土木工程英语论文实用13篇

土木工程英语论文
土木工程英语论文篇1

一、传统课程教学现状及问题

(一)授课内容以专业词汇为主导目前,一些研究生对于专业英语的认知仍是学习专业词汇,而部分专业英语课堂的授课内容也是以专业词汇的介绍为主导。然而,专业词汇的学习是本科阶段的学习要求,研究生学习阶段应加强英文科技论文写作格式及规范要求等。

(二)研究局限性及负面结果刻意回避我们在开展科学研究过程中,一般会对复杂工程问题进行简化,而所采用的研究方法通常也会做出一定假设。因此,针对某一科学问题的研究过程及方法有一定的局限性,研究结果中不可避免的会出现一些负面结果。事实上,我们对研究局限性及负面结果的讨论越充分,论文的可靠性越高。而教师在传统课程教学中往往忽略了对研究方法局限性的讨论及负面结果的呈现。

(三)结果讨论与展望不够重视在科技论文中,我们对研究结果进行深入讨论和展望,可以使论文的内容和结构更完整,是科技论文不可或缺的一部分。而英文科技论文撰写及授课更加重视对研究结果的客观描述,缺乏对研究结果的合理解释分析。例如,由于研究对象的复杂性和研究方法的局限性,研究结果可能存在多种解释,我们可以致力于分析讨论多种可能,并深入展开。结果讨论和展望的内容越饱满,表明作者对研究问题的理解和认识更深刻。[1]

二、英文科技论文写作课程设计

土木工程英语论文篇2

[2]麦可思数据有限公司.汕头大学社会需求与培养质量年度报告[R].2012.

[3]住房城乡建设部高等教育土木工程专业评估委员会.全国高等学校土木工程专业评估文件[R].2013.

[4]王守仁,王海啸.我国高校大学英语教学现状调查及大学英语教学改革与发展方向[J].中国外语. 2011,5(8):4-17.

[5]李耸,赵晓丹,赵睿.论以学生为中心的教学模式与大学英语教学改革[J].东北大学学报:社会科学版,2005,02(07):144-147.

[6]李嘉曾.“以学生为中心”教育理念的理论意义与实践启示[J].中国大学教学,2008(4): 54-56.

Survey on current status of professional English teaching for civil engineering

ZHOU Qi1, ZHU Linfei2

(1. Department of Civil Engineering, Shantou University, Shantou 515063, P. R. China;

土木工程英语论文篇3

众所周知,“一带一路”发展倡议以中国周边国家为主要辐射对象,包括中亚、南亚、东南亚、西亚,乃至非洲、澳洲及美洲。而“一带一路”沿线国家多数官方语言为英语,且依据国际工程行业惯例,要求相关工程材料编制、工程项目管理必须采用国际通用语言———英语;同时,由于融入国际化工程项目,要求与不同国家、不同行业的国际工程人员交流,对于技术人员的英语交流能力同样提出高要求;因此,在“一带一路”、“十三五”创新驱动创新国家战略的新形势驱动下,对于我们的土木工程专业英语教学也提出新的考验。如何改革教育教学模式使得培养人才能够适应“一带一路”发展倡议整体要求,使其能够积极参与“一带一路”国际大型工程建设,将有力促进土木工程专业发展及社会影响提升[5]。达到以上目的的重要一环,即在于“土木工程专业英语”的教育、教学工作上。根据“一带一路”发展倡议要求,目前的土木工程专业英语本科教学主要面临以下全新挑战:(1)要求学生具有娴熟英语沟通能力。“一带一路”发展倡议包括加快推进“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”建设两大主题,陆上依托国际大通道,以沿线中心城市为支撑,以重点经贸产业园区为合作平台,共同打造新亚欧大陆桥、中蒙俄、中国-中亚-西亚、中国-中南半岛等国际经济合作走廊;海上以重点港口为节点,共同建设通畅安全高效的运输大通道[6]。中巴、孟中印缅两个经济走廊与推进“一带一路”建设关联紧密;随着“一带一路”发展倡议深入推进,可预见,未来我国土木工程领域将面临越来越多的国际性大型工程,而进行项目设计、施工及管理等,需要工程技术人员具有娴熟的英语沟通能力,能够与国外相关政府、企业、社会团队展开广泛沟通;能够与同行业专业技术人员、工程队伍、当地居民进行顺畅的沟通交流,解决工程中遇到的技术难题,应该是我们未来土木工程专业人才培养的需要考虑的新问题,而这也正是我们“土木工程专业英语”教学面临的新挑战[7]。(2)要求具有过硬国际专业术语掌握能力。“一带一路”发展倡议要求所有参与其中企业走出国门,如何培养具有国际化发展思路与眼光土木工程技术人员?如何在国际领域占有一席之地?唯有掌握过硬本领与创新成果,对于国际专业术语清晰并能灵活应用,在进行工程管理、工程设计、工程施工方面方能在国际化战略中站稳脚跟[8];故对于“土木工程专业英语”而言,要求我们在传授本专业知识同时,有意识地培养本科生对于国际通用的专业术语的重点培训、教育,让学生能够在学校就进行较为系统训练,达到可熟练掌握国际通用的专业术语表达,可轻松阅读相关行业标书、行业规范及工程资料的能力。(3)要求具有适应国际化行业标准及规则能力。“一带一路”发展倡议是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的和平友谊之路。故对于参与其中的所有工程技术人员要求具有适应国际化行业标准的基本能力,对于国际工程项目的管理规则要有所耳闻,并能尽快适应,培养一批精通土木工程专业英语的高素质人才已成为高等工科院校的当务之急[9]。此外,国际化工程不同于国内工程项目,其管理模式、工作方式、依据标准均与国内存在较大差异,若能在“土木工程专业英语”本科教育过程就有意识贯穿国际化标准的知识讲解,对于我们培养学生尽快融入国际化战略大有裨益。以上三个全新挑战对于土木工程专业英语教学模式提出新的思考,如何优化现有教学方式,如何深化教学内容改革,如何探索培养学生适应国际化能力,均为新形势下土木工程专业英语教学的新问题。此次教改的探索研究就是以“一带一路”发展倡议为培养导向,针对以上三大问题,结合土木工程专业英语现有教学模式,拟对现有教学模式展开深入改革、优化,拟通过教学大纲改进、教学模式探索、教学内容优化等方式,使得土木工程本科生能够适应目前新形势需要,成为更受社会欢迎、企业急需的优秀人才。

3新形势下的教学目标及内容改革探索

3.1教学目标

以国际化趋势为导向、以国际化工程认知为核心、以综合能力为考核目标,并依据现有“土木工程专业英语”教学模式不适应新的“一带一路”发展倡议新形势现实情况,进一步优化教学大纲、改革教学方式、探索考核机制。在教学大纲方面,强调国际化趋势,重视学生专业英语学习的实用化、专业化及标准化。在教学体系方面,设定基础英文教学模块、专业知识英文授课模块、软技能模块的课程设置三个模块,为培养土木工程专业大学生具有广泛的国际化工程能力所服务,即具有一般的英文交际能力、扎实过硬专业知识能力和工程应变能力,同时,提出适应于现有新战略的考核模式,改革考核目标,深入能力培养,提升土木工程专业学生综合素质培养。

