惊悚悬念袖珍馆Ⅲ(共6册)图书
人气:165

惊悚悬念袖珍馆Ⅲ(共6册)

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:巴斯克维尔的猎犬》 讲述了一只如魔鬼般狰狞的猎犬困扰了巴斯克维尔家族三百余年,自从这个家族的先祖雨果巴斯克维尔丧命于恶犬的利下后,这个家族的每一位男主人都像是受...
  • 所属分类:图书 >小说>作品集>外国   图书 >小说>惊悚/恐怖  
  • 作者:(英)[柯南道尔]著,[庄天赐]译
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:23425168
  • 出版社:新世界出版社
  • 出版时间:2013-05
  • 印刷时间:2013-05-01
  • 版次:1
  • 开本:32开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:平装
  • 套装:

内容简介

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:巴斯克维尔的猎犬》

讲述了一只如魔鬼般狰狞的猎犬困扰了巴斯克维尔家族三百余年,自从这个家族的先祖雨果巴斯克维尔丧命于恶犬的利下后,这个家族的每一位男主人都像是受到了诅咒——无法幸免。阴云笼罩的格林盆泥潭,传说中的恶魔猎犬,巴斯克维尔家族的下一任继承人亨利能够逃脱这一劫难吗?在暗夜降临的时候,大侦探福尔摩斯能否打破这一魔咒?答案就在这里!

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:银色白额马》

名驹奇异失踪,驯马师莫名惨死,遇害者的头部被击得粉碎,手中握着一条红黑相间的丝领带,案发现场是如此血腥而奇特!为了查清真相,福尔摩斯小心翼翼地展开了调查,发誓不放过任何蛛丝马迹,然而,怪异的事情接二连三地发生,案情也变得越来越复杂。考验大侦探福尔摩斯的时刻又一次到来了。

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:血字的研究》

劳瑞斯顿花园街3号发生了一宗血案。无人居住的空房子里竟然出现了一具没有任何伤痕的尸体!墙壁上用鲜血赫然写着"RACHE(复仇)"的字样……这是华生与福尔摩斯的首次合作,这是史无前例的"第案件",大侦探福尔摩斯的首秀将会带给我们什么?让我们一起进入福尔摩斯的智慧世界吧!

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:第二块血迹》

一份有关国家安全的绝密文件不翼而飞,里面的内容——泄,整个欧洲都会战火纷飞……首相亲自造访贝克街,力图挽回损失……紧张的国际局势一触即发……福尔摩斯能把失窃的文件找回来吗?神奇侦探这次可以力挽狂澜吗?

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:四签名》

梅丽小姐在每一年的同24小时都会收到一颗陌生人寄来的各不菲的珍珠,怪事接踵而至:摩斯坦上尉神秘失踪,上诺伍德樱沼别墅发生离奇惨案,剧毒的荆刺、装着木腿的怪客、孩子般大小的奇匿脚印,终于,她在父亲的物品中发现了写有四个签名的藏宝图。

《惊悚悬念袖珍馆(3):福尔摩斯探案故事集·恐怖谷》

为英国著名侦探小说作家柯南道尔的一篇中篇小说,讲述了伯斯东庄园的主人道格拉斯不幸惨遭杀害,死状奇惨无比,而死者的尸体旁边留有卡片,上面潦草地写着"V.V.341"的字样。福尔摩斯解开了密码,可是却卷入一宗离奇的凶杀案之中。本作推理引人入胜,结构起伏跌宕,人物形象鲜明,涉及当时英国的社会现实。

作者简介

[英]阿瑟·柯南道尔,英国人,世界著名小说家。因成功地塑造了大侦探歇洛克·福尔摩斯的形象而成为侦探小说历重要的小说家之一。除此之外,他还写过多部其他类型的作品,如科幻小说、悬疑小说、历史小说、爱情小说、戏剧和诗歌等。

