唐诗百话(上中下)图书
人气:33

唐诗百话(上中下)

施蛰存编著的《唐诗百话(上中下*新修订版)》正文共100篇,上册收入"初唐诗话""盛唐诗话",中册收入"中唐诗话",下册收入"晚唐诗话"和全书名词索引,并附录了施先生有关唐诗研究的文章若干篇。全书以唐诗讲解和专题...
  • 所属分类:图书 >文学>中国古诗词  
  • 作者:[施蛰存]
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787561375747
  • 出版社:陕西师范大学出版社
  • 出版时间:2014-09
  • 印刷时间:--
  • 版次:--
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:--
  • 包装:--
  • 套装:

内容简介

施蛰存编著的《唐诗百话(上中下新修订版)》正文共100篇,上册收入"初唐诗话""盛唐诗话",中册收入"中唐诗话",下册收入"晚唐诗话"和全书名词索引,并附录了施先生有关唐诗研究的文章若干篇。全书以唐诗讲解和专题两大部分相结合,澄清了诸多历史上众说纷纭的唐诗难题,条分缕析,高屋建瓴,有识见、有考据、有性情,被誉为一部"唐诗百科全书"。

作者简介

施蛰存(1905~2003):原名施德普,浙江杭州人。1922年考进杭州之江大学,次年入上海大学,开始文学活动和创作。1928年后任上海线书店和水沫书店编辑,参加《无轨列车》、《新文艺》杂志的编辑工作。1932年起主编大型文学月刊《现代》。1937年起在云南、福建、江苏、上海等地多所大学任副教授、教授。1952年后在华东师范大学中文系任教授。主要著作有:短篇小说集《上元灯》、《将军的头》、《李师师》、《梅雨之夕》、《善女人行品》、《小珍集》,散文集《灯下集》、《待旦录》等。

目录

(上册)

