经典译林:伊索寓言全集(新版)图书
人气:49

经典译林:伊索寓言全集(新版)

西方寓言文学的范本,也是世界上流传*广的经典作品之一。
  • 所属分类:图书 >文学>民间文学  
  • 作者:古希腊] [伊索] 著;[奥莉维亚·坦普尔] [罗伯特·坦普尔] [英]译;[李汝仪] [中]译 译
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787544768757
  • 出版社:译林出版社
  • 出版时间:2017-06
  • 印刷时间:2017-06-01
  • 版次:1
  • 开本:--
  • 页数:--
  • 纸张:纯质纸
  • 包装:精装
  • 套装:

内容简介

伊索寓言全集》收录寓言357则,其中的角色大多是拟人化的动物,它们的行为举止都是人的方式,作者借以形象化地说出某种思想、道德意识或生活经验,使读者得到相应的教育。这些故事篇幅短小却寓意深厚,有的教导人们要正直、勤勉;有的劝人不要骄傲、不要说谎;也有的说明办事要按照规律,量力而行;还有不少反映了强者虽凶残但却常被弱者战胜以及各种寓意深刻的人生道理。内含对社会不平等的抨击;讽刺懦弱、懒惰,赞美勇敢斗争,教人如何处事,辨别是非好坏。

编辑推荐

本书通过简短的小寓言故事来体现日常生活中那些不为我们察觉的真理,这些小故事各具魅力,言简意赅,平易近人。不但读者众多,在文学史上也具有重大影响。作家、诗人、哲学家、平常百姓都从中得到过启发和乐趣。许多故事真可以说是家喻户晓,如《龟兔赛跑》、《狼来了》等等。

作者简介

伊索(公元前620年--前560年),是公元前6世纪的古希腊的一位寓言家,生活在小亚细亚。弗里吉亚人。

他与克雷洛夫、拉 封丹和莱辛并称为世界四大寓言家。他曾是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,曾被转卖多次,但因知识渊博,聪颖过人,获得自由。

在线预览

1

好事和坏事

厄运带来的坏事见幸运带来的好事软弱可欺,就跟在后面紧追不舍。他们上天进见宙斯宙斯(Zeus)是希腊神话中的主神,相当于罗马神话中的朱庇特(Jupiter)。,请教应该如何去和人类打交道。宙斯告诫他们,去见人类时只能分头前往,不宜结伴同行。结果可想而知,坏事近在咫尺,时时前来骚扰人类,而好事远在天涯,久久才能下来惠顾人类。

亟盼福临偏来迟,最忌祸降辄遇之,良有以也。

2

卖神像的人

有人雕了一座赫耳墨斯神赫耳墨斯(Hermes)是希腊神话中众神的使者,系商旅、道路、赌徒和窃贼的庇护神。的木像,拿到市场上去卖。由于找不到买主,那人为招徕顾客,灵机一动,便大声吆喝起来,说他卖的神像能招财进宝。一个过路人听到了吆喝声,对他说道:“哈!我的朋友,这神要是像你说的那样灵验,何不留着自个儿享用他给你的好处,偏偏要把他卖了呢?”

卖神像的人回答说:“唉,我这么做也是迫于无奈。我需要的是马上到手的现钱,而神总是慢腾腾地给人带来财运。”

本则寓言适用于追逐私利之徒,是辈辄为神所弃。

3

鹰和狐狸

鹰和狐狸交上了朋友,决定相邻而居,以为彼此靠得近了,友谊会更加牢固。于是,鹰飞上一棵大树,在高高的树枝上筑巢育雏,狐狸钻进同一棵树下的灌木丛,就在鹰巢的下方搭了个窝,在那里哺养儿女。

不料有24小时,狐狸外出觅食,鹰也没什么可吃的,就朝灌木丛猛扑下来,把小狐狸一古脑儿全抓回巢里,和小鹰一起美美地饱餐了一顿。

狐狸回来后,不仅为儿女惨遭不测而难过,更为无法报仇而悲恸欲绝,只怪她自己是走兽,不可能去追逐飞禽。作为一个无能为力的弱者,她只得站在远处诅咒仇敌,此外也就无计可施了。

