哈菲兹抒情诗全集(汉译波斯经典文库)图书
人气:40

哈菲兹抒情诗全集(汉译波斯经典文库)

恩格斯、歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌
  • 所属分类:图书 >文学>外国诗歌  
  • 作者:[波斯][哈菲兹] 著,[邢秉顺] 译
  • 产品参数:
  • 丛书名:波斯经典文库
  • 国际刊号:9787100124362
  • 出版社:商务印书馆出版社
  • 出版时间:2017-03
  • 印刷时间:2017-04-01
  • 版次:1
  • 开本:32开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:精装
  • 套装:

内容简介

本书作者哈菲兹被波斯文坛尊称为“设拉子夜莺”,他的诗歌以嘎扎勒(波斯古典诗歌中的一种抒情诗体)为代表,这种诗体注重抒发主观的感受和描写客观景物,抒情中不乏哲理,充满浪漫主义色彩。诗人进行诗歌创作时,正是蒙古人统治波斯的时期。他的诗对当权者的专制和暴虐、社会道德的沉沦,尤其是对社会的虚伪、教会的偏见,进行了无情的揭露和嘲讽。在大胆讴歌纯洁爱情的抒情诗中,充分表达了诗人追求自由爱情、渴望个性解放的心理。而在咏叹春天、鲜花,呼唤自由、公正的抒情诗中,则洋溢着对美好新生活的企盼以及关注下层人民命运的深情。这些诗歌珍品在艺术和内容上都堪称是波斯抒情诗的之作。

丛书简介:

编辑推荐

伊朗作为一个拥有悠久历史、灿烂文明的国度,在世界文学史上留下了不朽的篇章,著名伊朗作为一个拥有悠久历史、灿烂文明的国度,在世界文学史上留下了不朽的篇章,著名诗人歌德曾写下“谁要真正理解诗歌,应当去诗国里徜徉”的名句,来赞颂古代伊朗在诗歌方面的成就,联合国也将诗人萨迪的名句“亚当子孙皆兄弟”作为阐述其宗旨的箴言,这些已经足以说明波斯文学的崇高地位,但波斯文学的生命力并没有因为时代的更迭而失去光彩,作家菲茨杰拉德对欧玛尔•海亚姆《鲁拜集》的翻译,鲁米诗歌在欧美的再度盛行,都彰显着波斯文学在近代乃至当下的勃勃生机,而菲尔多西、鲁达基、内扎米、哈菲兹、贾米这些伟大的诗哲也将在本套丛书中穿越千年与读者交谈生命、宇宙的奥秘。

作者简介

哈菲兹(1320—1389),其父为伊斯法罕的商人,后移居设拉子,哈菲兹原名沙姆斯丁•穆罕默德,有“设拉子夜莺”之称的重要波斯诗人。他的《哈菲兹诗集》被译成多种外国文字,恩格斯和歌德都对他给予了高度的评价和赞赏。

译者简介:邢秉顺,1933年出生。先后毕业于哈尔滨外国语学院俄语专业和北京大学波斯语专业,并曾选修英语。曾任外文局波斯文组负责人,参与《选集》波斯文版的审定稿工作。曾任中国驻伊朗大使馆文化处负责人、文化部外联局副局长,中国驻苏联、俄罗斯大使馆正局级文化参赞。译著有:《朝霞的信使》《哈菲兹抒情诗选》《巴哈尔诗选》《鲁拜集》《哈菲兹抒情诗全集》上下卷(《波斯经典文库》系列)、专著《伊朗文化》,以及游记、散文、诗歌数十篇。《波斯古代诗选》(合译)获1998图书奖。《哈菲兹抒情诗全集》获国家图书一等奖、荣誉奖。2000年获伊朗总统哈塔米颁发的总统奖。2003年获伊朗文化部长颁发的荣誉证书。2006年获中国译协颁发的博学翻译家荣誉证书。为中国作协会员。

网友评论(不代表本站观点)

来自无昵称**的评论:

经典译作慢慢读

2017-11-14 16:50:47
来自neruda**的评论:

好书必读,波斯诗歌

2017-11-14 17:41:34
来自无昵称**的评论:

Very well

2017-11-16 22:03:33
来自孜孜无**的评论:

趁周年庆活动,把喜欢的书屯起来

2017-11-13 21:14:23
来自无昵称**的评论:

译文通顺,专业水平

2017-11-13 21:55:30
来自波拿巴**的评论:

包装过于简单,不过,幸运的是里头的书本都完好无损。平时计划好,趁做活动的时候买了不少书,觉得很划算。

2017-11-14 00:14:09
来自绵绵卡**的评论:

内容很不错 暂时还只是看了几页 领略了几乎很少接触的古波斯文化

2017-11-11 23:06:05
来自漆水郡**的评论:

很好,哈菲兹,最美的波斯诗人

2017-11-09 20:46:25
来自米尔斯**的评论:

双十一,多买多减。多买多减。

2017-11-11 09:33:30
来自匿名用**的评论:

插图差了点,大多是黑白的,很小,而且不清晰。

2017-06-12 17:26:01
来自匿名用**的评论:

还行,就是封面有点损坏了,,,,,,

2017-06-25 17:29:55
来自***(匿**的评论:

非常喜欢 我收藏了

2017-07-07 15:45:16
来自匿名用**的评论:

波斯文库终于再版了。内容没的说。制作精良!

2017-07-17 13:31:14
来自匿名用**的评论:

很不错的书,哈菲兹的地位就不用说了,那个年代的老先生翻译的功底十分扎实,语句优美。装帧得很精美,商务出版社良心之作了。书是全新的,快递也给力,第二天就收到了。

2017-08-06 10:34:31
来自8965866**的评论:

波斯好诗,,,

2017-09-11 19:01:06
来自无昵称**的评论:

很好很好很好很好很好很好很好

2017-10-09 08:25:06
来自无昵称**的评论:

波斯文经典作品!

2017-10-18 12:04:56
来自无昵称**的评论:

哈菲兹抒情诗全集(汉译波斯经典文库) 文学名著,不能错过.

2017-10-21 21:19:40
来自无昵称**的评论:

期待已久。

2017-10-26 10:18:26
来自匿名用**的评论:

经典必读,好

2017-11-02 15:47:15
来自无昵称**的评论:

名家作品 名社出版 经典珍藏 当当品质超群。

2017-11-05 09:54:07
来自无昵称**的评论:

为了去伊朗旅行做准备而购买的书。去时亦携此书,令我得以在哈菲兹优美诗句的伴随下欣赏伊朗瑰丽的风景、厚重的历史、善良的人民,为本来以厚重、深沉为基调的旅行注入了一份灵动的诗意。旅行者眼中的伊朗,正如哈菲兹在诗中所说的那样:“世界需要你披上黑纱,只因你太过美丽。”

2017-10-26 16:42:11
来自无昵称**的评论:

抒情诗人中最优雅浪漫的王子。波斯对我们一直都是一个神秘的国度,他曾经是世界上最强大的帝国,征服整个西亚,巴比伦,埃及都是他的疆域,她有世界上最美丽的女人和爱情,不过,如今这些都失落了,留下来的只是他们曾经的歌唱。好看,动人,优美。

2017-06-16 07:25:49
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询