能,学会主动思考问题,并增强合作意识,学生在学习过程中是一种平等的探讨,他们在轻松的语言沟通环境中会主动地自我纠正。同时,教师通过预先设定的 Case analysis、Role - play、Discussion 等使学生转化不同的角色,学生的主体性增强的同时也得到了个性化的发展。

( 2) 以学生为主体,激发学生的创造力 - 沉默法的运用学生在未来的工作中必须处理大量的商务沟通及解决问题的工作。这要求学生必须培养自我的独立意识、自主能力和创造力,这样才能适应未来的职业发展。教师在课堂上可以做一个观察者,通过图示或者肢体语言为学生介绍相关的语言问题,并给予一定的可视化提示及思考时间,教师需要鼓励学生尝试回答,但是并不纠正其错误,而是让其他学生继续回答。在这一过程中,学生相互之间会借鉴学习他人的观点,也会主动的纠正自己的错误,而教师要做的只是客观地引导与监督,培养学生勇于尝试的精神,从而提高整体的学习效率。

( 3) 教师与学生互动平台的建立 - 交际法的运用过去人们以为只要掌握了足够的语言知识,学习者就会掌握语言沟通能力。但是掌握大量的语言知识的学习者在实际运用时仍会感到不知所措( Widdowson,1978: 19) 。其实,从语言意义来看,它既有意念范畴又有交际功能的范畴,所以语言与沟通交流是分不开的。比如在贸易谈判、商务口译等这些语境较强的课程教学中,教师可以将课程中的专业知识点融入到小的情景项目中,并构造一个个完整的语言环境体系。学生之间或者教师与学生之间通过互换角色形成一个个沟通链,参与的主体在沟通链中能够快速地将所学知识转化为交际技能。整个教学过程中学生与教师互为主体,在活跃课堂气氛的同时,激发了学生的创造力和主观能动性。

三、模块化课程体系对教师队伍的要求

模块化的课程要求教师对该行业的专业知识有必要的了解,并具备一定的经验。但是,商务英语专业的“双师型”教师不足,大部分的教师缺乏商务知识以及实际的商务处理经验,其知识结构与学历结构不合理,影响了商务英语专业的发展。商务英语教学要求教师既要有听、说、读、写、译的英语语言基本能力,还要有广泛的商务专业知识,如国际贸易知识、市场营销知识、经济管理知识等。这就要求承担模块化课程的师资必须是语言知识加商务技能的复合型教师。因此,在师资队伍建设方面可以采取项目引进和职业培训相结合的方式,通过与企业合作或者建立运营中心引进项目,鼓励商务英语专业教师及合作团队参与并完成,从而积累商务运营经验,并将其转化到课堂教学。同时,有计划地组织教师参加各种商业协会或者权威机构组织的商务知识与技能的培训,使其系统掌握贸易及商务翻译等系列课程的知识,最终实现师资结构的合理化。

【参考文献】

[1]戴炜栋。 高校外语专业教育发展报告[M]. 上海外语教育出版社,2008[2]余清臣. 交互主体性与教育: 一种反思的视角[J]. 教育研究,2006( 8)[3]彭枚芳. 构建商务英语实践教学体系的思考[J]. 教育教学研究,2010( 6)[4]熊萌. 高校商务英语人才培养模式初探[J]. 各界,2018( 16)

作者:夏胜武 武汉学院人文学院外语系

在线咨询