初唐诗话

1 王绩:野望

2 王勃:杜少府之任蜀州

3 杨炯:从军行

4 五七言句四首

5 刘希夷:代悲白头翁

6 宋之问:奉和晦日幸昆明池应制

7 沈佺期:遥同杜员外审言过岭

8 杂言歌行三首

9 陈子昂:感遇诗( 上

10 陈子昂:感遇诗( 中

11 陈子昂:感遇诗( 下

12 王梵志诗

13 初唐诗馀话

盛唐诗话

14 王维:五言律诗三首

15 王维:五言律诗二首

16 孟浩然:五言律诗三首

17 孟浩然:五言律诗又三首

18 高适:燕歌行

19 岑参:七言歌行二首

20 早朝大明宫唱和诗四首

21 王湾:五言律诗二首

22 边塞句四首

23 五言句四首

24 常建:题破山寺后禅院

25 王昌龄:七言句四首

26 李颀:渔父歌

27 李颀:听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事

28 黄鹤楼与凤凰台

29 李白:古风三首

30 李白:蜀道难

31 李白:战城南

32 李白:将进酒

33 李白:梦游天姥山别东鲁诸公

34 李白:五言律诗三首

35 杜甫:哀江头

36 杜甫:新安吏

37 杜甫:无家别

38 杜甫:悲陈陶 悲青坂

39 杜甫:七言律诗二首

40 杜甫:吴体七言律诗二首

41 杜甫:五言律诗二首

42 盛唐诗馀话

中册

中唐诗话

43 张志和:渔歌五首

44 李冶:寄校书七兄

45 刘长卿:五言律诗三首

46 韦应物:自叙诗二首

47 韦应物:五言古律三首

48 钱起:湘灵鼓瑟

49 韩翃:七言句三首

50 韩翃:送中兄典邵州

51 卢纶:七言律诗二首

52 戴叔伦:七言歌行二首

53 戴叔伦:除夜宿石头驿

54 王建:乐府歌行二首

55 王建:宫词八首

56 张籍:节妇吟

57 韩愈:山石

58 韩愈:落齿

59 韩愈:华山女

60 刘禹锡:竹枝词九首

61 刘禹锡:句二首

62 柳宗元:五言古诗四首

63 孟郊:诗三首

64 贾岛:诗六首

65 张继:枫桥夜泊

66 严维:酬刘员外见寄

67 白居易讽喻诗:两朱阁

68 白居易感伤诗:霓裳羽衣歌

69 白居易:闲适诗十一首

70 元稹艳诗:会真诗

71 李贺:诗三首

72 沈亚之:诗二首

73 朱庆馀:七言句二首

74 张祜:诗十首

75 姚合:诗十首

76 寒山子:诗十一首

77 中唐诗馀话

下册

晚唐诗话

78 李商隐:锦瑟

79 李商隐:七言句四首

80 温庭筠:五七言诗四首

81 温庭筠:菩萨蛮

82 杜牧:七言句十一首

83 许浑:金陵怀古

84 郑鹧鸪诗

85 曹唐:游仙诗

86 章碣:诗三首

87 李群玉:黄陵庙诗

88 刘驾:诗八首

89 秦韬玉:贫女

90 皮日休、陆龟蒙:杂体诗五首

91 三家咏史诗十首

92 韩偓:香奁诗、长短句六首

93 韦庄:秦妇吟

94 晚唐诗馀话

95 唐女诗人

96 六言诗

97 联句诗

98 唐人诗论鸟瞰

99 唐诗句杂说

100 历代唐诗选本叙录

附录

"秦时明月汉时关"

说李白诗《梦游天姥吟留别》等五首

说"飞动"

杜甫《戏为六句》

诗与词有什么不同?