目录

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:巴斯克维尔的猎犬》

歇洛克·福尔摩斯

巴斯克维尔的灾难

一件疑案

亨利·巴斯克维尔爵士

断了的三条线索

来到巴斯克维尔庄园

梅利琵的生物学家斯特普尔顿

华生给福尔摩斯的及时封信

沼泽里的的火光

华生日记摘选

岩岗上的陌生人

沼泽地220惨剧

设下圈套

巴斯克维尔的猎犬

回顾

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:银色白额马》

银色白额马

黄面人

"格格里亚斯科特"号三桅帆船

赖盖特之谜

马斯格雷夫礼典

驼背人

住院的病人

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:血字的研究》

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:第二块血迹》

《惊悚悬念袖珍馆3·福尔摩斯探案故事集:四签名》

《惊悚悬念袖珍馆(3):福尔摩斯探案故事集·恐怖谷》

在线预览

1878年,我从伦敦大学毕业,获得了医学博士的学位。不久之后,我又到内特黎进修军医必修的课程。读完了课程之后,我很快被派往诺桑伯兰第五明火枪团做了军医助理。当时这个团在印度驻扎。我还没有赶到部队,第二次阿富汗战役就爆发了。在孟买上岸之后,得知我所属的那个部队已经向前挺进,深入敌境。但我还是跟着一群像我一样掉队的军人追了上去,平安到达了坎大哈。在那里,我找到了自己的部队,立即展开了我的工作。

很多人因为这场战役得到了升迁和荣誉,但是我得到的却只是不幸和灾难。在被转调到巴克州旅之后,我就跟随这个旅参加了迈旺德决战——那可真是一场惨烈的战役。在战场上,一粒捷则尔枪弹击中了我的肩膀,肩胛骨被打碎,锁骨下面的动脉也被擦破了。如果不是我那忠诚的勤务兵摩瑞将我用马驮回阵地,我恐怕就落到那些残忍的敌人手中了。

虽然没有被俘,但是所受的伤却使我憔悴不堪,兼之长期的奔波劳累,使我更加虚弱。于是我就和大批伤员一起被送到了波舒尔的后方医院。我身体在那里逐渐得到了恢复,不料当我刚刚能够在病房中慢慢走动甚至还能在走廊上晒太阳的时候,我又病倒了。之后我得知自己染上了伤寒——那种印度的倒霉疫症!我一直几个月都是昏迷不醒,奄奄一息。后来我的神智终于得到了恢复,身体也逐渐好起来。但是我的身体依然十分虚弱,经过医生的会诊之后,他们决定马上将我送回英国,24小时也不能耽搁。于是,我就搭乘运兵船"奥仑梯兹号"回到了英国。一个月之后,我在朴茨茅斯的码头登岸了。那时候我的身体糟糕透了,我几乎都丧失了恢复的信心。但是,善良的政府给了我九个月的假期,让我好好调养身体。

我在国内没有什么亲朋好友,所以自由得就像空气一样,更地说,是像一个每天收入十一先令六便士的人那样逍遥自在。在这种情况下,我很自然地就被伦敦这个大污水坑吸了进去,而大英帝国的所有游民懒汉也都汇集在这里。我在伦敦河滨的一家公寓里住了一段时间,但是住在那里很不舒服,而且非常无聊,钱一到手就花得精光,这可大大超出了我的承受能力,我的经济情况开始变得糟糕起来。不久之后,我觉得应该离开这个大都市搬到乡下去住,或者彻底改变我的生活方式。最终我选择了后一个方案,决定离开公寓,另找一个花费不多的住处。

就在我作出决定的那天,我正站在克莱梯利安酒吧门前的时候,忽然有人拍了我的肩膀一下。我回头一看,原来是小斯坦福——他在巴茨给我当过助手。对于一个形单影只的人来说,在这人海茫茫的伦敦城里居然会遇到熟人,的确是一件令人十分愉快的事。斯坦福其实在那时候并算不上我特别要好的朋友,但我现在竟热情地和他打起招呼来。见到我之后,他似乎也很高兴。狂喜之余,我立刻邀他一起乘车到侯本餐厅吃午饭。