3.2教学内容分解

基于“土木工程专业英语”现有教学大纲,笔者所在团队进行了3轮期的教学新模式探索,并结合“一带一路”发展倡议整体导向,开展了以下主要教学方式的研究工作:(1)在“土木工程专业英语”现有教学大纲基础上,结合“一带一路”发展倡议新要求,以国际化趋势为导向改进了“土木工程专业英语”课程大纲,站在培养土木工程专业学生具有国际化整体战略和视野的角度,对现有“土木工程专业英语”教学大纲进行整体优化,强调国际化趋势,重视学生专业英语学习的实用化、专业化及标准化[10]。具体体现在:①在“培养目标”一栏更加明确专业英语培养的实用性目标,增补要求学生通过本课程学习,可熟练阅读国际土建工程标书、公文及工程资料等,强调其学习专业不仅服务专业文献阅读,同时服务于工程实践国际化趋势。②对于需要掌握的专业词汇,进行全面梳理、汇总,实现与国际工程领域通用词汇进行整体对接,确保所学词汇是国际上正在广泛应用的词汇,而非冷僻或Chinglish。使得学生能通过本专业课程学习可方便理解国际土建工程常用专业词汇。③进一步整理国外土木工程专业教学方式、方法,明确国外本科生如何逐步学习专业化词汇、短语及习惯性工程表述等方法,并用于所在教学团队的“土木工程专业英语”教学学习,使得学生所学可达到国际标准化程度。④组织订阅本行业国际化规范、标准(如ISRM国际标准、IAEG国际标准、EUR2009欧洲土木规范、ASCE美国土木规范等),并将诸类规范、标准作为教学大纲参考书目或资料,要求学生有条件系统阅读、学习,并尽可能提交阅读体会等。(2)以国际化工程认知为核心的“土木工程专业英语”教学模式探索。基于目前现有教学模式,通过融入新的国际化战略导向思路,初步考虑通过建立起基础英文教学模块、专业知识英语教学模块、软技能模块三大课程设置改革,实现对“土木工程专业英语”的系统学习。其中,三个模块在教学形式、考核方式等方面都有所差异。但这三个模块均为服务于国际化战略的新形势,为土木工程专业本科生具有广泛的国际化工程能力所服务,即具有一般的英文交际能力、扎实过硬专业知识能力和工程应变能力。具体表现如下:①基础英文教学模块主要提升土木工程专业学生的基础英文能力,包含了英文基础听、说、读、写能力。在从事国际化工程实践时,能够自主应对各种常规的交际问题,故除了大学生英语口语、英语阅读、英语写作等基础课程前期学习外,需要在课堂上要求学生课后多阅读、收看关于土木工程领域的介绍性资料、视频报道、纪录片等[11],如BBC频道的《SuperEngineering》、Discovery频道的《BuildingsandLife》,CCTV纪录频道的《OneRoad,OneBelt》等,并要求学生利用课后时间完成阅读体会撰写,并在课堂用英语讲解,提升整体学习兴趣与基础感知。②专业知识英语教学模块主要针对具体所学专业的具体专业知识,比如边坡工程防护知识、基坑工程稳定性计算知识、隧道工程支护知识等,但区别于原有教学体系的是,该模块要求尽可能引入针对性国际化工程案例,通过采用PPT、视频,工程资料英文施工图、设计任务书、国际工程招投标合同书、专门技术咨询广告及外籍专家访谈等结合形式[12],使得本科生具有更多机会直接接触第一手英文专业知识资料,训练国际化专业知识构建体系。③软技能模块则是为培养情境实践能力而设计,这是土木工程专业国际化综合能力的核心部分,强调学生结合具体国际化工程问题的解决技巧和能力的掌握,包括工程领域以外的沟通协调能力。这类教学模块要求情景模拟教学方法的配合,初步考虑采用邀请具有丰富国际化工程经验的工程师进入课堂,并配合授课教师综合展开,通过讲解其在国外工程过程中遇到的各类问题,引导学生积极思考如何通过专业或沟通整体解决,这一模块也是对任课教师要求最高的一个模块。(3)以综合能力为目标的土木工程专业考核机制探索。考核目标是指给评估者和被评估者提供所需要的评价标准,以便客观地讨论、监督、衡量绩效。目前,土木工程专业学生毕业考核目标为:①热爱祖国,遵纪守法,品德高尚,学风严谨,具有较强的事业心、团结协作精神及为科学勇于献身的精神,积极为社会主义现代化建设事业服务。②掌握土木工程专业较为坚实的基础理论、专门知识和技能;了解本专业现论和技术的发展水平以及所从事研究方向的国内外发展动态;③较熟练地掌握一门外国语,具有一定的外语听说和科学论文写作能力。④培养良好的综合素质、严谨的科学态度和理论联系实际的工作作风。基于“一带一路”、“十三五”创新驱动发展国家战略,考虑第②、③条的要求实际上对“土木工程专业英语”课程考核提出了新的要求,结合教学大纲的改革,通过以下思路实现:①增加课堂训练的考核占比;在不违反学校对于考查课程的考核比例设置前提下,尽可能增加平时学生表现成绩比重,鼓励学生积极参与日常课堂讨论、课后作业及口语表达等,达到实用训练目标,同时增加课堂实际效果。②降低最终考试成绩占比;通过恰当压缩考试分数占比,给学生更为宽松的学习环境,便于学生平时积极参与学习,而非重点突击,达到学以致用,学有所得的最终目的。③实战能力作为主要考核内容;在教学过程中,可以结合实际工程案例来引导学生讨论[13],在考试内容设置上,以教学大纲为蓝本,结合课程考核大纲,重点强调学生的实战能力,初步考虑将工程标书、规范标准等里面的专业词汇进行识记、核心段落进行翻译,实用化的工程项目报告核心内容进行整理等,以达到实战能力的提升。

4现阶段的教学效果分析

土木工程英语论文篇4

随着全球经济一体化进程的不断加快,特别是最近几年中国的高铁行业快速发展带来了很多机遇,中国在国际上的影响力大大加强,在土木工程方面的劳务输出也迅速扩大。这是机遇,也是挑战,因为这样的大好形势对我们输出的人才提出了更高的要求,不仅要具备扎实的专业能力,还应具备一定的国际交流能力,因此学生需要同时学好专业知识和本行业英语,才能更好促进项目的顺利进行,有效参与国际竞争。

同基础英语教学相比,专业英语教学优势明显。专业英语教学是从单纯的、孤立的基础语言教学转向将语言与内容教学相结合的“语言与内容融合学习”,如旅游英语、土木工程英语、国际金融英语等实用性很强的专业英语,其优势在于让学生尽快了解今后所从事专业的相关英语词汇或情景英语,大大缩短学生毕业后进入工作的适应期;同时也方便查找相关的外文文献,拓展专业的知识面,具备国际视野,从而提升国际竞争力。由于目的明确,实用性强,学生对专业英语学习的动力更充足,有助于缓解基础英语教与学过程中的枯燥和尴尬局面。

土木工程专业英语这门课程是面向土木专业学生开设的一门英语必修课,其教学目的为:让学生熟悉与掌握一定数量的土木英语专业词汇,从而能阅读和翻译土木英语材料的能力;能够以英语为工具查找本专业所需信息,了解国际相关动态;让学生具备土木英语相应情景的口头表达能力,从何满足今后工作的实际应用要求。但专业英语自身的特殊性使得其学习难度较大。

二、土木专业英语的特点

1.专业词汇多,术语理解难。在普通英语中,一词多义的现象十分普遍。但是专业英语翻译对用词极为严格和考究,一个词一般只能被翻译成特定的术语。例如“Civil Engineering”不能翻译成“民用工程”,而应翻译为“土木工程”,stress intensity不是“压力强度”而是“应力强度”;其他例子如:settlement:沉降,沉积物;gain:

(沙、金、盐等)粒,晶粒;reinforced concrete:钢筋混凝土;boring:钻孔;weathered rock:风化岩;course:(砖)层,行;moment:力矩。类似这样的词汇在专业英语里面很多,由于学生学了普通英语这这部分词有了一些认识,而这样反而会干扰其对专业含义的记忆。教师需要让学生结合具体语境和上下文对词语进行猜测、理解和记忆,并不断巩固强化,扩大专业词汇量。

2.句子结构复杂,长难度句多。仅仅将词语理解远远不够,专业英语在句型结构上的复杂也使得理解难度较大。专业英语里面长句多,多由复合句构成。对长难句的理解应采用抽丝剥茧,分层理解的方式,先找出主句,再一层一层理出从句或者短语,例如:In recent decades,there has been a growing concern among many prominent engineers that not only is the term“factor of safety”improper and unrealistic,but worse still a structural design philosophy based on this concept leads in most cases to an unduly conservative and therefore uneconomical design,and in some eases to an unconservative design with too high a probability of failure。这是一个整句,信息很多,句型复杂。这句话的主句中心词就是a growing concern,后面的not only...but...是对concern的解释说明,做同位语从句,but 引导的句子主语是a structural design philosophy,谓语leads to...to...,两个介词短语做并列宾语。在教学过程中,教师可以先让学生尝试划分句子结构,在学生有困难的情况下,以多媒体辅助教学,用不同颜色的字体将各部分进行标示,让学生一目了然,帮助理解和消化。