嗣后不久,鹰戕害朋友的罪行终于受到了惩罚。

有人在郊外宰羊祭献,鹰猛地向祭坛扑去,抓了几根燃烧着的羊肠飞回巢中。恰逢狂风大作,从羊肠上吹落的火星点燃了巢里的枯草,小鹰身上着了火,因羽毛未丰飞不起来,跃出巢外时纷纷坠地而死。狐狸一个箭步蹿上去,当着鹰的面把小鹰都吃了。

本则寓言意谓:背信弃义之徒,欺受害者孱弱而一时免遭报复,终难逃脱天谴神罚。

4

鹰和屎壳郎

鹰追逐兔子,正当兔子走投无路时,也是天缘奇遇,碰巧附近有一只屎壳郎,兔子便跑去向他求救。屎壳郎劝他不必惊慌。正说话时,鹰追踪而至,屎壳郎便恳求她别把兔子抓走。鹰压根儿没拿区区的屎壳郎放在眼里,硬是当着他的面把兔子吃掉了。

从那以后,满腔悲愤的屎壳郎总是四处寻觅筑有鹰巢的所在。只要鹰一产卵,屎壳郎便飞入巢内,用自己的身体把卵纷纷顶出巢外,让卵摔个稀巴烂。

作为宙斯的圣鸟,鹰就逃到宙斯那里,恳求赐她一个安全场所孵化小鹰。宙斯允许鹰在他衣服的下摆里产卵。屎壳郎识破了这一诡计,就滚了一个粪蛋,飞到宙斯那儿,把它丢进他的衣服下摆。宙斯站起身来抖落粪蛋,没留神把鹰卵也抖掉了。

相传打那以后,每逢有屎壳郎出没的时节,鹰就不孵化小鹰了。

本则寓言劝谕世人,勿生侮慢之心,须知弱者受辱怯意顿消,无不伺机报仇雪耻。

5

鹰、穴鸟和牧人

鹰突然从峭壁上飞下来,把一只羔羊叼走了。见此情景,穴鸟不甘示弱,刻意模仿鹰的做法,啪嗒一声猛扑到公羊背上,不料脚爪被公羊浓密的鬈毛缠住了,任他怎么拼命扑动翅膀,也休想再飞得起来。

,轮到牧人大显身手了,他跑上去一下逮住穴鸟,剪去了他翅膀上的羽毛。傍晚时分,他把穴鸟带回家,送给了孩子们。孩子们问那是什么鸟,牧人回答说:“就我所知,这分明是一只穴鸟,可他偏偏希望人家把他看做是一只雄鹰。”

恰如本则寓言所示,逞气与强者竞争,岂止徒劳无功,且将招人哂笑,乃至祸及己身。

6

鹰和狐狸

某日,有人逮到了一只鹰,剪短了他的翅膀,把他关进场院和家禽一起喂养。鹰十分伤心,垂头丧气,拒不进食,那副神态活像是一位被囚的君王。

没隔多久,另一个人来把鹰买去了。他撩起鹰翅膀上的羽毛,在受伤部位涂上一些没药没药是用于主治痈疽肿痛、跌打损伤等症的药物。,于是翅膀又长成了原来的模样。鹰再度飞入高空,发现了一只野兔,就把他捉了来作为礼物送给主人。

狐狸把这一切全看在眼里,就对鹰说道:“你不该把野兔送给现在的主人,而该送给原来的主人。现在的主人本性善良,但原来的主人你非得给他送礼不可,免得他又来逮你,剪你的翅膀。”

由是观之,对恩人自当不吝图报,遇歹徒则宜谨加防备。

7

中了箭的鹰

鹰高踞岩石顶上俯察地面,正打算去捕获一只兔子。有人一箭命中了他,箭头射入体内,饰有鹰的羽毛的箭杆露出体外,不偏不倚正对着他,看上去十分显眼。鹰望着箭杆叹道:“死于自己的羽翎,真是奇耻大辱呀!”

