英语词汇论文实用13篇

英语词汇论文
英语词汇论文篇1

二、词块教学在词汇教学中的具体应用

1.教师应在词汇教学中以词块教学为主导,引导学生树立以词块为单位学习应用词汇的意识。传统的词汇教学中教师通常是脱离篇章孤立讲解重点词汇,罗列出每个单词的音、形、义并给出相关例句,词汇的讲解就大功告成,殊不知如此的教法教学效果往往差强人意。学生可能在阅读时能够知道这些单词对应的中文意义,而一旦要用这些词汇进行写作或交际时就往往出现很多语用错误。[1]任何语言的习得都是有意识注意的结果。教师应先具备词块教学观,并将词块作为最基本单位贯穿在词汇教学始终。其次,教师应着重培养学生的词块学习意识,增强其学习应用词块的敏感度,教师应让学生认识到应用语言的熟练度取决于其储备的词块量而不是单个、孤立、无语境的词汇,由于词块融合词汇意义、语境和功能于一体,词块本身较之词汇包含了语法信息,能大大提高学习者的学习效率。[2]有学者通过研究发现,中国英语学习者词块能力与语言综合能力及具体语言技能之间均呈现显著正相关,因此可看出习得词块的能力决定了学习者综合应用语言的能力,也是教师为何要学生以词块方式获取词汇,培养学生词块思维意识的根本原因所在。教师在具体的教学过程中应引导学生在语篇学习过程中去发现和辨识词块,将零散的词汇系统化、整体化,并赋予这些词块以恰当的语境让学生熟悉其用法,并让学生有意识地通过填空或释义等练习巩固其用法,最后教师应创设特定情境促使学生输出词块并最终产出地道语言,最终实现将词块知识逐步转化为技能,提高学生语言的生成能力。这样,看似简单的词汇块的学习和记忆其实包括了传统的词汇、搭配、语法甚至句法和语篇的学习与掌握,它带来的好处是全方面、立体的,超越了单纯的词汇学习的好处。

2.教师应创设语境,促使词块的内化吸收。语境的概念在语用学里至关重要,因为语境决定话语的意义,每一句话都发生在某一特定的时空情景中。[3]词块教学法的倡导者也认为要获得语言能力,不仅要有通过语法规则生成语言的能力,而且要有在语境中识别和熟练使用恰当词块的语用能力。因此教师应当在学生积累存储足够的词块前提下,创设生动有效的交际场景(或模拟或真实)让学生能自发自觉地将词块从存储状态解封并在情景语境中加以练习应用。教师可以在课内外采用多种教学活动提高词块的使用频度,例如,教师可以选取和学习语篇相关的话题,使学生围绕这些话题,做一个pairwork的任务,运用相关词块使之形成意义群,使学生能熟练地掌握这些词块的涵义和用法。也可以布置学生自选topic并自己制作课件,运用课前几分钟,让学生进行topicreport,通过口头陈述让学生不断巩固词块的用法。除了口头练习,教师也可以通过写作练习突出词块在写作中的应用,可以在语篇讲解完后,设计和内容相关的写作题目,既能让学生重温语篇知识点,又能创造性地提取重点词块并正确使用,锻炼学生的写作能力。写作和口语作为语言输出的两个重要部分,应该作为教师在创设语境的重点环节加以有效利用,唯有通过练习才能提高学习者根据情境从词块语义的关联性出发处理、提取词块的效率和准确性。教师要遵循语言学规律,从语篇出发,联想并创造切合语篇实际的语用场景,促使学生提高在特定情境中高效提取词块的能力。

