告别彷徨,坚定不移地做你自己
不为人知的黑塞遗物信札首度公
赫尔曼 黑塞(Hermann Hesse),德国作家、诗人、评论家,20世纪最伟大的文学家之一。
21岁时自费出版及时本诗集《浪漫之歌》。27岁时,《彼得卡门青》一出,佳评如潮,一举成名,获得包恩费尔德奖,继而是《在轮下》《德米安》《荒原狼》《玻璃球游戏》《悉达多》等一部部不朽之作,饮誉文坛。自20世纪60年代起,黑塞就成为美国大众的,在美国,他是20世纪被阅读最多的德语作家,他的“Do You own thing”成为美国整整几代年轻人的座右铭。在法国,雨果称他为“德国浪漫派的一个骑士”。在日本,黑塞是除了歌德之外最著名的德国作家。对黑塞的崇拜还蔓延至全球,他的作品被翻译成40多种语言,总印数超过1.4亿册。
译者:林倩苇
台湾辅仁大学德国语文学研究所毕业,台东大学文学研究所博士。曾在德国法兰克福大学青少年文学研究所进修,喜欢孩子与童书,喜欢在文字与音符中漫游。从事翻译工作多年,翻译作品有《我的小村如此多情》《松鼠先生和月亮》《松鼠先生知道幸福的秘诀》《车轮下》《牧羊人的城市奇遇记》《碧娜鲍许:舞蹈、剧场、新美学》等。
审读:陈玉慧
我是该隐吗?黑塞的文字虽然有宗教的贯穿,却从不盲目。早在前年我就拜读了这篇名作,听闻出了精装版,赶紧又买来珍藏了。我也在向往一个德米安,给我指明心里的向往
这本书的装帧很棒,页面的留白恰好。翻译很不错,很好滴展现了黑塞细腻的思维和心理,写的书非常注重细节和感知力,读起来也比较轻松。很多地方都值得反复阅读和思索,突然很想一口气把黑塞读下来,推荐想读读黑塞的人看看。
赫尔曼的书就是我的最爱,还没看过这个版本,看包装很赞。
为了防弹买的,已经读了一些,内容很好。希望能注意一下运输及包装的问题,好好的书都挤皱了。