双语译林:莎士比亚悲剧 哈姆雷特(附英文原版1本)图书
人气:22

双语译林:莎士比亚悲剧 哈姆雷特(附英文原版1本)

(Hamlet莎士比亚和朱生豪之光芒足以显出它的经典)
  • 所属分类:图书 >外语>英语读物>英汉对照  
  • 作者:[莎士比亚] 著 [朱生豪] 译
  • 产品参数:
  • 丛书名:双语译林
  • 国际刊号:9787544745048
  • 出版社:译林出版社
  • 出版时间:2013-12
  • 印刷时间:2013-12-01
  • 版次:1
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:轻型纸
  • 包装:平装-胶订
  • 套装:

编辑推荐

名著名译 买中文送英文 体验原汁原味的经典杰作

精选深入人心的西方经典文学名著

依托译林出版社出版资源 打造英汉双语图书经验丰富品牌

已出版145余种 更多新品持续扩充

全书收录,毫无删节,原汁原味的名著阅读;双语对照,独立分册,外语学习的优胜途径;定价亲民,优惠读者,人人买的起的经典好书。

著名莎剧翻译家朱生豪 典雅传神的译本买中文版送英文版

莎士比亚有争议性的作品之一 四大悲剧之

作者简介

威廉莎士比亚(William Shakespeare,15641616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最的文学家之一。英国戏剧家本琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。

译者简介

朱生豪(19121944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

目录

剧中人物

地点

及时幕

及时场 艾尔西诺 城堡前的露台

第二场 城堡中的大厅

第三场 波洛尼厄斯家中一室

第四场 露台

第五场 露台的另一部分

第二幕

及时场 波洛尼厄斯家中一室

第二场 城堡中一室

第三幕

及时场 城堡中的一室

第二场 城堡中的厅堂

第三场 城堡中的一室

第四场 王后寝宫

第四幕

及时场 城堡中的一室

第二场 城堡中的另一室

第三场 城堡中另一室

第四场 丹麦原野

第五场 艾尔西诺 城堡中一室

第六场 城堡中另一室

第七场 城堡中 另一室

第五幕

及时场 墓地

第二场 城堡中的厅堂

在线预览

哈姆雷特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,在奋斗中结束了一切,这两种行为,哪一种是更勇敢的?死了,睡着了,什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了,睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲,压迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被轻蔑的爱情的惨痛,法律的迁延,官吏的横暴,和俊杰大才费尽辛勤所换来的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生,谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的迫压下呻吟流汗?倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!美丽的奥菲利娅!女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。

奥菲利娅 我的好殿下,您这许多天来贵体安好吗?

哈姆雷特 谢谢你,很好,很好,很好。

奥菲利娅 殿下,我有几件您送给我的纪念品,我早就想把它们还给您;请您现在收回去吧。

哈姆雷特 不,我不要,我从来没有给你什么东西。

奥菲利娅 殿下,我记得很清楚您把它们送给我,那时候您还向我说了许多甜蜜的言语,使这些东西格外显得贵重;现在它们的芳香已经消散,请您拿了回去吧,因为送礼的人要是变了心,礼物虽贵,也会失去了价值。拿去吧,殿下。

哈姆雷特 哈哈!你贞洁吗?

奥菲利娅 殿下!

哈姆雷特 你美丽吗?

奥菲利娅 殿下是什么意思?

哈姆雷特 要是你既贞洁又美丽,那么顶好不要让你的贞洁跟你的美丽来往。

奥菲利娅 殿下,美丽跟贞洁相交,那不是再好没有吗?