3.教师应加强学生自主学习能力的培养,增加词块的自然习得。语言学习的关键不在于教而在于学,英语是一门实践性很强的课程,学生自主学习能力的强弱直接关系到学习的成败。语言学习是不保鲜的,其过程必须是持续不能有间断的,然而课堂上学习英语的时间毕竟有限,语言练习和实践更多的要依靠学习者利用大量的课后时间来完成,语言学习者课堂上能习得的词块数量是远远不够的。因此词块教学更要着眼于增强学生自主学习词块的意识、自主学习词块习惯的养成和自主应用词块能力的提高。自主学习能力指的是学习者能对自我学习的过程进行规划、管理、督促和评价的能力,是语言学习者自我进行学习的能力,这种能力不是学习者先天就具备的,而是通过外界的教育或其他方式获得。因此教师应深入分析学情并在词块教学中把握自主学习这一理念,注重发掘学生的学习热情和动力,使学生愿学、乐学、好学。教师首先应从语言学习规律出发强调自主学习、积累词块在其中的重要性和必要性,改变学生长久以来养成的在学习上依赖教师、学校的观念,在具体的课堂实践中有意识地留出时间引导学生通过阅读或小组讨论等教学形式进行自主学习,充分发挥学生这一教学主体的作用,激发学生从学习活动中自觉识得、获取并应用词块的积极性,让学生多些学习并应用词块的成功体验,真正调动学生进行自主学习的兴趣;其次教师应对学生词块学习策略和方法进行相应的指导和培训,从学生的个体实际出发,在教学过程中融合词块学习策略的培养,例如讲解词根、词缀的知识、词形变化规律和介绍词汇的隐喻概念和词义的演变过程等,不失时机地利用构词法知识对单词的结构进行剖析,尽可能使其意义化,这样对于扩大学生的词块容量,提高学生的词块辨识能力和猜词能力,增强学生通过有效的学习策略积极记忆词块的能力都能收到事半功倍的效果;最后,教师应尽可能提供和创造学生自主学习词块的环境和条件,有效利用一切可利用的教学资源,包括基于网络的自主学习中心的各种听、说资源、英文报刊杂志等,同时通过英语校园广播、英文演讲或歌曲比赛等校园活动给学生营造学习英语的良好氛围,通过这些可利用的软硬件资源提高学生自觉产出应用词块的效率,使学生的口语和听力得到历练,培养学生运用词块进行交际的能力。

英语词汇论文篇2

(二)网络环境中的PBLL

信息技术在不断的进步着,教学领域中普遍的运用了网络技术。网络不仅能够为词汇教学提供多元而丰富的信息资源,还可以提供有效的媒介,这种媒介可以进行跨区域的合作与交流。网络环境能够为以项目为基础的词汇教学提供有效的支持,包括技术性、管理型和资源性的支持,以及成果支持和共同体支持。PBLL在网络环境下能够帮助学生掌握知识的实际原型,使得学生的学习动力得到极大的增强,最大限度的激发学生的学习自主性。近一段时间以来,我国对于项目学习方面的研究,不仅引入了理论介绍和概念分析,也出现了针对英语方面的实践研究,虽然存在一些不足,但是已经取得了一定程度的进步。

二、设计研究

(一)课程相关介绍和研究的对象

人们在学习英语的时候,重点和难点是词汇的学习,词汇方面的教学也是英语教学环节中的极其重要的方面。大家常用的词汇教学方式,基本上是教师讲授词缀、词根和单词的实际用法,增强学生的记忆力。但是,大多数情况下,学生没有充足的学习兴趣,导致难以取得较佳的学习效果。大多数学习者只是参照词汇辅导工具对英语单词进行死记硬背,这种方法机械而孤立,导致学生不仅词汇量没有得到有效地扩充,对于英语学习也失去了兴趣,甚至感到恐惧和厌恶。另外,通过使用课外辅导书来学习英语词汇,由于缺乏规划性和系统性,导致不能达到理想的效果。

(二)研究方式

此次研究运用定量分析与定性分析结合的方式。定性分析的主要数据基本来自于一部分的调查问卷、小组报告和学生个人总结。报告的内容主要包括学生反思、项目过程以及学生自己总结的学习方法。定量分析的基本数据主要来源于学生最终的测试成绩。根据以上内容的最终数据,助教和研究者通过详细的分析,获得最终的研究结果。

(三)研究过程

1.根据大学英语四级、六级的词汇要求和英语词汇的具体实用性,指导教师制定六个题目:科技、文化、旅游、健康、商务和环境,学生可以根据个人的兴趣进行自主选择。

2.在分组的时候,指导教师可以将学生分为两个部分,然后再将每个部分分成若干个小组。在进行选题的时候要保证每个主题都会有两个小组对应。

3.上课的主要地点可以设在多媒体教室。这样,在上课的时候,每个学生都可以配备一台电脑,学生能够使用网络搜索所需资料并且可以充分分享学校资源库中的资料。

4.每个学生在规定的时间内都应该交一份个人的经验总结,每个小组也应该交一份研究报告,汇报进展情况。在整个项目结束后,每个项目小组都应该提交最终的项目报告,内容基本包括项目具体实施过程、组内成员的感想以及总结的学习方法。这些资料可以上传到学校的资料库内,作为学生的学习资料。

