在这荒惨的境地里,难得有少数的丈夫,不怕险难,不自馁怯,肩上抗着铲除误解的大锄,口袋里满装着新鲜人道的种子,不问天时是阴是雨是晴,不问是早晨是黄昏是黑夜,他只是努力的工作,清理一方泥土,施殖一方生命,同时口唱着嘹亮的新歌,鼓舞在黑暗中将次透露的萌芽,泰戈尔先生就是这少数中的一个。
——徐志摩
(印度)罗宾德拉纳特 泰戈尔 (Rabindranath Tagore)罗宾德拉纳特 泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861~1941),印度诗人、文学家、艺术家、哲学家,1913 年获得诺贝尔文学奖,是首位获得此殊荣的亚洲人。印度人民尊崇他、热爱他,称他为诗圣、印度的良心和印度的灵魂。代表作《吉檀迦利》、《新月集》、《飞鸟集》。
新月集 / 1
家庭 / 3
海 边 / 4
来 源 / 5
孩童之道 / 6
不被注意的花饰 / 8
偷睡眠者 / 10
开始 / 12
孩子的世界 / 14
时候与原因 / 15
责备 / 16
审 判 官 / 17
玩具 / 18
天 文 家 / 19
云 与 波 / 20
金 色 花 / 22
仙人世界 / 24
流放的地方 / 26
雨天 / 28
纸船 / 29
水手 / 30
对岸 / 32
花的学校 / 34
商人 / 35
同情 / 36
职业 / 37
长者 / 38
小 大 人 / 39
十二点钟 / 41
著 作 家/ 42
恶 邮 差/ 44
英雄 / 46
告别 / 48
召唤 / 50
及时次的茉莉 / 51
榕树 / 52
祝福 / 53
赠品 / 54
我 的 歌 / 55
孩子天使 / 56
的买卖 / 57
飞鸟集 / 59
中英文对比读,有助于提高英文水平,要是英文好的朋友可以感受原汁原味
泰戈尔诗选真心不错,一直喜欢他的作品,今天买到了,还是买一赠一呢,买中文送英文呢
装帧精美,基本没有瑕疵;两册薄而精致,封面给人舒服而有诗意的感觉;我觉得爱看书的人注重内涵,书的内容与装帧都注重的人,是内外兼修、个人素养较高的……
双语的很值得买呀!泰戈尔的小诗真的很优美温馨
书不错的,还送了一本英文版的书。先买来希望孩子能够阅读这类的书。
没有细看,粗略看了一下,质量很好,字体清晰,(⊙_⊙),我不是很懂泰戈尔,但是郑振铎先生翻译的估计不会差,还有冰心奶奶的,都很不错,这版是郑振铎先生译的,我选择相信
书本的装帧和图片描述的一模一样,很美的泰戈尔诗选,中英文两本,看了中文再看英文,别有一番趣味。其实不光给中学生,成人去看,还是挺好的。
泰戈尔的诗歌是值得一读的,还没打开看,有问题再追评
很喜欢泰戈尔的诗歌,中文版的是有出版编号,但是赠送的英文版没有出版编号也没有出版社名称,有点担心英文版是否为原版,是否有瑕疵呢?请各位书友谨慎购买。看图片很吸引人,但是收到之后有落差啊~~
对学习英语有很大帮助。泰戈尔的诗含蕴深刻,非常能给人启迪。
纸质很好,手感很棒,自己也清楚,值得一看,排版也很有规律,不会眼花缭乱,中英文两本分开的,读起来很方便
一次性买五本,先不说内容,这本书质量是最好的。
书是我最喜欢的作家的作品,每天一句,从中去领悟文坛巨匠的思想精髓。书质量好!发货速度快!买一送一真的划得来!中文版的给小孩看,英文版的自己细品。中文版的翻译也很到位!
读外国的诗是一件有趣的事,一百个读者就有一百个哈姆莱特,在不同的人心中对同样的单词或短句也会有不同的理解。中国的诗翻译成英文往往会有些奇怪,英文诗翻译成中文亦是如此。读英文版的诗,能用自己的无穷想象去揣测诗人的表达,更能欣赏和玩味。当然,名家翻译的中文版我们也可以借鉴。
向来喜欢诗集,这本可以把中英的分开,做得很不错,喜欢这样的分布。
罗宾德拉纳特·泰戈尔(RabindranathTagore*1861—1941),印度诗人、文学家、艺术家、哲学家,1913年获诺贝尔文学奖,是首位获此殊荣的亚洲人。印度人民尊崇他、热爱他,称他为诗圣、印度的良心和印度的灵魂。代表作有《吉檀迦利》、《新月集》、《飞鸟集》等。就是,有点薄。够十个字了。
双语译林:泰戈尔诗选(买中文版送英文版)一举两得超赞的!
一直在当当买书,同一作品有多家出版社的可选,同一外文作品有不同翻译名作可选。
郑振铎翻译的泰戈尔诗是最经典的。这本是译林出版的双语版,一样一本,比较薄。
郑振铎翻译的泰戈尔诗最经典,中英文分开,方便阅读
曾在书店买过壹力文库的书,觉得挺好,中英文分开,看英文的时候,不会老想着看后面的中文。这次发现当当上也有,立马下单。感觉是正品,不是盗版,还比书店便宜。
老师推荐的必读书目,对孩子有帮助就买了,还没看。
大致翻看一下,书的质量不错,字体清晰,还有一本英文的,质量一样好。
字体大小合适,字迹清晰,方便易读,中文版和英文版2本,方便对照
给小孩子读一读还挺好的,比较容易懂,又纯粹美好充满童心
好书值得拥有,买中文版送英文版,正好适合学英文
一直很喜欢泰戈尔的诗,已经买了一本《飞鸟集》,还想读一读其他的作品!
还是在大学的时候读的泰戈尔,生如夏花之绚烂,不知道现在的孩子能否读懂
非常好的书,闲来翻翻,慢慢品味,亲情、童趣与爱扑面而来,让人在秋日中感到心里暖暖地~
不错,一本中文一本英文的,有时间我就拿来手抄,泰戈尔的诗还是很优美的。
纸质很好,手感很棒,自己也清楚,值得一看,排版也很有规律,不会眼花缭乱,中英文两本分开的,读起来很方便,还可以感受到汉字与英文的魅力,当然,顺便学些个英语单词,美文美句的那都是再方便不过的了!总之,值了!
这本书里一共分两个部分,新月集和飞鸟集,泰戈尔先生的文字很美,其中"使生如夏花之绚烂死如秋叶之宁静"给人以很大的启发,飞鸟集中虽然一句话和一句话之间是散乱的,却又会给人一种陌生的熟悉感,一种连在一起的关联感。