译者:
纳训(1911—1989),回族,云南通海人。1941年毕业于开罗艾资哈尔大学,回国后任翻译。后历任云南明德中学校长、《清真铎报》主编、云南民族学院教导处资料组组长、云南省文联翻译,人民文学出版社编审等职。主要译作《一千零一夜》(六卷本,凡二百余万字)。
目录
国王山鲁亚尔及其兄弟的故事
水牛和毛驴的故事
商人和魔鬼的故事
及时个老人和羚羊的故事
第二个老人和猎犬的故事
第三个老人和骡子的故事
渔翁的故事
国王和医师的故事
桑第巴德和猎鹰的故事
王子和食人鬼的故事
四色鱼的故事
着魔王子的故事
辛伯达航海旅行的故事
及时次航海旅行
第二次航海旅行
第三次航海旅行
第四次航海旅行
第五次航海旅行
第六次航海旅行
第七次航海旅行
阿里巴巴和四十大盗的故事
高西睦和阿里巴巴
在森林中
开门吧,芝麻芝麻!
泄露秘密
高西睦威逼阿里巴巴
高西睦在山洞中
高西睦之死
高西睦的尸首
埋葬高西睦
巴巴 穆斯塔发和强盗
马尔基娜的智慧
马尔基娜和强盗们
马尔基娜向阿里巴巴报告事件的经过
匪首之死
故事的结束
阿拉丁和神灯的故事
淘气的阿拉丁
非洲的魔法师
神灯
白狄伦 布杜鲁公主
公主结婚
非洲魔法师重返中国
阿拉丁被捕
阿拉丁复仇
魔法师的同胞弟兄
乌木马的故事
脚夫和巴格达三个女人的故事
及时个僧人的故事
第二个僧人的故事
嫉妒者和被嫉妒者的故事
第三个僧人的故事
及时个巴格达女人的故事
第二个巴格达女人的故事
戴藜兰和宰乃白母女的故事
戴藜兰诱骗警官太太
商人和染匠一并受骗
驴夫也在被骗之列
戴藜兰拐带商人的儿子
珠宝商人受骗
驴夫和剃头匠一起受骗
戴藜兰出卖染匠、驴夫、赛义迪 哈桑、犹太商人和剃
头匠
乡下佬受骗
宰乃白诱骗艾哈麦德 戴奈夫和他的部下
哈桑 肖曼替戴藜兰说情
戴藜兰和宰乃白母女受到封赏
洗染匠和理发师的故事
艾比 凯尔和艾比 绥尔
艾比 凯尔和艾比 绥尔在旅途中
在旅店中
艾比 凯尔觐见国王
国王替艾比 凯尔建筑染坊
艾比 绥尔恢复健康
艾比 绥尔去艾比 凯尔的染坊
艾比 凯尔打骂、驱逐艾比 绥尔
艾比 绥尔觐见国王,请求建筑澡堂
国王去澡堂洗澡,感到快乐兴奋
国王和朝臣赏赐艾比 绥尔
王后、船长和普通人去澡堂中洗澡
艾比 凯尔上澡堂去洗澡及其阴谋
艾比 凯尔在国王面前谗害艾比 绥尔
国王命船长淹死艾比 绥尔,艾比 绥尔获救
艾比 绥尔打鱼,获得国王的宝石戒指
船长对艾比 绥尔解说戒指的特性
艾比 绥尔带宝石戒指觐见国王
艾比 绥尔揭穿艾比 凯尔的阴谋
国王生艾比 凯尔的气
驼背的故事
基督教商人的故事
总管的故事
犹太医生的故事
裁缝的故事
理发匠本人的故事
理发匠二兄弟的故事
理发匠三兄弟的故事
理发匠四兄弟的故事
理发匠五兄弟的故事
理发匠六兄弟的故事
偷金盘者的故事
亚历山大省长和窃贼的故事
三个省长的故事
开罗省长的故事
布拉格省长的故事
密斯鲁省长的故事
国王马尔诺 左一德和村姑、农夫的故事