5.在项目的实行过程中,每一个学习者在项目开始之后和结束之前的短时间内,都应该参加一次英语写作测试。从写作中词汇量的变化,指导教师能够了解学生的实际学习效果。在第一周,指导教师可以根据学生学则的主体,选出与主题相符的作文题目,来进行第一次的写作测试。在最后一周的测试中,指导教师可以从学校系统中选出与第一次测试主题相同但是词汇量不同的作文题目,对学生进行最后一次的测试。在项目结束后,可以对两次英文写作测试的结果进行对比分析,然后对学生在项目中的学习情况和效果进行最终评定。

6.每个学生的最终评定成绩由五个部分构成,分别是个人总结、小组报告、成员互评、结束报告以及系统评分。

三、研究结果的分析和讨论

(一)分析测试结果

运用TRP系统对学生的最终写作情况进行测评,将两次测试中的词汇重复率、词汇总数和平均词长进行对比。通过整个项目状况可以发现,学生对于各自主题内的词汇知识的了解程度都得到了相应的增加,掌握了相对更多的英语词汇,并且能够将这些词汇运用到实际写作中。学生写作中词汇总量的增加、单词长度的加上以及重复率的减低,从一定程度上证明,通过项目的实施,不仅拓宽了学生的知识领域,还提高了学生的词汇运用水平。

(二)相关探讨

1.提高合作意识

目前,大学生都具有很强的自我意识,缺乏足够的合作意识,交流协作能力也不强。这将直接导致他们在以后的生活和工作中都会遇到各种困难。通过项目的运行,学生在小组活动中能够充分体会到团队的优势与魅力,提升自己的协作能力,增强合作意识。

2.增强人文素养

当今时代,大学生在人文素养方面都有一定程度的缺失,没有丰富的精神世界。针对这一现状,项目在进行主题设计时可以侧重于人文素养方面。在项目的执行过程中,需要学生收集相关的项目资料,在收集资料的过程中,学生可以充分的了解到项目的历史背景、文化内涵以及社会现状。随着项目进程的不断加深,学生对于项目知识的掌握情况和理解程度都会得到极大的提高。合理的项目设计,不仅可以增强学习者的人文素养,还可以引导学生树立正确的价值观与人生观,增强民族自豪感。

3.培养自主学习能力

大学教育最重要的目标,是增强学生的自主学习能力。在学习项目的具体实施中,通过指导教师的积极辅导,学生具有充分的自主选择权。无论是选择主题、收集资料,还是组内互动交流,学生都是在积极主动的参与,真正作为学习的主体参与其中,网络资源的丰富,不仅为学生学习英语提供了便利的条件,也激发了学生的学习兴趣,提高了自主学习能力。

英语词汇论文篇3

语言作为文化的载体,不能脱离文化范畴而单独存在。而词汇又是构成语言的基础单位,词汇的不同排列组合可以体现不同的文化内涵。词汇,又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。有些词汇具有全球共性,无论在任何语种内都指代某种特定的物件,它的文化性与独特性不突出,这样的词汇是非文化词汇(non-culturalvocabu-lary),如pencil,table,flower等,在任何语种中都能找到相对应的词汇。但还有相当一部分词汇是在一个地区、国家或民族特有的文化现象中产生或经过其领域内重大事件的引用而产生新的对此重大事件有代表性的词汇,我们把这种词汇称为文化词汇(culturalvocabulary),如Americandream,bloodyMarry等。因此,大学英语教学必须从多个层次进行,在帮助学生了解语音和语法的基础上,还要强调文化导入的语义教学,单词的讲解除了其字面意思之外,更要有适度的扩充与延伸。由于英语词汇和汉语词汇的含义大多不能完全对应,文化词汇占大多数,因此在词汇教学中必须融入跨文化交际意识才能让学生对单词的内涵、使用范畴、交际习惯和交际规约等有更加全面的把握。

