德拉库拉伯爵(Dracula)图书
人气:38

德拉库拉伯爵(Dracula)

译者序 梁启超著《中国近三百年学术史》,谓明末清初西学东渐,著作译自西洋者累积不下五十余种,而其中多近代科学著作,小说一门不与焉。清末民初,侯官(今福州)林纾开创小说翻译先河,口述笔录,译著中小说不下...

内容简介

年轻的英国律师乔纳森因房地产业务前往德拉库拉伯爵的城堡与其会面。在城堡逗留期间,他记录每天发生的恐怖事件。乔纳森发现外貌英俊的伯爵其实是个吸血鬼。乔纳森摆脱了德拉库拉的控制,逃离了城堡,而德拉库拉却潜入英国作祟,吸食年轻女性鲜血,而被害者也转成吸血鬼危害他人。乔纳森的未婚妻米娜和她的朋友露茜都受到伯爵的侵害。在教授范•黑尔辛的领导下,医生谢瓦尔德、乔纳森等决计追捕德拉库拉。他们捣毁了德拉库拉在伦敦的巢穴,与其斗智斗勇,终于将这个邪恶的吸血鬼追杀在城堡附近。

编辑推荐

哥特式文化是西方文化的一个重要组成部分。它的源头可追溯于古代哥特部落和圣经,初体现于中世纪建筑和雕塑,然而,真正让哥特式走入西方文化殿堂的是十八世纪出现的英国哥特式小说。它对欧洲浪漫主义文学运动产生和发展起了重要作用。其后,不仅有作家专门从事哥特式文学创作,而且也影响到世界作家的创作。《西方经典哥特式小说译丛》延请国内哥特式小说研究专家担纲,首次系统地翻译了18—19世纪有代表性的西方哥特式小说经典之作。该译丛的推出,无疑有助于推动国内读者对西方哥特式文学的系统了解,也有益于推动国内学界对哥特式文学的深入研究。

作者简介

原著者:

布莱姆•斯托克(Bram Stoker,1847—1912)爱尔兰戏剧评论家和小说家。1897年因出版吸血鬼小说《德拉库拉伯爵》受到了广泛好评,成为吸血鬼文化的开山鼻祖。另著有小说《夕阳之下》《蛇的足迹》等。

译者:

李荣庆(1955— ),出生于北京,祖籍无锡,副教授。出版专著《新历史主义批评:外婆的日用家当研究》,译著《南明史》《构想帝国:古代中国与古罗马比较研究》,教材《商务英语实训教材》等10余种。发表文学批评及史学论文多种。

目录

及时章001

第二章016

第三章029

第四章043

第五章058

第六章067

第七章082

第八章096

第九章113

第十章129

第十一章144

第十二章157

第十三章175

第十四章192

第十五章210

第十六章226

第十七章238

第十八章254

第十九章272

第二十章286

第二十一章303

第二十二章319

第二十三章333

第二十四章349

第二十五章366

第二十六章384

第二十七章405

网友评论(不代表本站观点)

来自无昵称**的评论:

很好很快。

2016-11-10 17:07:40
来自w***1(**的评论:

非常非常好

2017-01-02 19:11:15
来自s***y(**的评论:

很满意,送货及时,质量有保证。

2017-05-09 10:18:06
来自Sniper0**的评论:

头一次买哥特式小说,希望不会让我失望

2017-10-11 23:50:47
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询