《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
葛传椝先生乃中国英语教育界先驱人物。他自学成才,是英语学习者中的标杆。《葛传椝英文书信序言选编》收录了葛先生用英文撰写的书信、序言等共27篇,是极佳的英文读物,对提高英语写作技能有所裨益。
葛传椝(1906-1992),复旦大学教授,上世纪50年代复旦大学英语语言文学系“三巨头”之一。幼时家境清贫,初中辍学后,自学英语。1921年考入上海电报传习所,翌年至崇明县立中学任教。1925年起任上海商务印书馆英语编辑,直至八一三中日淞沪战争爆发。任职其间发现很多英语单词的中文词意义相同,而英语的习惯表述却差异很大,即以6年时间编写《英语习惯用法词典》,于1942年出版,是为中国人编写的及时部英语惯用法词典。在查阅《简明牛津词典》(The Concise Oxford Dictionary of Current English)时,发现其中不少错误,即致信词典主编英人福勒(H. W. Fowler),为福勒所钦佩。之后,为中华书局、竞文书局编写英语读本。1945年起任教于上海光华大学。中华人民共和国成立后,接上级教育主管单位命令,1951年光华大学与大夏大学合并成立华东师范大学,继续在此执教至1954年,继而调往复旦大学外文系任教,直至1986年退休。1992年7月在上海逝世。著有久负盛名的《英汉四用词典》、《新英汉词典》(主要编纂者之一),以及《英语惯用法词典》、《英语写作》,被学界誉为一代宗师,为中国英语教育界先驱之一。
To the Memory of Mr H. W. Fowler 1Some Interesting Facts about the Late H. W. Fowler, “A Lexicographer of Genius” 5
Letter to Mr H. W. Fowler 16
Letter to Mr A. J. Fowler 19
Letter to Mr A. J. Fowler 23
Letter to Mr A. J. Fowler 26
Letter to Mr A. J. Fowler 31
Letter to Mr A. J. Fowler 33
Letter to Mr A. J. Fowler 36
Letter to Mr A. J. Fowler 41
Letter to Mr A. J. Fowler 48
Letter to Dr Lin Yutang 51
Letter to Mr Su Chao Lung 53
Letter to Mr Su Chao Lung 59To the Memory of Mr H. W. Fowler 1 Some Interesting Facts about the Late H. W. Fowler, “A Lexicographer of Genius” 5
大手笔购入,书是精神食粮啊!
经典著作~~~~~~~~~~
1万个赞
没想到这么快就到了,尺寸正好,老板态度很好。
好书
书有破损,外面的封膜坏了,书角也被压弯了,这么厚的书,书角都能被压弯,而且有点脏,买了很多次,就这次有点失望,好几本都是坏的。
老一辈对学问的研究令人钦佩。
我喜欢
不错
品质非常好
书很小,但很如
不错的英文经典。
很好,非常不错
感觉不错,经常看看,开卷有益。
便于携带,内容挺好
葛先生的书非常好,最后那篇有点画蛇添足,水平比较低,最好不要跟葛先生的东西放在一起。