三、专业英语教学模式构建

1.合理规划专业英语课程。根据调查,大部分高校前两学年上普通英语,大三开始上专业英语。但是对学生的访谈显示,学生普遍认为自己现在的英语水平还不如大学进校的英语水平,究其原因,学生高中每天都有英语课程,而进入大学每周只有一到两次英语课,加上大学宽松的学校环境,学生英语水平下降也在情理之中。这就要求高校需要合理安排课程,保证大学四年英语不断线。以本校为例,学生大一学年开始就将大学英语和专业英语搭配起来上。因为大一学生的土木专业知识学得还不深入,所以大一的土木英语专业教材主要是偏向情景对话类型的,让学生理解一些土木词汇的表达,能简单进行对话。大二学年依旧延续大学英语和专业英语结合的方式,但是专业英语教材难度开始加大,可选用情景对话加专业阅读材料。从大三开始,学生不再上普通英语,只上专业英语,这个阶段主要是培养学生的实际应用能力,如能读懂土木工程合同材料,知道招投标程序等。

2.编写配套教材与词汇书。目前市场上土木专业英语教材书目众多,但各个高校应根据本校的实际情况合理选用教材。根据以上教学模式构想,本项目组正进行教材编写工作,拟编写一本词汇书,将主要的土木专业词语配上插图,方便学生理解记忆,同时将词语放入句子里面,在句子里面得到整体的理解。教材内容一共包括八个单元,依次介绍该领域各专业方向的基础知识,分别是土木工程总体介绍、土木材料、招投标与合同、项目管理、岩土工程、道路工程、桥梁工程和铁路工程。每个单元包含两部分:第一部分为实用情景对话,第二部分为材料阅读与练习。每个单元设计相关练习巩固学习内容,并配以土木工程专业英语实践内容,如利用英语进行专业交流、翻译与写作技巧,在夯实专业知识的同时提高学生英语实际运用能力。充分利用教材情景英语的练习,设置与施工现场相关的场景组织学生进行角色扮演。课后练习适当布置求职自荐信、简历制作、招(投)标书等实用性英语文章或材料的写作。

3.助力转型改革,深化校企合作。实践才是检验真理的唯一标准,不管学生在学校的理论知识学得多好,不运用到实际中去,无疑就是纸上谈兵。因此,现在部分高校在向实用型方向转型,将学习与工作有机结合起来。笔者所在的学校对部分专业实行了订单班的培养模式,与用人单位展开合作,在校期间的学习目标与企业的用人标准进行精准匹配和衔接,学生能及时将学到的理论知识运用到实践中去,企业也能在毕业后招到合适的人才,缩短培训时间,提高工作效率。

四、结语

响应国家号召,高校积极投入转型改革的浪潮中,以培养应用型人才为方向和目标。土木行业在国家的建设发展中一直起着举足轻重的作用。但是我们不能因循守旧,闭关自守,我们需要具备国际化的视野,将土木专业知识和英语结合起来,实现“走出去”战略。因此,探索适合的英语教学模式和人才培养模式,高校肩负责任,任重道远。

参考文献:

[1]Mohan,Bernard.Integration of Language and Content Learning[J].Value in Health,2012,9(3):A39.

[2]王清标,李庆学.国际化视域下土木工程专业英语教学模式创新研究[J].当代教育理论与实践,2012,05(4):102.

土木工程英语论文篇5

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)01-0101-01

1.引言

随着科学技术的进步和工程实践的发展,土木工程这个学科也已发展成为内涵广泛、门类众多、结构复杂的综合体系。由于土木工程的综合性的特点,因此要求运用各种物质条件,以满足多种多样的需求。土木工程现已发展出许多分支,如房屋工程、铁路工程、道路工程、飞机场工程、桥梁工程、隧道及地下工程、特种工程结构、给水和排水工程、城市供热供燃气工程、港口工程、水利工程等学科。

其次,土木工程也是伴随着人类社会的发展而发展起来的。它所建造的工程设施反映出各个历史时期社会经济、文化、科学、技术发展的面貌,因而土木工程的专业英语的学习内容广泛、更新频繁、要满足学科发展和学生学习两方面的要求。

我国土木工程在新中国成立以来有了突飞猛进的进展。上世纪中期我国的土木工程的新技术、新材料和新工艺主要是向国外学习和引进。现阶段由于我国在技术设施类的大量投资和集中建设,积累了丰富的设计、施工经验,也取得了大量的科学技术成果,因此从土木工程专业英语的学习方面,也正在经历着历史性的转变。

早期土木工程专业英语的学习,更多的是帮助高等教育的学生和老师学习国外的先进的科学技术成果、学习国外土木工程专业的科研、技术的进展,跟踪国外新技术和新工艺的发展方向等。现阶段土木工程专业英语的学习和培训不仅是要学习国外的先进的科技成果,同时也要扮演“走出去”的角色。随着中国留学生数目的逐年增加,国内大学国际课程的开设,专业英语的学习在本科生的课程体系中扮演者越来越重要的角色。

2.Blooms 分类方法[1]在专业英语中的应用

图1. Blooms 分类模型

B.S.Bloom于1956年提出了在认知领域的教育目标分类法(A taxonomy for educational objectives),该分类法一直在国内外的教育系统中被广泛采用。它是人类认知和学习的一个基本过程。因此本文提出基于Blooms分类法的专业英语循序渐进的学习方法。

(1)知识(knowledge),它位于Blooms分类法的最底层,也是最基础的一层,它主要是指记忆知识,对认知者广泛的背景知识的回忆,包括从具体的实例到完整的理论体系。所有的这些知识代表了识别领域的最底层。对于土木工程专业英语的课程一般开设在大三和大四的学生中,要求学生已经学习了土木工程专业的基础课和必修课。专业英语的学习是在已有的土木工程专业的背景知识的基础上,用英语的语法和结构回忆和重新认识所学的知识。因此土木工程专业英语的一个重点是,对所学的专业词汇、专业术语、基本理论,基本工艺的英语翻译的记忆工作。专业英语学习的初期,学生要集中记忆专业英语词汇、词组。

(2)理解(comprehensive),它位于Blooms分类法的最二层,它被定义为能抓住大量信息的本质,把握材料的意义和中心思想。可以借助于三种形式来说明对知识材料的理解:一是转换,即将一种事物可以转述成另外一种事物来表达所学的内容;二是解释,是指对事物的解释或总结;三是预测事物未来趋势的能力。将这一层次的应用与专业英语的学习中表现为:在掌握了大量的专业词汇的基础上,习惯科技英语的表达方式,语法和语言结构,从而可以帮助我们理解土木工程专业英语的中心思想,或者可以借助于英语学习专业知识,拓展在专业方面的信息量。

(3)应用(application),它位于Blooms分类法的最三层,是指将所学的知识应用与新的环境,包括:对规则、方法、概念、原则、法律以及理论的应用。在这个层次的学习的结果表现为更高级的理解而不仅仅是“comprehension”。

(4)分析(analysis),它位于Blooms分类法的最四层,是指首先有能力将材料分解为独立的部分,对各部分的内容进行重新组织以便于能更好的理解原有的内容。这个部分的能力包括:对各部分内容的识别能力,分析各部分之间的关系,识别各部分之间所涉及的组织原则。这对前面的理解、应用提出了更高的要求。

(5)综合(synthesis),它位于Blooms分类法的最五层,它是指将各部分综合形成一个整体的能力。如形成一个主题或者一个演讲,一个研究计划书,或者一套简洁的关系图(分类信息图)。这部分的学习成果表现为具有创造性的能力,同时抢到有一个合理的新结构或新模式的形成。

(6)评价(evaluation),这是Blooms分类法的最高层,它是指对于一个给定材料(如论证、小说、诗歌、研究报告)做出价值评价的能力,这些评价要基于确定的评价标准。在这个领域的学习成果表现为认知的层次,因为它包括所有其它的分类以及基于清晰的定义标准给出的意识价值的判断。

专业能力的提高,专业知识的积累,和认知能力的提高的每一个阶段都是不可逾越的,只有广泛的积累背景知识,积累学习素材和全方面的完善认知能力,才能达到更高级的专业综合和评价的层次。

3.结论

土木工程英语论文篇6

Key words: civil engineering speciality English;purposes of teaching;teaching reform

中图分类号:G42文献标识码:A文章编号:1006-4311(2011)17-0218-01

1教学内容与目标

土木工程是一门古老的学科,土木工程类专业以培养应用型人才为主,土木工程专业英语是一门语言应用与专业知识紧密结合的课程,高校里土木专业的专业英语教学起着十分重要的作用。如何使学生通过本课程的学习在工作后能够运用自如的以英语为工具获取或交流专业信息,是本课程的教学目的。