哈姆雷特 嗯,真的;因为美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化;这句话从前像是怪诞之谈,可是现在时间已经把它证实了。我的确曾经爱过你。

奥菲利娅 真的,殿下,您曾经使我相信您爱我。

哈姆雷特 你当初就不应该相信我,因为美德不能熏陶我们罪恶的本性;我没有爱过你。

奥菲利娅 那么我真是受了骗了。

哈姆雷特 进尼姑庵去吧;为什么你要生一群罪人出来呢?我自己还不算是一个顶坏的人;可是我可以指出我的许多过失,一个人有了那些过失,他的母亲还是不要生下他来的好。我很骄傲,有仇必报,富于野心,还有那么多的罪恶,连我的思想里也容纳不下,我的想象也不能给它们形象,甚至于我没有充分的时间可以把它们实行出来,像我这样的家伙,匍匐于天地之间,有什么用处呢?我们都是些十足的坏人;一个也不要相信我们。进尼姑庵去吧。你的父亲呢?

奥菲利娅 在家里,殿下。

哈姆雷特 把他关起来,让他只好在家里发发傻劲。再会!

媒体评论

他创造的思想和美如此广受传播而俯拾即是,令人出于本能与之亲近。

——简 奥斯

网友评论(不代表本站观点)

来自***(匿**的评论:

双语译林:莎士比亚悲剧 哈姆雷特(附英文原版1本) 质量超好,内容也特别好是莎士比亚的原著,翻译的朱生豪也特别出名。

2017-01-24 20:43:55
来自无昵称**的评论:

因为写论文的关系 所以买了哈姆雷特 之前有大概了解故事梗概 觉得就是讲王子复仇而已 然后我在书里看到哈姆雷特拼命挣扎的心里状态 他称丹麦是监狱 然后性格的缺陷令他最后也死了 结局情有可原耐人寻味

2014-11-01 16:13:52
来自匿名用**的评论:

想让孩子开始接触一些高大上的作品,莎翁的书就是,由于作者所处的年代及背景,所以任何作品我们都要批判的看待。

2017-02-07 12:12:41
来自暮***兰**的评论:

已经买了好多版这种的名著,孩子读起来很方便,中英文对照,还能提高英文水平,扩大了单词量,很好!

2017-06-20 07:45:54
来自大***(**的评论:

很好很满意,下次还会在当当网上再买的,我现在都是在当当网上买的

2017-08-19 21:38:54
来自匿名用**的评论:

包装太烂!书有较微小的折损,这本磨得最很。印刷排版都好,专门为莎翁的书来买,中英文又语,朱生豪译本。

2017-06-07 15:07:02
来自嘻嘻嘻**的评论:

老师要求读才买的。买了之后并没有让我失望,挺不错的,喜欢

2017-09-24 11:38:05
来自无昵称**的评论:

好吧 完全看不进去 对戏剧无感 英文版一个字都看不懂

2017-08-07 10:32:52
来自匿名用**的评论:

还送了一本英文版的 个人觉得英文版的排版比中文版的好看一点

2017-09-30 21:04:40
来自无昵称**的评论:

第一次从当当收到这么破的包装袋。在当当购物几年,从来包装都很厚实的。但这次,六本书,就一层薄薄的塑料袋,到手时都裂开十公分大口,幸好书本身带膜,基本没弄脏。下次这样只有拒收了哈。

2016-01-20 21:34:44
来自匿名用**的评论:

这很值得购买,可以使人即学到了名著知识,还学会了英文

2017-08-18 22:48:38
来自宇宙万**的评论:

当哈姆雷特一次又一次控诉自己母亲乱伦的罪孽时,他却从来不拒绝母亲的要求。他说:"美德可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己感化。"一个充满矛盾又伟大的人,扛起了时代重整乾坤的重任。

2015-03-21 00:07:27
来自n***(匿**的评论:

呈现原汁原味的英文名著。 名师选编,本本畅销。 权威注释,精确理解原版英文名著。精装呈现名著之美。一千个人心中就有一千个哈姆雷特。

2017-02-11 19:46:51
来自杜***n(**的评论:

哈姆雷特的四大悲剧是经典,值得一看,当当上买到的也都是正版,很放心

2017-05-07 17:44:14
来自乐凡走**的评论:

双语译林:莎士比亚悲剧 哈姆雷特(附英文原版1本) 书很好,有中英文对照看起来可以学很多!当当的书质量完全让我们放心,一直都是在当当买书!