三跨文化交际与英语词汇教学相结合的具体方法

(一)利用宗教神话故事等帮助学生理解词或词组的正确含义

宗教神话故事等是构成词汇各种丰富内涵的重要组成部分,一些宗教典籍和神话故事中出现的人物、故事、短语或句子经过长时间流传与沉淀,具有了独特的比喻或象征意义。例如Achiles’heel,不能仅仅根据字面意思译为“阿喀琉斯的后脚跟”,而要译为“致命的弱点,薄弱环节”。Achilles’heel典故出自荷马史诗《伊利亚特》(TheIliad)。在特洛伊战争中,Achilles领导的一支希腊军队被公认为“神军”,所向披靡,战无不胜。相传Achilles在出生时,他的母亲Thetis抱着他来到Styx河边来泡水,使他刀枪不入。可是因为手捏着他的后脚跟没泡到水,因而成了唯一的弱点。这位英雄除了后脚跟之外身上其他部位都能免受攻击。不过最后,他的后脚跟被人射中,因此死亡。由此西方文化中产生了这一说法。再如,Adam’sapple意为“喉结”,而不可误译为“亚当的苹果”。在《圣经》旧约的创世纪第三章中,讲到人类的起源,传说人类的始祖亚当和夏娃居住在上帝为他们建造的美丽家园———伊甸园(Eden)。上帝叮嘱亚当与夏娃,园内的任何水果都可以随意采摘,但惟独不能吃智慧树上的果实,否则必死无疑。后来,夏娃因经不起蛇的诱惑,在其教唆下偷食了智慧树上的果实,还把这果子给它丈夫亚当吃。由于紧张与恐惧,亚当吃得很仓促,致使一块果肉哽在喉中,吐不出来也咽不下去,就形成了喉结。两人吃了这果子拥有了智慧,懂得了是非善恶。但是由于他们违背了上帝的告戒而被逐出伊甸园。从此,亚当就永远在脖子前端留下“喉结”,作为偷吃禁果的“罪证”。

(二)通过文化导入弥补中西方的词汇空缺

词汇空缺(lexicalgaps)是指由于文化和语言的差异,一种语言中的词无法在另一种语言中找到与之相对应的词。形成词汇空缺,有些是源于社会意识和社会形态的不同,有些是源于社会风俗习惯和生活方式的不同。某些人物、物件或习俗在另一个文化族群中可能完全不存在,这就不可避免地产生了语言的缺项。英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。每个民族的生存环境、思维方式、习俗传统等各不相同,语种之间的含义语义和文化的对等是并不多见的。大学英语翻译训练中有这样一道题:Hejoinedthearmylastyearandworethemonkeysuitsfromthenon.对于这道题,绝大多数学生给出的翻译是“他去年参军了,自此以后穿上了猴子衣服。”我相信,学生作出这样的答案是心里也十分疑惑,因为前后分句似乎逻辑上不同。但由于翻译空缺的存在,他们不懂monkeysuit在英语中所指代的含义,所以无法给出正确的答案。实际上,monkeysuit应翻译为“军服,警服”。相传以前在美国街头有很多艺人以杂耍表演为生,他们一边演奏音乐,一边命令身边的小猴子做各种滑稽的动作吸引路人驻足观赏。这些小猴身着五颜六色的衣服,看上去跟美国军装很像,于是monkeysuits用于指代“军装”了。在教学过程中,教师可以通过展示图片或播放视频短片等方式让学生了解相关含义,弥补中西方的词汇空缺。

(三)通过中西方文化对比阐释词汇的丰富内涵

常言道:“有比较才有鉴别”。在词汇教学中,教师如果可以结合文化背景知识,通过文化对比分析两种文化的共性与个性,必能达到良好的教学效果。例如,dragon龙这个词汇,对于中国人来说龙是造福万物的神物,是中华民族的吉祥物和精神象征,汉民族素来以“龙的传人“自称。“龙的精神”是中华民族的象征,是中国五千年伟大历史的象征,是崛起的伟大中国人民勤劳、勇敢、不屈不挠、大胆创造、诚信和谐的立于世界民族之林的精神。但西方文化中,dragon却是一种凶残肆虐的怪物,型如巨大的蜥蜴,长着翅膀,能够从嘴里喷火,往往是邪恶的象征。《圣经》中与上帝作对的恶魔撒旦被称为thegreatdragon。在许多西方神话中都有圣徒和英雄与dragon斗争的故事,所以英语中的drag-on是带有贬义色彩的词。再如,表示颜色的词blue,不论是在中国文化还是英美文化中,蓝色都代表着海洋和天空的颜色。天空能激起人们对美好未来的憧憬,而海洋能引发人们的无限想象。蓝色给人们宽容、博大之感,所以人们常用bluesky,bluesea形容天空和海洋。但除了它的色彩原意外,蓝色在汉语和英语中的象征意义却大不相同。在中国,蓝色是一种受欢迎的颜色,与蓝色有关的大多是褒义词,如“青出于蓝而胜于蓝”。而在英语中,blue有着更加丰富的象征意义。首先,blue被赋予了“忧郁的”和“感伤的”之意。例如blues(蓝调音乐:一种缓慢而伤感的美国黑人音乐),inabluemood(看上去情绪低落)。其次,蓝色也象征色情,有“下流”或“猥亵”之意。如bluejoke(下流的笑话),bluefilm(黄)。另外,蓝色在英语中也常用来表示社会地位高,有权势的人,如blueblood指名门望族,blue-eyedboy指宠儿。