伊补拉欣和赭米莱的故事
伊补拉欣悄然作巴格达之行
伊补拉欣寄宿在艾博 高西睦 桑德辽涅家中
伊补拉欣旅行到巴士拉
伊补拉欣和旅舍中的老门房
伊补拉欣和裁缝
伊补拉欣和花园管理人
伊补拉欣看见赭米莱
赭米莱同伊补拉欣见面
伊补拉欣和赭米莱同船去巴格达
伊补拉欣罹难
伊补拉欣脱险
一个上埃及人和他西洋妻子的故事
一个巴格达青年和婢女的故事
补鞋匠马尔鲁夫的故事
马尔鲁夫和妻子的生活
马尔鲁夫被巨神带往山中并流浪到异乡
马尔鲁夫和同乡邂逅
马尔鲁夫解释离乡背井的原因
阿里教马尔鲁夫怎样骗人
商人们向国王控告马尔鲁夫
国王召见马尔鲁夫
国王派宰相当说客选马尔鲁夫为驸马
国王把女儿嫁给马尔鲁夫
宰相教国王和公主怎样识别马尔鲁夫的底细
马尔鲁夫向妻子暴露真情
公主教马尔鲁夫怎样逃避罪责
马尔鲁夫出走
马尔鲁夫获得宝藏和戒指
马尔鲁夫碰到神王
马尔鲁夫优待农夫
神王送信向国王报告消息
马尔鲁夫同国王和阿里见面
马尔鲁夫赏匹头、珠宝给士兵和婢仆
马尔鲁夫送衣服首饰给公主和宫女
国王同宰相商讨怎样认识马尔鲁夫的底细
国王和宰相陪马尔鲁夫游园
宰相殷勤劝酒
马尔鲁夫被抛到荒无人烟的偏僻地方
国王也被抛到荒无人烟的地方
宰相强娶公主为妻
公主解救国王和马尔鲁夫
马尔鲁夫继承王位
发颓麦找到马尔鲁夫
马尔鲁夫优待发颓麦
发颓麦偷窃戒指
发颓麦被太子杀死
马尔鲁夫娶农夫之女为妻
国王山鲁亚尔及其兄弟的故事
相传,古代印度和中国之间有一个海岛,岛上有一个萨桑国,国王养着庞大的军队和成群的奴仆。他有两个儿子,都是英勇的骑士,大儿子山鲁亚尔比小儿子沙宰曼更英勇。山鲁亚尔继承王位,掌握政权,为人公正,博得庶民的拥护爱戴。沙宰曼被封为撒马尔罕的国王。兄弟二人各在自己的国中治理国事,大公无私地对待百姓;二十年以来,国家不断地繁荣富强,他们与民同乐,过着幸福的生活。
国王山鲁亚尔想念弟弟,派宰相前往撒马尔罕去迎接沙宰曼。宰相领命,便动身起程,平安来到撒马尔罕。他进见沙宰曼,转达国王的问候,告诉他国王想念他,希望他去看他。
沙宰曼答应回去,随即准备好旅行用的帐篷、骆驼、骡子、仆从等等,并委托他的宰相国政,动身出发。走了不远,他忽然想起把礼物忘在宫中,便转回去取。他回到宫中,看见王后正跟乐师坐在一起弹唱、嬉戏。他一见这种情景,顿时眼前变黑了。他说道:“我还未离开京城,便发生了这种事情,我要是去哥哥那里住久了,这邪恶的家伙不知会闹到什么地步呢!”于是拔出佩剑,杀了王后和乐师,匆匆离开王宫,传令出发。他率领人马,跋山涉水,继续向萨桑国进发。
快到京城了,沙宰曼派人前去报信。山鲁亚尔出城迎接,见到弟弟,彼此寒暄,十分高兴,并为弟弟装饰城郭,款待他,陪他起坐谈心。
沙宰曼想着妻子的行为,心里闷闷不乐,因此面容憔悴,身体消瘦。山鲁亚尔看见弟弟的这种情况,以为是离愁的缘故,因此不大在意,也不过问。有24小时山鲁亚尔对沙宰曼说:“弟弟,我觉得你面容憔悴,身体消瘦,这是什么缘故?”