当我们的车子穿过热闹的伦敦街道的时候,他非常惊奇地问我:"华生,你近来都在忙些什么啊?你怎么这么憔悴,简直只剩下一把骨头了。"

我将自己的危险经历简单地对他讲了一下。话还没说完,我们的目的地就到了。

听完了我的不幸遭遇之后,小斯坦福怜悯地说:"可怜的家伙!你现在有什么打算呢?"我回答说:"眼下我想找个住处,想租几间价钱不那么贵而又比较舒适的房子,还不知道应该到哪去找呢。"

我的伙伴说:"真是巧了,今天有两个人对我说过同样的话,你是第二个。"

"头一个是谁?"我问道。

"那个人在医院化验室工作,今天早上看见他唉声叹气,因为找了几间好房子,但是租金太贵,他一个人住不起,但是又找不到跟他合租的人。"

我说:"这个好办,如果他真想找人合租的话,我倒是个合适的人选。我觉得有个伴儿要比独自一人住好得多。"

小斯坦福的眼睛从酒杯上方望着我,那样子似乎觉得很惊奇,他说:"你还没听说过歇洛克·福尔摩斯吧,不然你恐怕就不想和他做一个长年相处的伙伴了。"

"噢?他有什么不好的地方吗?"

"嗯……我倒不是说他有什么不好的地方。他只是经常会有些古怪的想法——他总是在孜孜不倦地研究一些科学。以我来看,他其实算得上是个正派的人。"

我说:"他是一个学医的吧?"

"不是,其实我现在也没搞清他在研究些什么。我相信他对解剖学研究得很深,而且可以说是个的药剂师。但是据我所知,他从来就没有系统地学过医学。他研究的那些东西非常杂乱,简直不成系统,甚至让人觉得十分离奇;但是他却积累了不少稀奇古怪的知识,那些知识足以使他的教授感到惊讶。"

我问道:"你从来没打听过他在研究什么吗?"

"没有,虽然他高兴的时候能够滔滔不绝地讲话,但是他不是那种会轻易说出心里话的人。"

我说:"我倒是想见见他。如果是合租的话,我倒是很希望能够和一个安静好学的人住在一起。我的身体现在恢复得还不大好,受不了吵闹和刺激——我在阿富汗已经受够那种刺激了,这辈子再也不想受了——那么怎么才能见到你的这位朋友呢?"

小斯坦福说:"他现在一定还在化验室里。他要么是几个星期不去一次,要么是从早到晚在那里研究东西。如果你想见他的话,吃完饭咱们就坐车去。"

"那好啊!"我说,于是我们又开始谈论别的话题。

在我们坐上马车去医院的路上,斯坦福又向我讲了一些关于那位先生的详细情况。

他说:"要是你发现和他处不来可别怪我。我也只是偶然在化验室碰到他,仅仅是认识而已。除了跟你说的这些之外,我对他就一无所知了。既然你自己想要见他,那出了什么事可别叫我负责。"

我回答说:"要是我们合不来,散伙也很容易。"我盯着我的同伴继续说道,"斯坦福,你好像对这件事要缩手不管了,其中一定有原因。难道这个人的脾气就那么可怕吗,或者还有另外的原因?别吞吞吐吐的。"

斯坦福笑道:"这么难以形容的事,我还真不知道应该怎么用言语表达出来。福尔摩斯这个人啊,我觉得有点太科学化了,甚至可以说是近于冷血的程度。记得有一次,我看见他居然让他的朋友尝植物碱。你要知道,这并非出于什么恶意,只不过是为了做一项研究,他仅仅是想正确地了解这种药物的不同效果。说实在的,我想他自己也会毫不犹豫地一口把它吞下去的。他对于知识的渴求实在是太过强烈了。"

"但是这种精神并没有错啊。"

……

免责声明

更多相关图书
在线咨询