谈谈《孟才人叹》

闺情诗

西明寺

我写《唐诗百话》

索引

在线预览

25 王昌龄:七言句四首 长信秋词(五首之一) 奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。 玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。 闺怨 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 芙蓉楼送辛渐 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 寄穆侍御出幽州 一从恩谴度潇湘,塞北江南万里长。 莫道蓟门书信少,雁飞犹得到衡阳。 七言句的唐律声调,完成于初、盛唐之际,作者愈多。加以西域歌曲大量输入,需要新的歌词以配乐,诗人们都利用句的形式。因此,开元、天宝年间,句盛行,尤以七言句为主。 七言句一共只有二十八字,声韵、章法、句法的错综变化,题材的多样,诗人艺术手法的各有特色,使这二十八字能组织成种种不同图案的万花镜。在盛唐诗人中,王昌龄特别是作七言句的高手,他的七言句传到的也是多。我们现在再选讲他四首七。关于从军、边塞的句,已经讲过一首,这里不再选了。现在选取的是其他两种题材的作品。 王昌龄,字少伯,京兆(今西安)人。开元十五年进士及第, 官秘书郎。二十二年,中宏词科,调汜水尉,迁江宁丞。史传中说他因为"晚节不护细行",贬龙标尉。安禄山之乱,他回到家乡,不知因何事,为县令闾丘晓所杀害。所谓"晚节不护细行",竟无从查考,不知是怎么一回事。做江宁县丞的时候,大约是他作诗的全盛时期,因此当时人称他为王江宁。他后的官职是龙标尉,故后世人称他为王龙标。这里所选四首句,前二首属于宫词、闺怨一类,后二首属于朋友投赠一类。加上从军边塞诗,就是他全部七的题材了。宫词是写宫中妃嫔的生活和思想感情。她们对君王的怨情,或者是失宠了,或者是求宠而不得,或者是悲叹青春虚度。闺怨是写一般民间妇女的情怀,或者失宠于丈夫,或者怀念离别已久的丈夫。二者实在是同样的题材,不过作宫词就需要多用些华丽的辞藻,而且往往是借古喻今,不能明白地直说是当今皇宫中的事情。这一类闺情诗,虽然《诗经》中已开始出现,但在晋宋之间,民歌流行以后,助长了它的波澜。《乐府诗集》中有许多晋代的民间情歌,如《子夜歌》《读曲歌》,也都是五言四句。到了梁陈时代,文人用这种题材来描写贵族妇女的生活和爱情,就成为宫体诗。唐代诗人继承这一传统,但采用比兴方法,将失宠或不得宠的妇女的怨情,隐喻自己不得志的遭遇。于是使这类诗具有新的意义,形成了一个新的传统。《长信秋词》共有五首,这里选的是第三首。五首诗的题材是汉 成帝两个妃子的故事。成帝先宠爱班婕妤。不久又宠爱了赵飞燕。班婕妤失宠后,自请到长信宫去侍候太后,这样才得避免赵飞燕的妒害。班婕妤是史学家班固的祖姑,也有文才。她留下了一篇自叙性的赋,其中有句云:"奉供养于东宫兮,托长信之末流;供洒扫于帷幄兮,永终死以为期。"就是叙述她退居东宫,为太后执洒扫之役,甘心从此终老。王昌龄运用这个历史故事,作《长信秋词》,描写班婕妤在长信宫中秋天里的思想感情。 句说:天色黎明,殿门开了,她捧了扫帚进去打扫。第二句说:暂且拿一把团扇在殿前徘徊休息。将,作持字解。为什么这里忽然用到团扇?因为秋风一起,团扇被人抛弃了,恰好象征妇女的失宠。班婕妤在殿前徘徊,是和团扇在一起,一个是失宠的人,一个是失宠的物,所以诗人说"共徘徊"。昭阳是赵飞燕居住的华丽的宫殿。班婕妤看到从昭阳宫那边飞来的乌鸦,背上还带着阳光,而自己身上却照不到,因而感叹自己的容颜反而不及乌鸦。太阳,在文学上常是君王的象征,阳光,是君王恩宠的象征。这样一说明,这两句的形象思维就清楚了。从散文的语法观点来看,"犹带"的主语,应当是"玉颜",但这是讲不通的。从诗意的分析来看,主语应当是"寒鸦"。这是诗与散文语法结构的不同之处。 第二首较为简单,用正面描写的赋体。一个不知忧愁的青年妇女,在春天里打扮得齐齐整整,上楼去眺望。忽然看到路边杨柳已经抽青,才后悔不该让丈夫离家远去,追求封侯做大官。凝妆即严妆、盛妆。翠楼、朱楼、红楼都是指妇女所居,诗人可以随便用,但青楼却专指妓女所居了。觅封侯是从军的代用词。只有从军杀敌,建立军功,才能得封侯之赏。所以这一句等于说"悔教夫婿去从军"。这首诗有两个曲折。个曲折是第三句与第四句的关系。为什么她看到陌头柳色,就后悔不该让丈夫远行?未经细想,就不能了解。不能体会封建时代妇女的思想感情,也不能了解。原来柳色青青,表示春意浓厚,这时孤独的妇女,为春意所感动,迫切需要爱人在身边。觅封侯是没有把握的事情,而孤独无伴却是当前忍受不了的生活。她这时才觉悟到:牺牲青春的爱情,去追求无把握的富贵,是错误了。第二个曲折是前二句和后二句的关系。这里,关键全在"忽见"二字。虽然在春天,她原先并没有什么感伤,照样打扮齐整,高高兴兴地上楼去望远景。这是她"忽见"以前的情况。"忽见"以后,情况大变。从"不知愁"剧变而为悔恨了。