聂鲁达传:爱情.诗歌.传奇诗人的一生图书
人气:11

聂鲁达传:爱情.诗歌.传奇诗人的一生

凡他触摸的东西,都会变成诗歌——诺贝尔文学奖获得者、传奇诗人的一生
  • 所属分类:图书 >传记>文学家  
  • 作者:[罗海燕]
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787514348897
  • 出版社:现代出版社
  • 出版时间:2016-12
  • 印刷时间:2016-12-01
  • 版次:1
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:平装-胶订
  • 套装:

内容简介

巴勃罗 聂鲁达,智利当代著名诗人。1971年诺贝尔文学奖获得者。

聂鲁达一生有三个主题:爱情、诗歌和革命。他把这三个主题都演绎得淋漓尽致。

他20岁就发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,这部作品被翻译成几十种语言,传唱至今,还有《我的船长》、《爱情十四行诗一百首》等,都是爱之绝唱,这些爱情诗也和作者的爱情紧密相关,互为一体。

同时聂鲁达也关注政治,他用诗歌描述过很多时代的重大题材,如西班牙内战、智利人民的斗争、拉丁美洲争取民族独立的斗争等,这让他受到智利人民和全世界各地人民的广泛爱戴。

聂鲁达敏感、单纯、情感丰沛,他的一生就像一首浪漫而有力的诗歌。

编辑推荐

1971年诺贝尔文学奖获得者——巴勃罗 聂鲁达的传奇人生;

聂鲁达20岁就发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,这部“情诗圣经”传唱不衰,而他本人的爱情故事也不乏浪漫情节;

诺贝尔文学奖给聂鲁达的评语——由于他的诗歌,以大自然的伟力,复苏了一个大陆的命运与梦想。

加西亚 马尔克斯曾说:“巴勃罗 聂鲁达是二十世纪所有语种中伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。”

巴勃罗 聂鲁达是二十世纪所有语种中伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。 ——加西亚 马尔克斯受到智利人民和全世界各地人民的广泛爱戴。

聂鲁达敏感、单纯、情感丰沛,他的一生就像一首浪漫而有力的诗歌。

作者简介

罗海燕

1945年生。1969年毕业于北京大学西语系西班牙语专业。曾在哥伦比亚进修西班牙语语言文学两年。

广西大学外语系副教授。与段若川合译智利作家何塞.多诺索小说三部:《加冕礼》、《旁边的花园》、《别墅》。另有中短篇小说翻译及评介文章若干。 > 加西亚 马尔克斯曾说:“巴勃罗 聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。”

目录

及时章 谁不知道聂鲁达?!/

第二章 从阿劳卡尼亚的冷雨中“起锚”/

第三章 初航在“陌生的大海”——圣地亚哥/

第四章 大洋彼岸“灿烂的孤独”/

第五章 “西班牙在我心中”/

第六章 “我只能生活在故土上……”/

第七章 浩渺大洋上的航行/

第八章 远航归来/

第九章 “我弹奏着我那正义而响亮的七弦琴”/

第十章 赤子情怀/

第十一章 巴勃罗 聂鲁达同志!——到!/

附录

授奖辞 巴勃罗 聂鲁达的作品/

获奖演说 吟唱诗歌不会劳而无功/

生平及创作年表/

主要作品集目录/

主要参考书目/

简要说明/

在线预览

及时章 谁不知道聂鲁达?!(节选)

聂鲁达与中国,可以说有特殊的缘分;他对中国,有着特殊的感情。20世纪20年代,拉丁美洲在中国人眼中陌生得犹如这块“新大陆”还不曾被“发现”。就在那个时代,聂鲁达启程向东方远航。1928年,他在赴仰光任领事时途经中国。

诗人的及时次中国之行,到的是香港和上海——当时被残酷殖民地化的中国的两个畸形大都会。就在这里,他亲眼看到,在中国的海域中、内河里,新老殖民者的灰色装甲舰耀武扬威,挂着万国旗的海盗船横冲直撞。而中国,就像“一个穿着破旧的绸缎衣裳讨饭的母亲”:

一个满脸皱纹的老太婆,

穷得一无所有,

端着一只空空的饭碗,

站在一座庙宇的大门口。

世界各国的军队,

开进来又开出去。

墙上溅满了鲜血。

他们抢劫你,就像你是一座没有主人的房屋。

……

而在这同时,从你的港口里,

却开走了一艘又一艘装满财宝的船,

那些冒险家为了争夺你的继承权、

你的矿藏和大理石,正吵个不休,

他们盘算着,在吸干了你的鲜血之后,

将怎样用一艘漂亮的船把你的骨头装走。

——《新中国之歌》

而与此同时,毒瘤般遍布的鸦片烟馆,张开黑夜的大嘴吞噬着无告而又无奈的国民,窒息着他们的精神:

在这里,他们在遭受侮辱,

在不被当成人而被当成走兽,

不被当成人而被当成牛马看待以后,

在走啊,走啊,流汗流血之后,

他们在这里孤单地倒在迷幻花下。

就在这次中国之行中,诗人亲身体验了这个罪恶社会的可怕——在一个漆黑的雨夜,他被拦路抢劫。抢劫者飞快地搜遍他的口袋、衬衫、鞋、帽,甚至连领带、袜子都没放过,强盗熟练麻利得像杂耍演员。他们抢光了他身上所有的钱后,把他扔到了荒郊野外。当然,也就是这次遭劫,使诗人认识了中国老百姓的善良、真诚——当他走到有亮光之处,碰到不少人,这些中国人尽管与他语言不通、素昧平生,但是都极为热心地想帮他脱离困境。他们想方设法终于把诗人带到他乘坐的船上。

诗人看透了这繁华都市纸醉金迷、灯红酒绿下的罪恶。他满怀激愤、一语破的,称这里“是赌棍、鸦片烟鬼、老鸨、夜间出没的盗贼、假俄国公爵夫人、海上和陆上的强盗等的天堂”。

也许正因为有了这次旧中国之行,才必然会有诗人后来的新中国之行,才必然会有诗人对新中国如此深挚的感情。因为这个新中国,是诗人——这个“另一片土地的儿子”,“在大海那边”期待、盼望了多年的。他深知:“许多民族都消亡了,而你却依然存在。”他因此坚信:

你的群山、江河和峭壁,

你的天空、云彩和人民——

这就是坚不可摧的堡垒。

——《中国大地之歌》

当新中国诞生时,诗人欢呼:“中国人民站起来了,沐浴着黎明的阳光。”他骄傲:“我们有了一个多么强大的兄弟!”他说:“中国人是世界上最爱笑的人。他们的笑经历过无情的殖民主义,经历过革命、饥饿和屠杀,没有任何一个民族比他们更懂得笑。”(《回首话沧桑》)还有谁,能像诗人这样,对中华民族有如此情同手足的深切理解?

聂鲁达就是这样,怀着对中国的深挚爱情,“怀着真诚得像大地一样的爱情”,来到新生的共和国的。1951年,聂鲁达和爱伦堡一起,乘坐横贯西伯利亚的火车经蒙古来到中国,代表世界和平理事会给宋庆龄颁发国际和平奖。诗人的来访,给正处于帝国主义封锁、孤立之中的中国,带来了远在地球那一边的拉丁美洲人民的深情厚谊。

在举行颁奖仪式之后,聂鲁达出席了在苏联大使馆举行的宴会。参加者除受奖人外,还有总理、元帅等。席间每人面前都有一瓶酒,供自斟自饮。元帅正坐在诗人对面,他爽朗地笑着,频频举杯邀请诗人干杯。

在中国,聂鲁达结识了许多新朋友,特别是以崇高的好客之情热情地接待他的中国文化界朋友:小说家丁玲、茅盾,诗人萧三、艾青等。艾青曾陪他一起游览北京市的风景名胜,如颐和园、香山卧佛寺等,还送他一本齐白石画册。两位诗人之间有过多次幽默、诙谐的亲切交谈。艾青曾风趣地问诗人:

“按照我们方块汉字,您这聂鲁达的‘聂’字是三个耳朵,我看您只有两只耳朵,还有一只呢?”

诗人诚恳地望着艾青,用指头点着自己的额头,幽默地回答:“在这儿呢,它在倾听未来!”

从此诗人就接受了这个由三个耳朵组成的聂字,而且对这个地道的中国姓氏颇为喜欢。出于对大海深挚的爱,他也曾说过,自己这三只耳朵,其中有一只是专门用来倾听大海的。

第七章 浩渺大洋上的航行(节选)

冬天的卡普里岛非常清静,和挤满游人的夏天大不相同。这儿的居民已经听说了聂鲁达曾被意大利政府驱逐的事儿,他们为他抱不平,同时也很想认识认识这位著名诗人。因此,第二天一早,当聂鲁达和马蒂尔德走进切里奥称之为上帝的杰作的广场,人们纷纷迎上前去向他们问候,对他们表示热情的欢迎和真诚的同情。在这儿,再没有人跟踪他们,他们像是获得了解放。卡普里人的厚道、慷慨、诚挚,使这两个浪迹天涯的旅人感到温暖、安慰,有一种回到自己人中的安全感。从登上这个小岛那一刻起,他们就爱上了卡普里。