(四)根据语言的发展,帮学生了解旧词新意

英语词汇论文篇4

现代英语的词汇总量已达到200多万,是世界上词汇量最大的语言,而且随着社会的发展,科技的进步而不断地更新、扩大。而词汇教学成了当今英语教学中令教师最为头痛的一个难题,初中英语词汇教学问题成为一个值得探讨的课题。本文拟遵循英语词汇教学原则,就此课题作一探讨。

2.词汇教学的重要性

词汇是语言的三要素(语音、词汇、语法)之一,是语言的基本材料,离开词汇就无法表达思想。没有足够的词汇就不能有效地进行听、说、读、写,就无法有效地用英语进行交际。著名语言学家里弗(River)也认为,掌握足够的词汇是成功运用外语的关键,没有词汇就没有能运用所学的结构和功能的意念。而事实上,一个人词汇量的大小也在一定程度上表明这个人英语水平的高低。由此可见词汇的重要性。

词汇是学生的最大的“拦路虎”,英语词汇不但数量大,而且非常活跃,随着人类社会不断地发展变化,语言也不断发生变化,其中词汇的变化最快、最明显。主要表现在:(1)新词的不断出现。如kickback(回扣),hippie(嬉皮士),specialeconomiczone(经济特区),yumcha(饮茶),realwoman(淑女)等。(2)旧词又增添了新义,一词多义的现象更加普遍。如:runsontheboard:successes;achievement.(口语)表示“榜上有名”。又如:facility(功能:电子装置具有的具体能力或功能),eyeball(观察),cowboy(莽撞鬼/标新立异的人),Catchyoulater!(再见!)clone(克隆/复制品)等。(3)英语大量吸收了外来词。如:elite(优秀的团体,精华,杰出的人物)是来自法语,kung-fu(中国功夫)来自汉语,judo(柔道)来自日语等。

英语词汇的多变性让学生望而却步,但其实在《九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲》中,“对初中毕业生在词汇方面要求能熟练地运用基本拼读规则拼写单词;能根据所学的构词法判断和记忆派生词和合成词的词义和词类;能掌握800个左右单词,200条左右习惯用语及固定搭配,能够在笔头实际中运用。此外,还要求扩大400-500个左右的认读词汇。”(中华人民共和国教育部,2001)①从以上可看出,学生学习三年英语,再加上小学三年,他们只需掌握1500左右单词,似乎也不算太高要求,再加上派生词、合成词和转化词,所剩下的基本词也就更少了。但从中也可看出,词汇教学包括教授词汇的读音规则、构词法,要掌握它们的词义及词类,更要掌握习惯用语和固定搭配,这就要求教师应科学地、系统地把单词教给学生,而且词汇要放在一定的语境里教,才能使学生能更好地掌握单词的词义、词类和习惯用语及固定搭配。然而在实际教学中,有些教师所谓的“词汇教学”更让学生无所适从。他们只注重了语音、语法和句型的教学,对这些知识,反复讲解,反复操练,不厌其烦,只想让学生在考试时能取得高分。对于词汇教学却一点也不重视,认为词汇并不需要教学,只要教会学生去读这个单词和理解它的意思,课后让学生自己去背,然后给学生听写就完成词汇教学。教师的不重视也导致了学生对词汇的轻视,不愿花功夫在词汇学习和积累上,只是考试前突击一下,抱着侥幸的心理应试,考完之后也忘得七七八八了。这样一来,学生对词汇老是念不出、拼写易错,他们花在记忆单词的时间多但遗忘快,而且连常用词汇的基本含义也掌握不好,换个场合和搭配就不懂了。在听说训练时常因为不认识单词而听不明白、说不好英语;阅读时遇到生词时就无计可施,不会运用词汇知识去猜测词义,有的甚至查了字典也弄不懂,既影响阅读速度,又影响理解;在做看图写话时,看图能理解故事的大意,但由于词汇知识的缺乏,一提笔却抓破头皮也写不出一个词来。以上种种可看出,不是学生在刚开始学习英语的时候就失去了兴趣,而是教师在刚开始的时候在词汇教学方面没有给予应有的重视,导致学生找不到正确的学习方法,对英语学习失去了信心,从而也失去了兴趣。