本欲设计害人,讵料卒致害己,唯因事与愿违,尤感创巨痛深。

8

夜莺和鹰

夜莺栖息在高高的橡树上,像往常那样唱着歌,却被鹰给发现了。饥肠辘辘的鹰猛地飞扑过去,一把抓住了她。夜莺临死之际,恳求鹰放了她,说她个子小,填不满鹰的肚子,鹰要是觉得饿,就该去寻觅比她大的鸟。鹰回答说:“我如果放弃已经到手的食物,而去追求虚无缥缈的东西,岂不是太傻了。”

一味贪求苟得,卒致掌中之物顷刻化为乌有,是辈堪称愚者。

9

夜莺和燕子

燕子劝夜莺学她的榜样,在屋檐下栖身,和人类做邻居。

夜莺回答说:“不,谢谢你,我可不愿勾起对往事的回忆,古希腊人有吃夜莺的习惯,但他们从不吃燕子。实在太痛苦了。”

与之相仿,有不幸遭际者,于祸患降临所在,避之唯恐不及。

10

雅典的欠债人

事情发生在雅典,有人欠了债,被债主召去催还债务,他却推说手头拮据,要求延缓债期。债主不肯通融,欠债人便牵出仅有的一头大母猪,当着债主的面出售。有个买主走了过来,问那头母猪是否还会下崽。

“哦,没错,她不光会下崽,”欠债人回答说,“而且下崽的本领非同小可。她在丰收女神节会下母崽,在护城女神节会下公崽。”

买主听了惊诧不已。债主接着用嘲讽的语气说道:“换了我就不会那么大惊小怪了。嗨,一点也不含糊,这头母猪到了酒神节一准会生下小山羊呢。”

本则寓言意谓:人处山穷水尽之境,于荒诞不经之事,亦不惜言之凿凿,如指诸掌。

11

黑人

有人买了一个黑人奴隶,认定黑人的肤色是因为原主人的疏失而造成的。那人把黑人领回家后,忙不迭地用肥皂为他擦洗,尝试了各种方法,企图让他的皮肤变白。结果他非但没能改变黑人的肤色,自己却累得病倒了。

本则寓言意谓:事物本相,彰明较著,欲求更易,徒劳无功。

12

猫和公鸡

猫逮到了公鸡,想找一个适当的借口把他吃了。她先是指责公鸡夜里啼叫,叫得人睡不好觉。

公鸡为自己辩解说,他这样做对人有益,为的是把他们唤醒,以便振作精神去从事日常的工作。

猫又提出一条理由,指责公鸡伤风败俗,竟然与亲生母亲和同胞姐妹乱伦。公鸡回答说,这也是为主人着想,要不母鸡就不会生那么多的蛋了。

“算了吧!”猫大声嚷道,“任凭你理由再多,也不能让我饿肚子呀!”猫终于把公鸡给吃了。

本则寓言意谓:生性邪恶之徒,蓄意为非作歹,一旦原形毕露,肆行无所忌惮。

13

猫和鼠

某幢房子里经常有老鼠出没,一只猫发现这个情况后,便到那儿把他们一一逮来吃了。眼见同类接连被猫逮走,剩下的老鼠只得躲回洞里藏身。老鼠总不出来,猫等得不耐烦了,就想了一个引鼠出洞的计谋。他爬上屋梁,抓住木钩吊在半空装死。此时,一只老鼠从洞里探出头来四处张望,看见了猫,说道:“喂,朋友!即使你装成袋子模样一直悬挂在那儿,我也决不会向你靠拢半步。”

本则寓言意谓:智者一旦受人欺蒙,任凭对方甘言巧辞,休望诱其再度入彀。

14

猫和鸡

有一只猫,听说饲养场有几只鸡病了,就乔扮成医生模样,带上看病家什,去探望病鸡。一到饲养场,猫就迫不及待地询问鸡的病情。

“我们活得很舒坦,”鸡回答说,“只要你离开这儿。”

与之相仿,纵然歹徒巧言令色,智者自能洞烛其奸。

15

山羊和牧人

某日,牧人吆喝着把羊群赶回羊栏,其中一只羊贪吃牧草,磨磨蹭蹭,远远地落在了后面。牧人朝她掷了一块石头,不偏不倚,正好打断了山羊的一只角。他便恳求山羊不要把这件事告诉主人,山羊回答说:“即使我不说又有什么用呢?我怎能隐瞒得了呢?明摆着的事实有目共睹,我的角确实被打断了。”

所犯过错昭然若揭,掩人耳目徒劳无益。

16

山羊和驴

有人喂养了一只山羊和一头驴。由于驴吃的饲料好,山羊十分忌妒,就对驴说:“瞧你又要推磨,又要背负重担,简直是活受罪,没有出头的日子。”