在专业英语的学习过程中,词汇的学习经常是学生学习的一大难点。甚至有些普通词汇看起来很熟悉,但是其具体的词义解释却完全不同,在大多数情况下已经不是其已知的意思了。比如:concrete,绝大多数同学一看到这个词,就会马上反应到这是“具体的”意思,而实际上,在土木工程专业英语中,这个词是一个最基本的专业词汇“混凝土”。再比如code这个词,学生在基础英语中学到的含义是“代码”、“编码”,但在专业英语中是作为“规范”之意。 专业英语的文章往往采用逻辑性的长句,结构比较复杂,句型也较多样,在这种情况下,学生在理解专业英语的长句时往往都会力不从心,成为学生头痛不已的问题。有时,也会出现即使词汇句法均没有问题,但在文章的理解过程中还是会出现词不达意的现象,不能以专业的口吻译出。在翻译中出现的这种情况主要是中文知识的问题。这需要培养学生分析句子结构的能力,特别是长难句的分析能力,同时也要加强专业基础知识的学习。因此教学要强调围绕专业交流的实际需要,使学生掌握专业方面所必须的读、听、说、写、译等基本技能。

2专业英语教学实践

土木工程专业英语词汇词义相对精确、单一,大量的专业词汇记忆起来往往有一定的困难,教师可以建议学生采取归纳关联法记忆单词。如房屋结构的各种构件:roof slab(楼面板)―beam(梁)―column(柱)―bearing wall(承重墙)―foundation(基础)―subgrade(地基),这样整个房屋结构由上到下一系列的构件都涵盖了。同样对不同类型的墙体,不同类型的荷载,不同类型的工程师的表示方法都可以关联归纳记忆,当然最主要的是激发学生学习的主动性,并且掌握一定的学习方法,从真正意义上提高学生的能力。例如还可以采用把专业英语联系学生正在学习的专业课程来一同学习以促进学生学习兴趣,一般土木工程专业是在大三上学期或下学期开设土木工程专业英语,以继续大学英语的基础阶段,而对于土木专业一般也是在大三开始学习结构力学这门专业基础课,在讲授structure analysis(结构分析)这个单元时,可以让学生对文中所描述的有关结构力学一些原理根据自己的理解,用相应的简图来表示出来。同样也可以反过来可以让学生对一道结构力学的题目,用英文描述表达出来,顺便也书写英文的求解过程。这样可以提高兴趣的同时,学生也熟悉了相关的专业词汇及句型表达方法,同时也加深了对课文的理解及对结构力学中相关原理的掌握并能够灵活运用。

土木工程专业英语词汇量较大,专业性强,如果教师采取单纯教材讲解的方式,不能激发学生兴趣,应在设计课堂活动方面多下工夫,尽量让大部分学生都能参加活动和交流,达到改善学习效果的目的。例如可以采取任务驱动的方式,让学生在课堂上自由分组,根据对教材中课文的理解认识,用英文对自己毕业后在土木这个大方向里所向往从事的小的工作方向进行理由的分析阐述,还可以对以后向往从事的专业小方向所会涉及的知识架构范围的不同进行讨论,一方面提高了学生参与的积极性,又培养了团队合作精神同时也锻炼了口头表达能力。也可以是学生更为明确自己的学习方向,做到有所侧重,有所突出。在学生讨论完了之后,教师应该进行总结点评,对学生的表现要给予适当的鼓励表扬,增加他们对英语掌握应用的信心。

学生自身阅读和翻译能力的提高应是专业英语教学的主要目的。根据专业英语内容的讲授进度,在规定的时间有意识的加大学生的阅读量,阅读理解能力的衡量取决于阅读速度和质量,但前提是学生要对相应的专业词汇有一定的掌握度及相关专业背景知识有一定了解,这样学生在对一些外文资料进行阅读翻译的时候,才能做到有的放矢,不至于只是简单的把一个个单词的基本意思串起来。上课时,可以给学生一定时间的阅读思考时间,选择同学轮流分段进行口译,对于有一定难度的英文材料,可以提前给学生做出生僻词的多种解释,让同学自己斟酌这些词放在语境中的确切意思应该是哪个,然后进行讲评,这种教学方式也可以调动学生的思考学习的积极性,激发学习热情。

教师也可以提倡或者促使学生走出课堂,让学生接触一些实际的关于土木工程专业英语应用的具体工作业务,因为随着经济及土木行业的快速发展,与外国合作及外籍人员的交流越来越频繁,这就要求土木业内人士不光要有较强的专业知识背景还要有较强的对专业外文资料的翻译能力,同时还必须具备基本的对外交往和英语口语会话能力,这样以后在工作中才能够轻松的解决一些日常问题。同时这也就需要在教学工作中加强对学生各方面能力的培养,通过各种形式的教学方式,例如:多媒体,课堂分组讨论,课后布置任务驱动及实践教学;这些都是为了调动学习积极性,使学生成为学习的主体的措施方法。

3总结

综上所述,土木工程专业英语有很强的专业性,在教学过程中,必须结合其专业特点,考虑实际的教学对象和目标,采用合适有效的教学方法,尽量多种教学方式相结合,加强与学生之间的互动,调动学生的学习热情和积极性,创造良好的学习气氛,才能够达到较好的教学效果。

参考文献:

土木工程英语论文篇7

一、学生在土木工程专业英语学习中存在的问题

(一)学生学习兴趣淡薄,认为专业英语没有什么用处

在问卷对土木工程专业英语的用处的调查中,有45.45%的学生认为现在说不上土木工程专业英语有什么用;16.69%的学生认为没有太大用处,但也不能说没用;3.03%的学生认为没什么用处;34.85%的学生认为有比较大的用处。同时,还对学生选择的理由做了调查,其中认为现在说不上有什么用处的学生的理由大致是:①就目前的水平及现实情况还用不上专业英语知识;②如果只在国内工作,基本用不上;③对专业还没有深入地学习,现在接触不到外国专业方面的文献,所以没觉得有用。认为没有太大用处,但也不能说没用的学生的理由大致是:①自己的英语太差了;②现在并没有用上什么专业英语,阅读外国期刊比较少,感觉以后工作接触英语的机会不是很多;③对学习普通英语有一定的帮助。认为没有用处的学生的理由大致是:①以后工作可能用不上,至少在本科层次上是这样;②不打算继续考研。认为有比较大用处的学生的理由大致是:①能够及时了解本专业的最新知识及外国科技的最新动态;②社会需要多元的人才,要和世界接轨英语就更加重要,并且对专业技术有较大的指导作用;③继续读研究生的话,专业英语非常有用。

(二)学生在课余时间基本上不阅读英文的科技文章

在课余时间,对英文专业文献的阅读的调查中,71.21%的学生从来没有阅读过英文专业文献,27.27%的学生只是偶尔阅读英文专业文献,仅有1.52%的学生大量阅读英文专业文献。由此可见,绝大多数的学生在课余时间是不阅读英文专业文献的。

(三)对专业英语的重视不够

在对“专业英语在你所学的专业课课程体系中重要吗”的调查中,69.7%的学生认为专业英语不重要,有30.3%的学生认为专业英语比较重要。有的同学甚至认为可以不开设这门课程。

(四)对专业英语的认识不正确

学生对专业英语的认识不够正确。有很多学生认为专业英语就是翻译,多懂些专业词汇就差不多了。虽然通过专业英语的学习,应该能够达到熟练阅读和翻译的水平,但还要求学生有一定的文字和语言的学术交流能力和一定的英文科技文献的检索能力等。专业英语的教学目的是使学生以英语为工具,获取专业技术信息,而并不仅限于翻译那么简单。学生之所以造成这样的误解,一是因为传统的土木工程专业英语教学重点多放在学生阅读和翻译能力的训练上,而对于比较实用的专业英语口头交际能力以及土木工程领域内常用应用文的写作能力的培养则显得十分薄弱;二是因为基础英语阶段的应试教育忽视了素质的提高,长期以来学生学习英语是以阅读为主,可以说学生学得是“哑巴英语”[1-3]。

(五)学生在学习专业英语中碰到的难点较多

对土木工程专业英语学习中遇到的困难的调查中,65.15%的学生认为主要困难是专业词汇太多,单词不认识;39.39%的学生认为对相关专业知识不够了解;33.33%的学生认为长句较多,较难理解;19.7%的学生认为中西语言表达方式的不同造成了学习的困难;43.94%的学生认为不能准确、通顺地翻译英文文献。