“基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣;使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创新精神;帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。”(中华人民共和国教育部,2001)②这些任务也是词汇教学的任务和目的。

3.当前初中词汇教学中存在的一些问题

要发现初中英语词汇教学中存在的问题,首先看教学是否符合英语词汇教学原则。“词汇教学原则包括以下三方面:(1)质量并重,逐层加深。((2)立足于词汇教学系统之上,着眼于词汇教学之外。(3)集中分散,交替互补。”(胡春洞,1990)③

3.1重均衡用力,轻主次分明

初中的英语词汇通常由常用词、根词等组成,而这些词在英语总词汇量中只占一小部分,这些词数量虽少,但用途却非常广泛,要求学生掌握这些词的本义、转义、比喻义、引申义、修辞义等。英语教学大纲对每个单元的单词都作了具体的要求,主要从听、说、读、写四个方面作出不同等级的要求,但有的教师在教学中,没有依据大纲的要求,而是对每个单词都同等对待,都“一古脑儿”地传授给学生,没有明确地告诉学生哪些单词只要求能听懂,哪些单词要求能听、说、读,哪一些是最重要的,要求听、说、读、写都行,这样无疑给学生的学习增加了难度,加重了学生的负担。也正是由于这样,学生产生了逆反心理,不但大部分的单词都不会,而且连常用的词也掌握不了。也正是这样,不少学生对掌握词汇失去了信心。在阅读文章时,遇到较多的新单词,便对自己的能力产生了怀疑,对文章便看也不看,胡乱选个答案,特别在看到似曾相识的词汇,又认不出的时候,便产生一种焦虑的心理,以致于看到单词就害怕,从而降低了学习的效果。从中也可看出这样教学违反了“质量并重,逐层加深”的教学原则。

3.2重孤立讲解词义,轻创设语境

在初中英语词汇中,有许多单词在不同的句子和语境中表达出来的意义也完全不同,如:Isherunninginthe100meters?(赛跑)RunforPresident.(竞选)Thereportraninallthenewspapers.(刊登)Heranacowintoabarn.(赶)等。正是由于词汇的多义性,所以讲授单词一定要放在一定的语境中,使学生知道什么时候使用这个词,怎么用。然而,在实际教学中,有的教师,为了贪图方便,只按照单词表一字不漏地教授单词,有些教师还成了“词典专家”,把那个单词的意义一个不少地抄给学生,然后让他们课后去背。如:dark这个单词,教师只告诉学生,它的意思有:名词:黑暗、愚昧无知;形容词:黑暗的、深色的、棕黑的、神秘的、无希望的、悲伤的、无精打采的、未启蒙的、意义不明的、暧昧的等,这种把单词单独讲授,而与一定的语境脱离的教学方法,使许多学生觉得学习单词太枯燥无味,对单词渐渐失去了兴趣,觉得老记不住这一连串毫无联系的符号,久而久之,便产生了厌烦的心理。在这样的心理控制下,学习时得不到快乐,尤其在遇到困难时,就会产生抵触心理,接受不了教师输入的信息,导致成绩下降,只有20、30分,这样的成绩又反过来加重了学生厌烦,抵触的心理。整个学习过程便由于教学方法的不当和不正确的学习态度而陷入了恶性循环。

3.3重词汇的字面意义,轻词汇的文化内涵

语言是交际的工具,但即使有一口流利的英语,在许多情况下,也会出现与别人沟通不了或出现尴尬的场面。这是因为习俗是文化的一个重要组成部分,而文化更是语言的深层基础。然而有的教师只按照课后的词汇表,详细地讲解单词的拼写、音标、词性和搭配等,对于单词的文化背景却只字不提,觉得这些一点也不重要,多讲浪费了上课的时间。殊不知,多讲解一些文化习俗的知识,既开阔学生的视野,更激发了学生的学习兴趣。也正是由于英汉两种语言不同的文化背景和语言习惯,也由于学生在学习外语时,已掌握了一定程度的汉语,这样在词汇学习中学生就喜欢用汉语词汇的读音、类别、释义来规范英语词汇,用汉语的语言习惯来表达英语。比如说在听到一个外国人说:“Youlookverybeautifultoday.”中国学生第一个反应却是:“哪里,哪里,一点也不漂亮。”谦虚是中国人的美德,当听到别人夸奖时自谦一番也是符合中国文化的,但在西方,由于不同的文化习惯,当听到别人称赞时,西方人说声:“Thankyou。”便坦然、开心地接受,要不称赞者会以为自己判断力有问题,也会因此而不高兴,由此可见词汇的文化内涵是多么重要,也由于中国学生受汉语的影响,产生了母语定势的心理,这种心理无助于学生学习英语,反而拖了学习的后腿。这种方法违背了“立足于词汇系统之上,着眼于词汇教学之外。”的教学原则。