四句诗刻画了一个出征军人妻子的心理过程。用散文写,二十八字肯定不够。这就是王昌龄所作七的凝练的特色。唐汝询在《唐诗解》中评解此诗时指出了一个问题:"伤离者莫甚于从军,故唐人闺怨,大抵皆征妇之辞也。"我们看唐代诗人的闺怨诗,果然大多描写军人的妻子。这是为什么呢?伤离为什么莫甚于从军呢?这里就必须联系到唐代的兵役制度。原来唐代采用府兵制。府兵就是分别隶属于各个军府的常备兵,这种兵士的服役期极长。初的规定是二十一岁入伍,年满六十退役。武则天时改为二十五岁入伍,五十岁退役。一个青年如果被征召入伍,他的妻子就差不多做一辈子寡妇。因此,兵士的妻子特别有伤离怨别之情。这就是唐人闺怨诗的社会背景。 第三首是在芙蓉楼上送朋友辛渐回洛阳去而作。芙蓉楼在今江苏省镇江市,是当时的北门城楼,面临长江,大约船码头就在城下。这个楼近已修饰一新,一定是王昌龄此诗的影响。全诗大意说自己从寒雨中乘江船来到吴地,已是夜晚了。可是第二天清早却要在这里,孤独的楚山下,送人远行。镇江是吴地,也曾经属于楚。上句用吴,下句用楚,可视作互文,总之这两个字都代表"此地"。送客时要托他带个口信去给洛阳亲友。如果在洛阳的亲友问起我的情况,请你告诉他们,我的心正像玉壶里的一片冰一样。这是一句隐语,也是一种比喻。向来注解者都引鲍照的诗句"清如玉壶冰",以为这是王昌龄诗意的来源,以为作者借用来比喻自己对于做官已经冷淡得很。玉壶是比喻自己的清高,冰是比喻自己宦情之冷。我们如果查考一下当时诗人用"冰壶"二字的含义,恐怕对王昌龄这句诗,就不能这样解释。开元初,姚崇做宰相时,曾写了一篇《冰壶赋》以告诫官吏。赋前有一段小序,文曰:冰壶者,清洁之至也。君子对之,不忘乎清。夫洞彻无瑕,澄空见底,当官明白者,有类是乎?是故内怀冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也。 赋的后有铭,铭文的后几句云:嗟尔在位,禄厚官尊。固当耸廉勤之节,塞贪竞之门,冰壶是对,炯戒犹存。以此清白,遗其子孙。姚崇要求官吏廉洁奉公,像冰壶一样的内清外润。这篇文章在当时是澄清吏治的指导文件,为官吏和士大夫所熟读,而且连考试也以此为题目。王维有一首诗,题曰《赋得玉壶冰》,注曰:"京兆府试,时年十九。"《文苑英华》有佚名作《玉壶冰赋》,题下注云:"以坚白贞虚,作人之则为韵。"又陶翰、崔损各有一篇《冰壶赋》,题下注云:"以清如玉壶冰,何惭宿昔意为韵。"这三篇赋显然都是考试时做的限韵的律赋。同时诗人王季友也有《玉壶冰试诗》,其结句云:"正值求珪瓒,提携共饮冰。"卢纶亦有一首题作《清如玉壶冰》的诗,有句云:"玉壶冰始结,循吏政初成。"韦应物有一首《寄洪州幕府卢二十一侍御》诗,其句云:"文苑台中妙,冰壶幕下清。"李白有一首诗,赠其侄临漳县令李聿,也说:"白玉壶冰水,壶中见底清。清光洞毫发,皎洁照群情。赵北美佳政,燕南播高名。"这许多诗赋,都是响应姚崇的《冰壶赋》而作,玉壶冰的意义是比喻为官廉洁清正。王昌龄此诗,应该也是寓同样的意思,请辛渐回去告诉洛阳亲友,说自己做官,一定守冰壶之戒。沈德潜代表了明清许多选家,给此诗批道:"言己之不牵于宦情也。"(《唐诗别裁》)我以为全都错了。王昌龄不是一个"不牵于宦情"的人。 第四首是作者在龙标寄给一位姓穆的朋友,此人官为侍御史,正要到幽州(今河北省地区)去。诗意说:自从我蒙恩降官,渡过潇湘二水来到龙标,我在江南,你却到塞北去了。我们相隔万里,可是,你不要说,你从蓟门寄信来不容易。要知道在秋天里从北方飞来的大雁也飞得到衡阳呢!这两句是希望他多写信来。封建时代的官吏,因有罪而被降职,还得感激皇帝,说是受到恩惠,定罪从宽。"恩谴"二字就是降谪的礼敬语。王昌龄这四首句,每一首都符合"起承转合"的逻辑程序。句当然都是起句,又称为发句。这一句要起得不平凡,不闲空,还要能够控制全诗的主题思想。有些的诗,起句非常突然,好像桂林的山,拔地而起,一句就抓住了全篇。例如鲍照的《登黄鹤楼》起句云:"木落江渡寒",谢朓的《赠西府同僚》起句云:"大江流日夜",吴均的《春咏》起句云:"春从何处来",王维《观猎》的"风劲角弓鸣",王昌龄的"秦时明月汉时关",都是以起句雄健的。第二句是继承句的思路而作补充或发展的。到这里,必须完成一个概念,而全诗的主题思想还没有透露出来。第三句应当转一个方向,提出一个新的概念。然后用第四句来完成这个概念,从而说明了第三、四句与、二句的关系,这一句称为结句,或曰落句。一首诗,能否使读者感到有余味,就要看结句的艺术手法。起句和结句是固定的,承句并不固定。也许、二句都是起句而没有承句。第三句转也是固定的,它是全诗的关键句子,读到这里,就看出诗人的用意来了。学习古代诗歌,应当注意句的第三句,看作者用什么方法表现全诗的主题。 现在引用《岘傭说诗》两条,以供参考:七用意宜在第三句,第四句只作推宕,或作指点,则神韵自出。若用意在第四句,便易尽矣。若一、二句用意,三、四句全作推宕或指点,又易空滑。故第三句是转舵处。求之古人,虽不尽合,然法莫善于此也。 一九七八年五月二十七日 P172-178

免责声明

更多相关图书
在线咨询