二、教师在土木工程专业英语教课中存在的问题

(一)传统的教学方式,以教师讲解为主,不能充分调动学生学习的积极性

传统的专业英语的教学是以教师讲授为主,学生被动的接受知识,学习积极性不高。在这种教学方式下,学生总是被动的接受教师传授给他们的知识,课上往往因此出现一片尴尬的沉默,因此不能充分调动学生学习的积极性。在教学方式的调查中发现:仅有6.06%的学生选择了以教师讲解为主,学生被动学习的教学方式。而有81.82%的学生选择了以学生为主体,学生主动学习,而教师为组织者、引导者的教学方式。

(二)教材的选择不当

有些教材内容陈旧单一,仅仅是专业技术文献的阅读与翻译,这不符合专业英语教学形势的需要,并且教学内容陈旧,调动不了学生学习的兴趣。

(三)没有引导学生正确的认识土木工程专业英语的重要性

教师在教学的过程中往往只是注重传授知识,没有引导学生正确的认识专业英语的重要性。前面提到大部分学生认为土木工程专业英语不重要,而教师又没有正确引导他们改变这种看法,这样很多学生上课就会漫不经心,课堂气氛沉闷,这样反过来又会影响到教师的教学以及学生的学习。

三、对土木工程专业英语教学存在问题的解决对策

(一)引导学生正确的认识专业英语的重要性

教师在教学的过程中不仅要注重传授知识,而且需要教师通过自身的感受和经历,从相关国际土木工程发展的前沿知识介绍,从今后工作可能要接触专业英语的情况,从我国大型工程如奥运会的场馆设计、招投标建设等按国际惯例操作来积极的引导学生。在全球化的今天,我国土木工程的国际化也是大势所趋,国外还有许多先进的理论和技术需要我们学习和借鉴,而这些都需要我们认真学好土木工程专业英语。只有正确的引导学生认识到专业英语的重要性,学生才有可能积极、主动的去学习,教师才能收到良好的教学效果。

(二)改变教学方式,以学生为主体,调动学生的学习积极性

在教学方式的调查中发现:81.82%的学生选择以学生为主体,学生主动学习,教师为组织者、引导者的教学方式。笔者在教学中,每堂课都让学生自己把一小段文章翻译在作业本上,在学生翻译的过程中,笔者及时地发现问题,然后进行讲解。对于这种方式在问卷调查中,有75.48%的学生认为这种方式比较好,通过自己练习再结合教师讲解印象比较深刻。另外,在对专业词汇、常用句型、科技英语写作特点及翻译要领进行讲解后,文章的阅读和翻译都是由学生自己讨论,教师引导和纠正完成的。这样就充分调动了学生的学习主动性,并收到了不错的效果。

(三)选择恰当的教材

为了避免学生因为教材陈旧、单一而影响他们的学习兴趣,教师在选择教材时,要尽量选择阅读文献为最新的前沿文章,而且除了文献阅读与翻译外,还应包括土木工程领域内涉外业务应用文的写作和听力与会话的内容,配合音频、视频资料,方便学生课外自学。另外,还应包括专业文献的检索内容,让学生至少了解如何进行期刊、会议论文、科技报告、学位论文、专利文献等的检索。

四、结语

如何开展好土木工程专业英语教学现在还有许多问题值得探讨,文中提出的解决问题的对策也还需要在实践中不断地调整和提高。在今后的教学中如何提高学生学习专业英语的兴趣,如何引导学生把对专业英语的兴趣与今后的工作结合起来,我们还有大量的工作需要做。

参考文献:

[1]芦玉敏.专业英语教学思路探究[J].高教研究,2005,(10).

土木工程英语论文篇8

一、学生在土木工程专业英语学习中存在的问题

(一)学生学习兴趣淡薄,认为专业英语没有什么用处

在问卷对土木工程专业英语的用处的调查中,有45.45%的学生认为现在说不上土木工程专业英语有什么用;16.69%的学生认为没有太大用处,但也不能说没用;3.03%的学生认为没什么用处;34.85%的学生认为有比较大的用处。同时,还对学生选择的理由做了调查,其中认为现在说不上有什么用处的学生的理由大致是:①就目前的水平及现实情况还用不上专业英语知识;②如果只在国内工作,基本用不上;③对专业还没有深入地学习,现在接触不到外国专业方面的文献,所以没觉得有用。认为没有太大用处,但也不能说没用的学生的理由大致是:①自己的英语太差了;②现在并没有用上什么专业英语,阅读外国期刊比较少,感觉以后工作接触英语的机会不是很多;③对学习普通英语有一定的帮助。认为没有用处的学生的理由大致是:①以后工作可能用不上,至少在本科层次上是这样;②不打算继续考研。认为有比较大用处的学生的理由大致是:①能够及时了解本专业的最新知识及外国科技的最新动态;②社会需要多元的人才,要和世界接轨英语就更加重要,并且对专业技术有较大的指导作用;③继续读研究生的话,专业英语非常有用。

(二)学生在课余时间基本上不阅读英文的科技文章

在课余时间,对英文专业文献的阅读的调查中,71.21%的学生从来没有阅读过英文专业文献,27.27%的学生只是偶尔阅读英文专业文献,仅有1.52%的学生大量阅读英文专业文献。由此可见,绝大多数的学生在课余时间是不阅读英文专业文献的。

(三)对专业英语的重视不够

在对“专业英语在你所学的专业课课程体系中重要吗”的调查中,69.7%的学生认为专业英语不重要,有30.3%的学生认为专业英语比较重要。有的同学甚至认为可以不开设这门课程。

(四)对专业英语的认识不正确

学生对专业英语的认识不够正确。有很多学生认为专业英语就是翻译,多懂些专业词汇就差不多了。虽然通过专业英语的学习,应该能够达到熟练阅读和翻译的水平,但还要求学生有一定的文字和语言的学术交流能力和一定的英文科技文献的检索能力等。专业英语的教学目的是使学生以英语为工具,获取专业技术信息,而并不仅限于翻译那么简单。学生之所以造成这样的误解,一是因为传统的土木工程专业英语教学重点多放在学生阅读和翻译能力的训练上,而对于比较实用的专业英语口头交际能力以及土木工程领域内常用应用文的写作能力的培养则显得十分薄弱;二是因为基础英语阶段的应试教育忽视了素质的提高,长期以来学生学习英语是以阅读为主,可以说学生学得是“哑巴英语”[1-3]。

(五)学生在学习专业英语中碰到的难点较多

对土木工程专业英语学习中遇到的困难的调查中,65.15%的学生认为主要困难是专业词汇太多,单词不认识;39.39%的学生认为对相关专业知识不够了解;33.33%的学生认为长句较多,较难理解;19.7%的学生认为中西语言表达方式的不同造成了学习的困难;43.94%的学生认为不能准确、通顺地翻译英文文献。

二、教师在土木工程专业英语教课中存在的问题

(一)传统的教学方式,以教师讲解为主,不能充分调动学生学习的积极性

传统的专业英语的教学是以教师讲授为主,学生被动的接受知识,学习积极性不高。在这种教学方式下,学生总是被动的接受教师传授给他们的知识,课上往往因此出现一片尴尬的沉默,因此不能充分调动学生学习的积极性。在教学方式的调查中发现:仅有6.06%的学生选择了以教师讲解为主,学生被动学习的教学方式。而有81.82%的学生选择了以学生为主体,学生主动学习,而教师为组织者、引导者的教学方式。

(二)教材的选择不当

有些教材内容陈旧单一,仅仅是专业技术文献的阅读与翻译,这不符合专业英语教学形势的需要,并且教学内容陈旧,调动不了学生学习的兴趣。

(三)没有引导学生正确的认识土木工程专业英语的重要性

教师在教学的过程中往往只是注重传授知识,没有引导学生正确的认识专业英语的重要性。前面提到大部分学生认为土木工程专业英语不重要,而教师又没有正确引导他们改变这种看法,这样很多学生上课就会漫不经心,课堂气氛沉闷,这样反过来又会影响到教师的教学以及学生的学习。

三、对土木工程专业英语教学存在问题的解决对策

(一)引导学生正确的认识专业英语的重要性

教师在教学的过程中不仅要注重传授知识,而且需要教师通过自身的感受和经历,从相关国际土木工程发展的前沿知识介绍,从今后工作可能要接触专业英语的情况,从我国大型工程如奥运会的场馆设计、招投标建设等按国际惯例操作来积极的引导学生。在全球化的今天,我国土木工程的国际化也是大势所趋,国外还有许多先进的理论和技术需要我们学习和借鉴,而这些都需要我们认真学好土木工程专业英语。只有正确的引导学生认识到专业英语的重要性,学生才有可能积极、主动的去学习,教师才能收到良好的教学效果。