4.词汇教学的几种方法

为了使学生能最大程度上参与学习,形成教师为主导,学生为主体的教学,使学生能逐步形成积极学习的观念。“外语积极学习的实质是:教学过程要在教师的指导下,树立学生是外语学习主人翁的观点,充分调动学生学习的主动性,积极参与耳听、眼看、动脑、动手的学习活动,掌握自辩、自治、自理、自学能力,知识技能和运用知识的能力,发展智力、情意,从而使学生达到德、智、体、美、劳和个性全面发展的目的。”(章兼中,1995)④“别利雅也夫认为,从心理学的观点看,词就是一个复合刺激(在感知和理解说和写的过程中),又是人的同等结构复杂的反应(在口关头或书面表达自己思想时)。”(转引自程世禄、张国扬,1996)⑤就是因为词的这些特点,所以在教学中要想方设法调动学生对外语的积极学习,只有这样学生才不会觉得学习英语很单调、枯燥,只有这样才会积极参与解决上面所产生的多种心理障碍,达到预期的学习效果。

4.1利用直观教具教单词

从前面基础教育阶段英语课程的任务第一点“激发和培养学生学习英语的兴趣”就可看出兴趣是多么重要,爱因斯坦也说过“兴趣和爱好是最好的教师”而直观教具的使用恰恰也激起了学生学习的动机。“斯波斯克(B.Spolsky)认为,外语学习动机本身包括三方面内容:对待学习外语的态度、学习这种语言的愿望和为学习这种语言而付出的努力。”(转引自林崇德,2001)⑥当教师首先呈现的东西能吸引学生的注意力,使他们产生兴趣,那他们对待外语的学习态度将会是积极的,心中也就会很渴望学会这种语言,虽然学起来较难,巩固较难,但由于态度积极、而且有种强烈想法的感情,他们便愿意下苦功,掌握这种语言,以便达到他日能在同学、教师面前有好表现,甚至见到外国人也能说上两句。如:玩“Simonsays.”这个游戏时,由教师或学生发命令如,“Handsonhead”,“Pencilsindesk.”,“Handsonshoulders”,“Handsbehindyourback”等等,当在命令前加上“Simonsays”这句话,学生就执行命令,如果命令前没有“Simonsays”这句话,学生就静止不动。这个游戏正符合了学生们好动的特点,但如果他们不会说单词和句子,就无法参与,这样就使他们迫切想学会单词,自然他们也愿意为此而付出汗水。这一些都是因为处于青少年这个阶段虚荣心较强,爱表现,想引起别人注意的年龄特点。

也正是这样,在适当的时候教师采取直观教学,笔者认为能起到“催化剂”的作用。直观教学是采用如图片、实物、玩具、幻灯片等一系列辅助教具及手势、动作、表情开展的手段,对于一些表示具体事物的名词、表示具体动作的动词、表示情感的动词及形容词一般可采用直观教学。对于初学者,对英语是一窍不通的,我们如能采用直观教学,不但能吸引学生的注意力,还能使他们参与。如学习apple这个单词时,教师可一手举起苹果,口中问到:“What’sthis?It’sanapple.”再延伸举起两个苹果问:“Whatarethese?Theyareapples.”自问自答,再展开教师问学生答,学生问学生答,这样反复操练,学生不但掌握apple这个单词的词性,单复数,而且在运用时也琅琅上口,教师如能在学生回答得好之后,把苹果奖给他,那课堂气氛就更好,从而激励了学生积极参与学习。

4.2利用音形结合、构词法教单词

“英语词汇总量虽上百万,但基本构词成分却是有限的。无论就音形而言,还是就意义而言,每个英语词都同其他词有千丝万缕的联系,是整个英语词汇系统中的一个分子。”(胡春洞,1990)⑦由此可见,各个词汇之间是有联系的,而且系统性很强,教师在教学中也应该利用词汇的这些特点,立足于词汇系统之上,当然对于这些特点教师也不能够直接把它们说出来,最好能在集中教学词汇时呈现出来,让学生自己去总结、发现,这样的学习有学生亲自的参与,更能培养他们的学习能力。