2017-11-03 14:22:03
来自无昵称**的评论:

哈姆雷特是西方悲剧的经典形象,一千个人眼里有一千个哈姆雷特,莎士比亚这个大文豪手笔不凡!老师上课要讲,非常实用,自己平时也可以多看看!

2016-04-23 19:43:40
来自匿名用**的评论:

莎士比亚悲剧 哈姆雷特 买中文版送英文版原著 双语译林

2017-06-13 13:54:50
来自三***浪**的评论:

双语译林:莎士比亚悲剧 哈姆雷特(附英文原版1本) 关于哈姆雷特,千万读者,千万思绪。阅读好作品,还得看大家的翻译,朱生豪版本值得信赖。译林出版社是个好出版社,双语译林系列继续收藏了!单本书厚度一般,不到百页。希望当当网加大优惠力度!!!做一个刚毅的读者从明天开始!!!

2017-04-15 15:43:00
来自匿名用**的评论:

说实话,当初看电影版时,实在被一大堆一大堆的比喻拟人进屋描写给无聊到,然后就不信邪的买了书,真的是,一模一样,有些接受不了吧,文化差异?但还没看完,所以还是挺期待剧情的

2017-06-17 18:16:32
来自无昵称**的评论:

哈姆雷特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,在奋斗中结束了一切,这两种行为,哪一种是更勇敢的?

2016-11-30 10:46:50
来自阡***(**的评论:

《哈姆雷特》是悲剧的集大成者。哈姆雷特与奥菲莉亚的悲剧情是其中重要的悲剧元索。他们原本纯洁的爱情由于时势的逼迫、坏人的利用和人性中弱点的暴露而最终凋零。

2017-02-11 22:33:27
来自l***(匿**的评论:

《哈姆雷特》是由威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品买之前还以为是一本书里一半中一半英,到了才发现是单独两本,超赞。整体感觉不错,性价比高

2016-12-28 12:26:29
来自无昵称**的评论:

《哈姆雷特》是由威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。

2014-09-13 17:26:27
来自无昵称**的评论:

无论你在人生的哪一个阶段,当你经历了一场丰富而深刻的精神生活,当你提升了自己的人格,重新发现了一个全新的自我,你总是能在〈哈姆雷特〉里找到一些你会觉得那似乎应该是属于永恒与不朽的东西。

2016-09-17 22:52:51
来自无昵称**的评论:

从图书馆借来的莎士比亚四大悲剧里面已经看过了一遍哈姆雷特,非常想自己买一本 然后看到这里有什么感悟都可以在上面标注一下,而且这个有英文版的,可以自己体会理解当时的情境 感觉也是蛮好的

2016-11-10 12:16:51
来自傻***事**的评论:

《哈姆雷特》是中英版,对一只英语学渣级的人来说,自我感觉翻译的不错,故事very 好,莎大大的作品很吸引人呢,包装挺好没有破坏貌似是剧本,较喜哈姆雷特雷欧提斯(虽然同归于尽)此外,绝不剧透,好评!

2017-03-20 12:47:17
来自sylvias**的评论:

其实我有点不大喜欢莎士比亚的作品,本书中的人物在死之前都要说一句:啊,我要死了。诸如此类的话,有些不能理解。但经典总有它的精彩之处吧,以后会再品的。

2016-09-11 17:17:35
来自匿名用**的评论:

《哈姆雷特》是莎士比亚最著名的—部悲剧,它突出地反映了作者的人文主义思想。莎士比亚说过,他的作品就是“给自然照一面镜子,给德行看一看自己的面目,给荒唐看一看自己的姿态,给时代和社会看一看自己的形象和印记”。《哈姆雷特》正是一个时代的缩影。

2017-08-04 11:58:12
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询