邬达克(László Hudec)图书
人气:11

邬达克(László Hudec)

本书是在意大利学者卢卡·彭切里尼的博士研究论文基础上,修改、完善而成,兼具传记和建筑研究双重性质,以年代为经、建筑活动为纬,勾勒出了邬达克动荡漂泊的一生,以及在建筑专业领域的兢兢业业与出色表现。该书...
  • 所属分类:图书 >传记>建筑设计师  
  • 作者:(意)[彭切里尼],(匈)[切伊迪]著,[华霞虹],[乔争月]译
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787560853147
  • 出版社:同济大学出版社
  • 出版时间:2013-10
  • 印刷时间:2013-10-01
  • 版次:1
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:平装
  • 套装:

内容简介

本书是在意大利学者卢卡·彭切里尼的博士研究论文基础上,修改、完善而成,兼具传记和建筑研究双重性质,以年代为经、建筑活动为纬,勾勒出了邬达克动荡漂泊的一生,以及在建筑专业领域的兢兢业业与出色表现。该书堪称近年来国际上研究邬达克的、最深入和翔实的一部著作。

作者简介

卢卡·彭切里尼(1974年出生于意大利都灵)是一位建筑师和设计师,建筑历史博士。现居意大利米兰,执教于米兰理工大学建筑系,同时担任意大利米兰新美术学院室内设计硕士项目负责人。他的博士论文是对拉斯洛?邬达克的生平和作品所作的首次多方位的学术研究。

尤利娅·切伊迪(1964年出生于匈牙利布达佩斯),艺术史博士,曾在布达佩斯罗兰大学获得历史、艺术史和英语硕士。现在匈牙利国家文化遗产办公室(今福斯特中心)担任研究员,研究历史建筑。她是邬达克家族的一位亲属,也是布达佩斯邬达克文化基金会的成员之一。

译者简介

华霞虹,同济大学建筑与城市规划学院副教授,建筑历史与理论专业博士,国内最主要的邬达克建筑研究者,《上海邬达克建筑地图》的中文作者。

乔争月,《上海日报》社专栏作家,《上海邬达克建筑地图》的英文作者。

目录

郑时龄

亚历山德罗?德?马吉斯特里斯

致谢

1

天将降大任于斯人

年轻的拉斯洛?胡杰茨,1893-1918

目录

郑时龄

亚历山德罗?德?马吉斯特里斯

致谢

1

天将降大任于斯人

年轻的拉斯洛?胡杰茨,1893-1918

2

好工头兼好商人,独缺一名建筑师

邬达克与罗兰?克利,1919-1925

3

为不同品位与追求量身定制

邬达克与外国业主,1925-1932

4

远离一切生硬老套的旧样式

邬达克与中国业主,1926-1933

5

在折衷主义与表现主义之间

20世纪20年代的邬达克

6

如果上海就像纽约

邬达克与国际饭店,1929-1934

7

各式现代和现代主义

20世纪30年代的邬达克

8

你的家庭、故乡、努力,还有灵魂从此永享盛名

匈牙利荣誉领事邬达克,1940-1947

9

多年从事罗马考古发掘的学生

邬达克在美国,1947-1958

邬达克作品不名录

参考文献

人名索引

图片来源

译后记

网友评论(不代表本站观点)

来自figozh**的评论:

非常好的介绍乌达克的书

2013-12-03 22:23:53
来自无昵称**的评论:

原来上海真的是冒险家的乐园。

2014-02-25 10:07:33
来自lucyhua**的评论:

这个商品不错~

2014-05-20 11:56:22
来自无昵称**的评论:

这个商品不错~

2014-06-23 08:41:00
来自无昵称**的评论:

这个商品不错~

2014-10-09 23:00:30
来自seaeagl**的评论:

全面了解邬达克的背景,慢慢看,慢慢研究。

2014-12-31 16:55:13
来自无昵称**的评论:

讲的淋漓尽致

2016-07-01 18:27:15
来自无昵称**的评论:

很快就收到了,内容和装帧都很不错。拆开慢慢看。

2016-08-09 10:03:37
来自无昵称**的评论:

很好

2016-11-16 22:20:42
来自pc49324**的评论:

2016-11-17 15:49:20
来自无昵称**的评论:

非常好 非常好的书

2017-07-05 16:21:13
来自无昵称**的评论:

真是一个好卖家。以后有这方面宝贝的需求还得找你哦!

2017-07-28 14:34:50
来自瑰丽的**的评论:

很爱很爱这个建筑设计师!感谢这本书让人看到建筑背后的人文环境~

2015-04-23 21:48:15
来自米兰锦**的评论:

从生平介绍到建筑作品,比较全面详细的介绍了邬达克的建筑人生,不错

2013-12-18 21:38:40
来自即之无**的评论:

作者的序短短两千字左右翻译得很差,没几个通顺句子。正文部分章节还勉强。原作者感谢译者"格外严谨和精准的翻译",实在就是太过客套了。译者也有自吹自擂之嫌。买这本书太浪费银子了。

2015-09-20 13:01:47
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询