(二)改变教学方式,以学生为主体,调动学生的学习积极性

在教学方式的调查中发现:81.82%的学生选择以学生为主体,学生主动学习,教师为组织者、引导者的教学方式。笔者在教学中,每堂课都让学生自己把一小段文章翻译在作业本上,在学生翻译的过程中,笔者及时地发现问题,然后进行讲解。对于这种方式在问卷调查中,有75.48%的学生认为这种方式比较好,通过自己练习再结合教师讲解印象比较深刻。另外,在对专业词汇、常用句型、科技英语写作特点及翻译要领进行讲解后,文章的阅读和翻译都是由学生自己讨论,教师引导和纠正完成的。这样就充分调动了学生的学习主动性,并收到了不错的效果。

(三)选择恰当的教材

为了避免学生因为教材陈旧、单一而影响他们的学习兴趣,教师在选择教材时,要尽量选择阅读文献为最新的前沿文章,而且除了文献阅读与翻译外,还应包括土木工程领域内涉外业务应用文的写作和听力与会话的内容,配合音频、视频资料,方便学生课外自学。另外,还应包括专业文献的检索内容,让学生至少了解如何进行期刊、会议论文、科技报告、学位论文、专利文献等的检索。

四、结语

如何开展好土木工程专业英语教学现在还有许多问题值得探讨,文中提出的解决问题的对策也还需要在实践中不断地调整和提高。在今后的教学中如何提高学生学习专业英语的兴趣,如何引导学生把对专业英语的兴趣与今后的工作结合起来,我们还有大量的工作需要做。

参考文献:

[1]芦玉敏.专业英语教学思路探究[J].高教研究,2005,(10).

土木工程英语论文篇9

土木工程专业英语是专门用途英语中的一种,用于介绍和传播土木工程相关领域的科学技术知识,一般是在大学第五、六学期开设的一门专业基础课。学生在学习专业英语前已经接受了两年多大学基础英语的教学,按教学大纲的要求,已经具有较强的阅读能力和一定的听、译、写的能力。另外,从二年级开始,大部分学生已经参加了大学英语四、六级的考试,并且过级率也逐年上升,进一步提高了学生的基础英语能力。到第五、六学期,学生已经学习了一些专业基础课程。以建筑工程方向的学生为例,到第五学期已经修完了力学、土木工程材料、混凝土结构设计原理、钢结构、工程地质学等相关专业课程,具备了一定的专业知识。在此基础上开始学习专业英语,是使学生以英语为工具,学习获得专业所需要信息的本领,达到学以致用的目的,并且也能进一步提高学生的英语水平。土木工程专业毕业的学生参加工作后有可能从事一些国际项目的设计、施工、管理或经济评价的工作,这就需要和一些国外单位接触,查阅相应的英文专业资料,对相关人员的专业英语水平有一定的要求。另一方面,一部分学生在大学四年级会选择考研而不是直接就业,研究生阶段的学习对专业英语的要求比较高,学生需要紧跟学科前研,阅读大量的英文文献、查阅相关英文版本的专业书籍、参加国际会议、投寄国际刊物。所以,在本科阶段开设专业英语的课程是很有必要的,不仅提高了学生的英语水平,而且为学生毕业后从事相关专业工作和进一步深造打下了相应的专业英语基础。根据笔者从事专业英语教学的实践,对土木工程专业英语的教学进行了一定的思考和探讨,主要有以下四方面。

一、重视程度

对于专业英语这门课,从学生到教师重视程度都还不够。对于学生,对于这门课的学习兴趣淡薄,一些学生认为没有必要开设专业英语这门课,一些学生认为这门课对自己的专业来说不重要,将来不会用到。对于教师,很多教师也认为相对于一些主体专业课来说,专业英语这门课并不是很重要,可有可无。所以说,从教师层面就要首先重视这门课,在平时上课的过程中向学生讲述这门课的重要性,不断思考改进教学方法,提高学生的学习兴趣,不断积累相关英语基础知识和专业知识,提高教学质量。对于学生,要从考核方式的上强调和改进,来促进对这门课的重视。传统的考核方式是期末的试卷考核,比较单一,学生只有到了最后考核阶段才用点力,平时都比较松懈。可以⒖己朔绞礁奈平时考勤、平时提问、课堂参与、课后作业和最后考核几个部分,各占一定比份。这样可以使学生自始之终都比较重视每一个部分,能够投入一定的时间去完成各项任务,有所提高和改进。

二、师资力量

土木工程英语论文篇10

一、面临的主要问题

朱熹说“事必有法,然后可成,师舍是则无以教,弟子舍是则无以学”。明确指出“法”的重要性,“法”是教师教学和学生学习的重要因素。自高校开设大学英语课程以来,课程的教学为学生英语能力提高提供了很大空间。在不同高校和教师教育和教学实践中,构建了当代大学生的综合英语能力。但是,随着当前教育国际化趋势加强,给国内高校英语教学提供了更大挑战和上升空间。以近5年来湖南城市学院土木工程专业大学英语教育教学实践作为研究对象,从微观角度考察大学英语教学方法存在的问题,主要存在于教师、教材和学生三个方面。

首先,教师问题。其一,全盘西化,用西方的教育方法执教。西方教育学科自上世纪末,开始系统引入中国。中国的大学英语教师,往往全盘接收了西方的教学观念和教学方法,对西化的教学模式深信不疑;其二,轻视中国传统教学方法。一直以来,中国传统教育教学方法多在中学语文教学中得以体现,传统儒家所提倡的“因材施教”、“举一反三”、“知行合一”的教学理论和方法,以至于近代的新儒家教育思想,已成为国际化教育中的共识。片面忽视中国传统教学方法,是薄古非今、顾此失彼的错误理念。

第二,教材问题。近十年来,我国《大学英语》系统教材层出不穷,各高校、教育培训机构的教材数量很多,主要分《大学英语》教材和教辅书。教材更新快,意味着教学内容更新难以在短时期内形成经典,也为教学带来很大困惑。

第三,学生问题。从整体考察,学生英语学习存在几个倾向:功利化、程序化、被动化。“功利化”是指大学生学学英语,仍然一成不变地是以通过大学英语四六级作为终极目标,一旦完成这个目标,英语学习就此中止;“程序化”是指大学生学习英语仍然是以背诵单词、强化训练等作为学习方法,别无它法;“被动化”是大学生英语学习仍是被动接受教师讲授,没有形成自学的良好习惯。

二、教学创新论

创新是一个民族进步的灵魂,创新是教育教学的重要法宝。土木工程专业大学英语教学方法的创新,需要有具体的、可供参考的、方便执行的方法,也即创新教学方法之方法,称之为创新论。总体而言,主要有以下椎阋饧。

不拘成法,贯通中西。随着国际文化的交流,教育理论和方法层出不穷。过去的二十年内,西方的教育理论和方法在中国教育实践中产生了重要的影响。但是,伴随而来的就是对中国传统教育理论体系的忽视。中国文化孕育了教育的特点,中国教育实践是以教师为中心,也并非全然没有实践意义。长久以来,中国课堂在中国传统观念和西方平等观念中间摇摆不定。土木工程专业大学英语具有特殊性,在教学中,我们要放下中西教育观念的差距,选择最具有效果的教学方法,因材施教、因类施教,才会收到良好的效果。

师生平等,不拘一格。师生在课堂中的关系,是学术界重视的教育问题。是以教师为主导,还是以学生为主导,对教学效果有很大的影响。教师主导与学生主体应达到辩证统一。实践证明,完全以教师为主导,学生自主学习能力无法形成,完全以学生为主导,则没办法达到教育的目标和标准。在师生的问题上,应是讲求平等。而在课堂中,师生的主次关系,应该是根据教学目标、教学内容、教学环节以及教学设计有所不同,也即教师在课堂中可以是主导地位,也可以在不同教学环节中退居次要地位,不应产生绝对的判断。

知行合一,注重实效。土木工程专业大学英语课程,更要注重“知行合一”,在“知”方面,英语课堂知识的学习,应以传统教学方法为主,教师为主导,学生为主体,教师引导学生进行学习;而在“行”方面,实践则侧重于学生的听、说能力,注重听力的训练和表达的能力,重点是要由教师设计完备的情景,而非课堂“表演式”的情景,要设计由全班同学共同参与,要与土木工程实务、土木工程专业英语以及海外实习相关的立体情景模式,角色扮演模式由美国社会学家范尼・谢夫特(F.Shaftel)提出。这种模式能让所有的学生参与其中,并主动地实现自己的角色,语言能力自然会得到提高。