于是山羊劝驴假装得了癫痫病,掉进洞里乘机休息一下。驴听信了山羊的话,一下掉入洞内,摔得遍体鳞伤。主人就去把兽医请来为驴治疗伤口。兽医开的处方须用羊肝配制,说用了这种药驴的伤口准能愈合。结果,主人不惜以牺牲羊为代价,把受伤的驴治愈了。

设计谋害他人,终将自贻伊戚。

17

牧人和野山羊

牧人把羊赶往草地牧放,发现羊群中混入了几只野山羊。夜幕降临时,牧人把他们全关进了山洞。翌日风暴骤起,牧人无法像往常一样把羊赶往草地,只能在山洞里喂养。他给自己的羊有限的饲料,少得只能勉强果腹。另一方面,牧人为了把外来的羊据为己有,给他们添加了饲料。

眼看风暴快平息了,牧人把羊全都赶到草地上去,不料那些野山羊上山后就逃之夭夭了。牧人紧跟在后大声吆喝,责备他们寡恩少义,得到精心照料后居然扔下他走了。那些野山羊扭转头来对他说道:“正因为这样,我们才感到心里不踏实。你对待我们这些初来乍到的野山羊,要比对待原先追随你的羊群来得好。显而易见,若是日后又有别的野山羊来投奔你,你又会优待他们,而冷落我们了。”

本则寓言意谓:勿为新交过于亲善之举所惑而怠慢故交,须知新交不念旧情,旋即复与他人缔结友谊,奉彼等若上宾,弃吾辈如敝屣。

18

丑陋的女奴和阿佛洛狄特

主人爱上了一个相貌丑陋、脾气又坏的女奴。女奴用主人给她的钱把自己打扮得珠光宝气,一心要和女主人媲美。她不断向爱神阿佛洛狄特献祭,祈求赐给她一副姣好的面容。阿佛洛狄特托梦给她,对她说道:“我可不想把你变成漂亮的女人,因为我很生气,你家主人居然认为你已经够漂亮了。”

由是观之,恃卑劣伎俩陡然致富者切忌盲目自大,出身低微且又貌寝之辈尤当引以为戒。

19

伊索在造船坊

有一回,擅长讲寓言故事的伊索得闲来到造船坊。工匠们用言语撩拨他,逗引他答话。伊索就对他们说:“太古时鸿蒙未开,遍地是水。宙斯准备让土元素面世,就吩咐土吞吸三次海水。土奉命行事,初次吞吸,露出了山峦,再次吞吸,露出了平原。如果土打算第三次吞吸海水,你们这帮家伙就没活可干了。”

本则寓言意谓:妄图哂笑智者,终将自取其辱。

20

公鸡和鹰

两只公鸡为了争夺母鸡厮打起来,一方胜利了,由着对方落荒而逃,不去追赶。斗败了的公鸡于是逃进灌木丛中,躲了起来。得胜的公鸡拍翅而起,停落在高墙上,大声啼叫起来。

正在这时,一只鹰猛地朝他扑来,把他抓走了。从那以后,藏匿在灌木丛中的公鸡优哉游哉,把所有的母鸡一一占有了。

本则寓言意谓:吾主赏罚分明,降灾于骄躁者,赐恩于谦恭者。

媒体评论

伊索寓言》大可看得。它至少给予我们三种安慰:,这是一本古代的书,读了可以增进我们对于现代文明的骄傲;第二,它是一本小孩子读物,看了愈觉得我们是成人了,已超出那些幼稚的见解;第三呢,这部书差不多都是讲禽兽的,从禽兽变到人,你看这中间需要多少进化历程!

——著名学者 钱钟书

读惯先秦寓言的中国人,初次读到《伊索寓言》是要惊讶的,因为那是两种截然不同的思维方式。先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》热烈而宽厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是极富童趣的。《伊索寓言》而深刻地影响了后世的欧洲童话及其表现形式,而先秦寓言却没有催生反而抑制了中国童话的萌芽——中国没有童话。

——著名作家 张远山

网友评论(不代表本站观点)

来自无昵称**的评论:

是正品,包装完好,无破损。

2017-11-22 08:52:57
来自无昵称**的评论:

包装完好,物流高效!

2017-11-22 19:56:42
来自无昵称**的评论:

太浪费纸张了,内容太少

2017-10-18 22:42:35
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询