他们逐渐熟悉了这里的居民,学会了这里特殊的生活方式:在岛上买东西不用付现钱,东西都送到家里,月底结账。这真是一座美丽而神奇宛如世外桃源的小岛,让他们失望的是那儿的海滩。当他们漫步在海边,诗人若有所思地说:“这海要是有浪翻腾咆哮就美了!你看,它太平静了,连拍打着海岸的浪花都是悄无声息的。而且,闻不到海的气味。”他一定是又怀念起黑岛那汹涌澎湃的波涛了。后来,他们找到了一片高耸的礁石,那儿的海水扑打着礁石,翻腾着浪花,吸引了他们。他们久久地凝视着那与遥远故乡相似的大海,不忍离去。在这片礁石上,他们拍了不少照片。

不久,一桩喜事临门,马蒂尔德怀了孕。在拿到医院检查结果那天,他们兴高采烈地庆祝了一番。他们去餐馆吃晚饭,又笑又唱,喝了不少岛上自产的酒。那酒清醇,平和,好像劲儿不大,但实际并不如此。很晚了,他们才作为的客人离开餐馆。走到家门口,却进不去,钥匙不见了。诗人摸遍了口袋,马蒂尔德倒空了皮包,一无所获,马蒂尔德要再摸摸诗人的口袋,她记得是他拿着钥匙。但他说:“不必了,我已经找过两遍了。”他们不得不找了家旅馆,住了一夜。第二天早晨,马蒂尔德一睁眼,就见诗人一只手伸到她面前,手上是那把失踪了的钥匙。原来它就在他口袋里,可惜他今天早上才摸到。他们是乐昏了头,那家酿美酒大概也帮了点儿倒忙。

这个孩子将改变他们的生活,他们要当父母了,聂鲁达提议,等月亮圆的时候,他们要举行婚礼,请月亮证婚。为此,他们做了充分的准备。订做的结婚戒指不久就送到了,上面刻着:“卡普里,1952年5月3日,你的船长。”结婚礼服也做好了,是用卡普里本地织的绿色条纹布料做的,上面镶着一条条金线。选定的日子到了。他们起了个大早,马蒂尔德下厨房准备吃的,诗人负责装饰房间。当她走出厨房,不禁惊喜地站住了:房间里挂满了鲜艳的花朵,翠绿的树枝,还有各种颜色的纸片,上面用大号字写着:“马蒂尔德,我爱你!”“我爱你,马蒂尔德!”她感到非常的幸福,他们紧紧地拥抱在一起。夜色降临了,一轮皎洁的明月升上天空,她准时应邀来参加婚礼了。

聂鲁达和马蒂尔德走到平台上,她那绿条纹的结婚礼服在月光照耀下闪闪发光。他们沐浴在温馨、恬静、梦幻般的夜色中。诗人仰望夜空,向高悬的明月,郑重地请求,请她为他们证婚。他对月亮说,他们不能在人间结婚,尘世不承认他们的婚姻。但是她,热恋的诗人们的缪斯,会为他们证婚,这婚姻比凡间的婚姻更为神圣。然后,他低下头,握住马蒂尔德的手,为她戴上结婚戒指,郑重地说:“你要永远戴着它。”他让马蒂尔德仔细瞧那月亮,他断言,“月亮的嘴在动,她在为我们祝福!”

他们手挽着手,唱着婚礼进行曲,庄重地缓步走在厅里。然后,他们唱起歌,跳起舞。天上的明月透过窗子望着他们,她也张着嘴在笑。他们斟满酒,举杯邀明月,和他们一起痛饮。多么美的月光!多么幸福的夜!当及时线晨曦照进窗里,他们大吃一惊:新婚之夜竟然如此短暂!

这以后,他们曾参加过不少朋友的婚礼。但他们断定,哪一次婚礼也没有他们这次由月亮证婚和祝福的婚礼这么幸福,这么美满。那一夜像神圣甜美的梦永远留在他们的记忆中。许多年后,聂鲁达解除了与玛丽亚 安托涅塔 哈格纳尔的婚姻。于是,他和马蒂尔德在1966年举行了世俗的婚礼。这次庆典邀了众多客人,拍了不少照片,大宴宾客,人们为他们敬酒祝福。但是他们心目中的真正婚礼是那一夜,在卡普里岛上月亮为他们证婚的那一夜。卡普里之夜,犹如不可能再重现的梦,让他们终生难忘。

网友评论(不代表本站观点)

来自匿名用**的评论:

还 不 错 的 书。

2017-05-24 11:16:08
来自匿名用**的评论:

还不错啊。

2017-07-14 11:53:11
来自无昵称**的评论:

聂鲁达传:爱情.诗歌.传奇诗人的一生 非常心情太好了一切都是非常好感谢感谢

2017-08-19 14:24:34
来自无昵称**的评论:

在网上看到的应该是本好的书就买来看了,还是不错的传记

2017-09-02 19:56:40
来自aboutyo**的评论:

lI心理学家长期间隔

2017-11-05 23:44:29
来自huo1111**的评论:

好书.。。。。

2017-11-09 12:01:55
登录后即可发表评论

免责声明

更多相关图书
在线咨询