三、结语

湖南城市学院土木工程专业的大学英语教学改革实践证明,土木工程专业英语教学改革任重而道远,教学方法是实践的结果,而教学理论是要先于教学方法而存在的。先进的教学理论为教学方法的更新和改革指明了方向,在教学理论的指导下,教学方法之创新方法也需要突破传统、理清思路、有的放矢。在教学方法上进行认真研究,才能培养出适应国际化知识平台的现代化土木工程专业方向的高级人才。

参考文献:

土木工程英语论文篇11

【Key Words】Civil Engineering; Bilingual Teaching; Teaching staff

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)06-0151-02

1.土木工程双语教学的政策要求

教高厅[2004] 21号文《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中明确了“双语教学”工作,并在《普通高等学校本科教学工作水平评估指标体系》将其列为课程第四个观测点。其指标含义指“用双语授课课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程(外语课除外)”。

2.土木工程专业对双语教学的内在需求

教高[2007]1号文《教育部财政部关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》指出,倡导建设双语教学课程,鼓励积极探索双语教学的有效教学方法和模式,有助于切实提高大学生的专业外语水平和直接使用外语从事科研的能力。土木工程专业方面的人才在实际工程中,需要分析和评价建设工程中可能存在和发生的地质构造问题, 提出针对不良地质现象的整治方案, 才能保证建设工程的顺利进行以及人民生命财产的安全。因此专业人员必须不断提高自己的业务水平, 就必须能独立阅读外语撰写的国际标准图纸和勘察设计报告等。另外, 随着一带一路和亚投行的工作顺利进行,中国的建设公司正大规模地走出国门,在国外单独承接或合作开发建设项目, 这就需要我们的技术人员懂得国际建筑标准, 能与所在国工程技术及施工人员进行有效沟通, 在主导项目中能有效地指导国外施工人员作业。

3.土木工程双语教学中师资因素现状

双语教学对教师的专业英语水平的高低当然是需要双重的较高要求。联合国教科文组织对教学质量的计算公式:教学质量=(学生+教材+环境+教法)×教师。可以看出, 教师的素质分值越高, 教学质量自然也就越高。无论什么学科课程, 教师的素质高低对教学都起决定性的作用。目前,在缺乏一个被普遍认可的双语教学课程模式的情况下, 高校双语教学所面临最大的困难实际上就是双语师资的匮乏。

现任的很多专业教师都有扎实的学科功底, 但双语课程能否成功的关键还应该在于教师驾驭外语语言的能力。没有足够的外语语言能力, 也就不具备用外语进行专业课程教学的能力。假设让一位英语发音不达标的、有口音的老师来上双语教学课, 不但会影响本学科的教学, 还势必会影响到学生的英语听说能力。尤其是专业基础课阶段的双语教师, 其外语语音、语调一定要达到相当高的标准, 才不会让学生产生茫然而无所适从的感觉。能担任双语课的教师, 应首先经过专门培训, 再在小范围内进行双语教学的课堂试讲实践, 逐步提高自身素质, 才能成为合格的复合型教师。此外,正如一般学科教学的规律一样, 进行双语教学也有一个师生磨合期。这就对师资队伍在达到标准之外, 又提出了队伍稳定的要求。

就目前实际情况而言, 部分有条件的高校已经通过各种途径来提高双语授课教师的素质,比如选派外语水平高、专业知识较好的教师外出培训,和有目的、有方向地引进英语水平高的专业人才等, 从而充实了双语授课的师资力量。

4.土木工程双语教学将来的发展方向

我国加入WTO之后,颁布实行了《中外合作办学条例》,我国和世界上越来越多的国家进行了学力和学位的互认。我国的经济,特别是建筑行业的快速发展, 给我们的国际化办学进程提供了政策法规的保证以及良好的外部环境。各个高校应积极引进国外的优质教育资源, 努力探索, 提高自己的办学质量、办学层次和办学水平, 这对于培养我国经济建设急需的高素质、国际化人才必将有极大的推动作用, 并提高我国的国际竞争力,早日实现提出的“中国梦”。

5.个人对土木工程双语教学的一点建议

考虑到目前学生的英语水平和教学的时间安排,大学英语课程之后,“土木工程概论”课程的双语教学时间最好设置在第三学期,而土木工程专业英语应设置在第五学期。学生经过两年半连贯的英语学习过程后,在第六学期就可以进行专业与英语结合的综合强化训练,同时进行多门专业课程的双语教学,如“混凝土结构基本原理”、“工程招标投标”等。这种大学基础英语、专业英语与双语教学的连续课程设置,既能保证英语学习的连贯与提高,又能把专业知识与语言学习结合起来,使二者相互提高和促进,在提高学生语言应用能力的同时,实现语言教学与专业教学的双重教学目标。

参考文献:

[1]陈至立.我国加入WTO对教育的影响及对策研究[C].中国教育报,2002.1.9.

[2]何敏娟,王少曼.土木工程专业双语教学的探索与实践[J].高等建筑教育,2005,(4).

[3]陈冬纯.论专业英语教学与专业“双语”教学―――走出双语教学的误区[J].中山大学学报论丛,2005,(6).

[4]梁涓.对高校开展双语教学改革的几点思考[J].广西大学学报,2006(10):156~157.

[5]林元华,等.关于我校开展双语教学的探讨[J].土木教育,2004,6.

[6]董陆陆,等.普通高校开展双语教学的思考与对策[J].黑龙江教育学院学报,2009,2.

[7]王静.试论“双语教学”的模式及实施双语教学的条件与要求[J].Sino-US English Teaching,2006(3).

土木工程英语论文篇12

二、教学方法

教学方法是否丰富多样和是否能够引起学生浓厚的学习兴趣是决定双语教学模式成败的关键。在“卓越计划”下,对于双语教学形式和教学模式多元化和系统化创新的要求更高。需要对已有的各种双语教学方法在实践中进行对比研究,结合观摩其他高校或专业高水平双语教学示范课,确定合理的双语教学授课方法和考核方式。在多媒体课件制作方面,以图、表以及视频影像为主,相关文字介绍和解释为辅。对于本科生课程,以中文课件为主,对重点的专业词汇和知识点采用英文进行注释,如每种土木工程材料的名称、主要技术性能概念及指标、相关试验方法及行业规范的名称等。避免采用大段英文语句进行细节介绍,可以有效地消除学生对英文的畏难情绪。对于研究生课程,反之以英文课件为主,仅对核心的概念、理论以及试验方法等进行中文注释,可以更好地调动其学习积极性和求知欲。在授课方式方面,目前各个学校的双语教学的模式主要可分为浸入式双语教学、维持式双语教学和过渡式双语教学三种。[4]具体采用何种方式要根据课程难度和学生层次来定。针对本校具体情况,无论是理论课还是实验课,在本科生课程教学中采用维持式双语教学模式而在研究生课程教学中采用浸入式双语教学模式较为合适。即在本科生课程教学中起始章节采用中文讲授,逐步过渡到部分重点章节采用双语讲授;而在研究生课程教学中,始终采用双语讲授。对于所有课程来说,在讲授过程中如何确定中文和英文的使用比例是能否同时实现提高英文能力和掌握专业知识这两个主要双语教学目标的核心问题。通过对比实验发现,对于本科生来说,采用英文讲授的重点应放在一些重要的概念、理论以及试验方法上,即课程的重点和难点。而对于研究生来说,英文使用比例可以大幅提高,对重点知识点可以在英文讲授后再使用中文进行强调,而对于一般性的背景知识可以只采用英文讲授。在考核方式方面,应采用灵活性和多样化的手段,丰富考核成绩的组成部分,合理确定各自比例。在课堂和实践教学中适当采用英语提问和回答,在课后作业以及期末试卷中设置一定比例的英文题。对于本科生课程,课程总评成绩由50%的考试成绩、30%的实验成绩、10%的课堂提问以及10%的课后作业组成。对于研究生课程,还应设置英文讨论课和英文科技论文撰写等环节,进一步提高英文在整个教学过程中的应用比例。总评成绩组成为20%的讨论课成绩,20%的论文成绩,20%的实验成绩,20%的课堂提问以及20%课后作业。