“哥哥啊!我内心感觉痛苦呀。”他不肯把自己的遭遇告诉他。
“我希望你和我一块儿上山打猎,借此消愁解闷。”
沙宰曼不愿意去,山鲁亚尔便一个人率领人马往山中打猎去了。沙宰曼一个人留在宫中。他居住的那幢宫殿的拱廊,面对着御花园。那天他凭窗眺望,见宫门开处,二十个宫女和二十个奴仆鱼贯走进花园,王后也在他们队伍中,打扮得格外美丽。他们慢步走到喷水池前面坐下,又吃又喝,唱歌跳舞,一直玩到日落。
沙宰曼看到这样情景,心里想道:“我的患难比起这个来,实在不算什么!”他的苦恼因此烟消云散了。继而他想:“哥哥要比我不幸多了!”于是他开始吃喝,恢复了常态。
山鲁亚尔打猎归来,和弟弟握手言欢,看见他的情况好转,满面红光,食欲比过去旺盛,因而问道:“弟弟,从前你脸色苍白憔悴,现在却红光满面,恢复了正常状态,这是什么缘故?请你告诉我吧。”
“我为什么脸色苍白、憔悴,我可以告诉你;至于恢复健康的原因,这不便说,请原谅我。”
“好的,你就把你憔悴、消瘦的原因先告诉我吧。”
“哥哥啊!当你派宰相去接我的时候,我准备好一切,离开京城出发。行在途中,我想起送给你的一串挂珠,还在宫中,忘了携带,就回宫去取。我回到宫中,看见王后跟乐师坐在一起嬉戏弹唱,于是抽出宝剑杀了这两个坏种,然后才启程来到你这儿。可是我一直想着这件事,由此影响了健康,显得如此憔悴消瘦。至于恢复健康的原因,这不便说,请原谅我。”
“指真主起誓,你怎么恢复健康的,一定得告诉我。”
沙宰曼把他看见的情景全部讲出来,山鲁亚尔听了,对弟弟说:“我要亲眼看一看。”
“你率领人马出去打猎,然后悄悄回来,躲在我屋里窥探。你亲眼看看那种行为,就明白真相了。”
拍了两本书,纸质好,排版不错,字间距看起来很舒适。就是有两本书边都有被压的痕迹,精美的新书看起来就没那么完美了
本来是给一年级小豆包看的,里面的话完全是大人的,不是儿童文学。但是孩子就是要听,里面的语言需要边读边转换。
人民文学出版社的译本,无论从装帧、校对,还是翻译等方面,还是不错的,但是有两点遗憾,一是该版本不是全译本(而且前言里没有说明),二是没有注释,这在翻译文学作品里应该是比较致命的
一直缺货一直在等的一本书,终于等到它,译文很好,正在读
因为当当搞活动,一次性买了很多书。都非常喜欢。
经典书一定要买权威版本,人民社的书质量很好
书是人民文学出版社的书,是好书,相信当当的服务和质量
印刷很棒,小时候没读完的故事,现在借小孩的光接着读
封面设计非常精美的一本书,纸质、字体也不错,值得购买
四年级老师要求必读书目,一下子买了六本,精装本,好厚,让孩子慢慢看吧。
精装版很适合装点书柜,很早之前就读过了,买来就是装饰书柜
儿时梦想得到的一本好书到了老年终于实现了。感谢当当。
给儿子囤货的,国外四大名著之一,整体很不错,贴近原著,值得购买。
经典。耐读。可以分来读也可以一块读。中华书局的版本闭眼收
已经买了很多次了,一如既往的好!孩子很喜欢,下次还会来的
一早就放在购物车里,今天终于买到手了。耳熟能详的故事不知如今看来会读出什么新的感受。好期待
找了千百遍才找到精装版,可以收藏,最主要的是翻译着也是名人
书的质感很好,印刷也不错,慢慢回味一下经典。不建议什么都买全集,毕竟经过筛选的才最好
媳妇一直读这本书,给肚子里的宝宝胎教,希望宝宝喜欢!
版本很多,现在孩子都有主意了非要给他买人民文学出版社的,这么厚厚的一本,没想到孩子读的津津有味
小时候喜欢的故事,现在看起来还是很好看。这个版本的非常不错,装帧也很美,打算收藏了给小朋友讲故事。
语文老师要求的课外书,不过这本书真的很贵啊,别的出版社的一千零一夜只要不到10元钱,不过收到后,很喜欢,包装很精美,内容相对也比较全,值得收藏。
字体很好不一样不知道是什么宋体,字要比普通版本大,纸质很好有一点发黄,有插图,我特别喜欢。要慢慢收藏仔细阅读,后面还有扫一扫下载app听有声书,非常细致周都。当然译者不用说了。
让孩子能有动力阅读下去的一本好书,有助于孩子的阅读能力和认字方面的培养
老实说,我想看原版的童话实际上是不是很深奥?我想是的。而且,它跟我道长的节目同名,你说该不该买?!
书的内容就不必再赘言了,小弟时候读起来很痴迷,现在再买之所以选这个版本是为了自己看,然后讲给孩子听的。纳训为一代翻译大师,该译作既保留了原作之语言习惯,又照顾了中文读者的阅读习惯,比少儿版的《一千零一夜》内容要丰富得多。
一千零一夜,想象奇特而又有哲理,故事引人入胜。这本书印刷的字比较密集,适合收藏阅读,但是不适合做批注,因为留出得空白不多。喜欢她的封面,有种质朴而古老的的气息,让人忍不住想要去翻阅从而一探究竟。文字中间嵌入了一些黑白色的充满异域风情的人物画像,图文并茂,相映成趣。