三、实践效果

通过2013-2014学年和2014-2015学年对三门课程进行了连续两个轮次的双语教学实践,涉及对象包括三届本科生和两届研究生近300名学生。为了评价实际的教学效果,通过定期问卷调查、师生座谈会、成绩统计分析等多种方式对上述教学效果进行了评价。总体上来说,大多数学生对于在土木工程专业课程中进行双语教学的尝试表示支持和欢迎,研究生的接受度普遍大于本科生。从评价结果中反映出目前的双语教学主要存在以下问题:部分学生对于双语教学还是存在一定的畏难和抵触情绪,尤其英语尚未通过四级考试的学生;教师的英文口语表达能力还有待提高;学生在课堂上分别用于理解专业知识和英文部分所耗精力的分配不合理,难以两者兼顾;双语教学衔接模式还有待改进,尤其是本科生课程,有的章节采用双语教学,有的章节采用中文教学,使得部分学生难以适应;现有双语教学和大学英语教学关联性不足;双语教学在整个教学计划中定位较为模糊等。虽然目前进行的土木工程专业课程的双语教学尝试无论在师资队伍、教学方法还是教学效果上还存在不少的问题,但是相应问题的出现也为今后的进一步改进指明了方向。而且,学生们普遍支持的态度也为今后坚持进行双语教学实践和改革奠定了信心。

四、结论

目前,随着“卓越计划”的实施和推荐,对于土木工程专业课程双语教学质量的要求逐步提高。本文结合近两年的教学实践,针对不同层次学生,从课程体系、教学方法、实践效果等方面对“卓越计划”下土木工程专业课程的双语教学进行了实践和探索,提出的相关措施和发现的相关问题对于完善双语教学方法和提高双语教学质量具有一定的参考价值。

参考文献:

[1]折媛,杨军,张朝晖,等.“卓越计划”下冶金工程专业双语教学的思考与探索[J].陕西教育(高教版),2013,(5):55-56.

土木工程英语论文篇13

1.学习背景

土木工程目前是我国诸多学校开辟的一个热门专业,随着我国改革开放和城镇化进程的推进加快,本专业几十年来热度不减,一直属于比较热门的专业之一。作为一门国际性的专业,本专业对英语的要求比较高。特别是很多开放型和国际性的大公司,对于土木人才的语言能力和专业水平有一定程度的要求。拥有众多优秀的国际化通用土木人才是众多中国企业走出去的基础条件和必须要求。

2.专业现状

(1)学生英语基础薄弱。由于历史和现实的原因,目前我国大学生英语的水平普遍不高,虽然很多学生在高中阶段或者大学阶段努力学习英语,但是还是难以达到国家对本科生大学英语的要求。土木工程专业的英语学习一般分为:大一、大二为基础英语;大三、大四为专业英语。很多学生在基础英语阶段学习英语就特别吃力,后来在专业英语学习上,下了很大工夫,但是还是难以达到专业水平的要求。另外,大部分学生对专业英语的认识也不足。

(2)教材种类少。土木工程专业英语是一门专业性和实践性很强的课程,作为国际性专业,在国外发展历史悠久,目前,市面上绝大多数教材或材料原文作者的母语是英语,这些教材实际上就是选用国外原版专业书。土木工程专业英语教材国内公开出版的很少,国外教材没有结合中国学生的具体情况而编写,内容陈旧单一,难度深浅不一。文章编排上死板,注解只有专业词汇的中文意思,没有结合诸如语法、翻译技巧和句型等方面的讲解。可以这么说,目前市面上比较难找到将基础英语、专业英语和学生实际学情结合的教材。学校和学生选择的余地太少。

(3)学生对专业知识掌握不够。这里所说的专业知识是指土木工程这个专业的专业知识。专业英语是学生在大学就读中后期学习专业知识的工具。专业英语的应用在很大程度上是对专业知识的获取。对于本专业的学生来说,他是否能读懂教材或者本行业课外辅导材料上的知识,是与他所掌握的专业知识密切相关的。土木工程专业英语基本在大三伊始开设,与绝大部分专业课程开设是同步的。但是,此时学生的专业知识严重不足,而从内容上专业英语有些超前,这样严重影响学生对专业术语和文献内容的理解。

(4)师资力量亟待加强。专业英语的教学不但要求英语教师具备很高的本专业知识,而且在英语的听说读写方面扎实。土木工程专业色彩很强,很多学校配备了英语水平较高的老师任教,虽然这些老师对专业内容有较好的掌握,对专业文献的理解和掌握比较出色,但是在口语教学或教法研究上不如基础英语教师。

二、专业英语学习成效提高措施和方法

1.端正学习态度,改进学习方法

随着世界经济一体化的快速推进,我国很多大型土木工程企业走向世界,在国外承揽了大量的基础工程,这些项目急需掌握专业外语的人才。根据历年土木工程专业学生的应聘这类公司的状况来看,很多同学就是因为专业外语欠缺,专业技术能力弱而丧失了很好的就业机会。对于目前在读的土木工程专业学生来说,端正学习态度是学习好专业英语的基础,改进学习方法是学好专业的条件。对于每个本专业的学生来说,激发自己学习专业英语的兴趣,充分认识到学习专业英语的使命和必要性,认真构建好学习专业英语的良好氛围是非常重要的。

2.重视专业教材建设

目前土木工程专业的英语教材基本以专业文献为主,很多学校的任教老师上专业英语课程时候选用的就是科普性专业文章或报刊选读。笔者建议:鼓励高校自编专业英语教材。在编写过程中,结合涉及有关本专业的新闻案例、合同、标书等植入其中,专业知识要结合具体案例。编排要实现广泛性、实用性和综合性等特性。

3.加强学生的专业知识学习

土木工程专业是一门实践性特强的专业,对于知识基础要求高。力学是土木工程专业的基础,有些已毕业的同学就曾经提醒过:理论力学的知识在后续专业课中用的比较少且逐渐退化,材料力学和结构力学用的比较多,且逐步加深。在其他课程中,很多人不太重视《弹性力学》,因为是选修课。其实在笔者个人看来,弹性力学可以说是结构工程师的力学必须课。

大学四年,对专业知识的学习时间其实还是非常短暂的。本专业从大二开始接触专业基础课,到大四毕业设计,对于专业知识的接触其实只有两年多,而该门课程主要涵盖:理论力学、材料力学、结构力学、测量学、房屋建筑学、工程力学、流体力学、岩土力学、市政工程、建筑和结构力学、建筑与管理工程、桥梁与道路工程、地基基础、港口工程等。有这么多课程,学习的内容繁多且学习压力大。以前很多人还认为土木工程是传统学科,可随着经济发展和整个大环境的改善,专业系统高度发展,技术也发生日新月异的巨变,新的规范和制度也与时俱进地提上议程。这就要求我们学生不但要学好基础知识,还要有涉猎前沿知识的意识和思想,要有终身学习追求和意识。

4.提高专业教师素质,完善培养制度

课堂教学效率的高与低与教师的素质和方法的优劣分不开,一名优秀的教师,他可以凭借渊博的知识、高超的技巧、先进的手段以及个人的魅力征服课堂上的每个学生。他那演说家的气场把知识就如磁性一样吸附到学生脑袋里。从学校层面来说,重视专业教师的专业学习和继续教育是教学生产力持续提高的保障,优秀的教师是整个学校教学质量稳定的必要条件。在教学过程中,深厚的英语专业知识功底和丰富的专业知识是专业英语教师的必备素质。专业英语教师要与时俱进,在不断学习提高英语专业水平的同时,还要把握国内外土木工程最新技术的发展,学校要支持教师积极参加各类国内外学术会议,教师自身也要主动利用信息社会信息共享的条件,自主参与英语教学方法培训班、研讨班等。

学校要高举人才战略旗帜,落实人才战略路线图,加快“双师型”人才吸收和培养步伐。在学校制度层面,专业英语教师的培训管理制度要健全。定期和不定期组织英语教师去土木工程专业对口企业参与实践活动,有条件和有计划地组织英语教师在校企合作对口单位去挂职锻炼,从而提高专业教师的综合素质。另外,学校还要建立一整套专业英语教师考核制度,考核不能流于形式,要对过程进行监控,对培训单位要进行回访,真正打造一支专业技能强,实践水平高的专业英语教师队伍。

以上从一个学习者的角度探讨了土木工程专业的专业英语学习效率提高的几个方面。从目前国内的大背景出发,深入分析了本专业学习的现状。并试图从学习兴趣和方法,教材和专业知识的获取以及专业英语教师素质提高和培养制度等方面着手,给学习者和教学者提供一些浅拙的思路和建议。专业英语学习是一个长期而艰苦的过程,努力付出并持之以恒,定当在本专业的道路上走得更顺,走得更远。(本文作者系湖南文理学院芙蓉学院土木工程系学生)

参考文献:

在线咨询