如学习care这个单词,可用构词法,引申出care–careful-carefully-careless这样不但减轻了学生记忆的负担,也学得了词汇的知识,再如集中学习单词时,可把形音相近的单词,如:

window-low-blow-grow-know-flow-borrow-throw,

lake-face-date-page-gate-name-hate-rare.

bird-first-third-thirsty-birthday

等归纳在一起学,从以上的单词可看出,它们不但词形大致相同,发音也一致,特别是元音字母a的发音[ei]后都有是元音字母+辅音字母+不发音字母e构成,这样的规律,也教会了学生用音标记单词,对于单词,学生自然也不会那么恐惧。

4.3英语解释法

“学习语言的首要条件就是要多听、多读,通过听读这两条渠道向大脑输入大量的、可理解的语言材料。有了大量的、足够的语言输入与积累,才能融会贯通形成语言规则。”(林祟德,2001)⑧这就要求教师在上课时要用英语来教学,用英语来解释单词、句子等,并用英语设置交际情境来启发学生用英语思考,在英语教学大纲中,也要求教师尽量使用英语,适当利用母语教学。因为中学生身处的环境是说汉语的环境,如果在每天一节英语课上已不能完全接触英语,没有一个说英语的环境使他们锻炼和培养自身的听说读写能力,更别说课后能说得更多。而这种英语解释法正符合了用听、说向大脑输入大量语言材料的要求。英语解释法是用简单的,学生们已学过,熟悉的词汇来解释新的单词,使学生利用自己原有的知识掌握新单词的听、说、读、写。这样用简单英语解释单词,不但训练了学生的听力,而且对于旧的单词能得到反复重现,也使学生找到了同义词,了解更多的词汇知识。学生对于教师所说的英语能听得懂,又知道新单词的意思,这样增添了学生们学习的信心,厌烦心理也自然消失得七七八八了,自然也提高了学生参与学习,积极学习的信心。

如可以这样解释下列单词:(1)holiday:timeofffromwork(2)invite:asksomeonetodinneroraparty(3)housework:workdonearoundthehome(4)afternoon:between12:00and6:00inthedaytime(5)exam:animportantschooltest(6)different:notthesame(7)entrance:placewhereyougoin。当然用简单英语解释英语单词,是要求教师在课前做一定量的收集工作去查找最简单的词汇。

4.4语境教学法

“语境不仅包括文章或言谈的上下文,而且也包括了各种社会环境。”(王文斌,2001)⑨如果没有一定的语境,任何词汇也将变得没有意义。由此可见语境非常重要的,也就是说学习词汇一定要放在某个语境里学习。正如语言学家吕叔湘先生所说:“词语要嵌在上下文里头才有生命,才容易记住,才知道用法。”由此可见语境教学法可使学生通过语境更加深刻地理解单词的用法和多种意义,从而对于单词的记忆更加牢固。归纳起来说,笔者认为利用语境教学法可以从以下两方面入手:

4.4.1通过句型或上下文来教单词

当遇到讲授新单词时,教师课前也是要花时间来准备的。如:water这个词,在讲授时可以借助一些教具或动作,如花洒、浇水的动作和喝水的动作等,这些都必须是学生熟悉的行为,再呈现以下的句子。如:(1)I’mverythirsty,Iwanttodrinksomewater.(2)Theflowersaredry,Imustwaterthemeveryday.(3)There

issomewaterinthebottle.,wecandrinkit.从语境中我们可猜测出(1)、(3)句中的water是水,(2)句的是浇水的意思,从中我们也可以知道water不同的词性和用法。

利用上下文教单词的道理也是一样,比如说我们学习umbrella时,可以用下面这段文字:

It’srainingandIwanttogoout.Idon’twanttogetwet.Ihaven’taraincoatbutIhaveanumbrella.I’llputupmyumbrella.Therainiscomingdownonmyumbrellabutitisn’tcomingonme.Myumbrellaisprotectingmefromcatchingrain.Nowtherainhasstopped.I’lltakemyumbrelladown.,Anumbrellaisveryusefulwhenitisraining.这样把umbrella放段落中学习,不但教会了学生这个单词,而且培养了学生的思维能力。

4.4.2利用情景教单词

利用情景教单词,是中学生较喜爱的一种方法,因为情景虽然是模拟的,但至少也像置身于真正的交际情景中,这些可以使学生真正参与的活动,也是他们日常熟悉的场景,比如说,学习打电话用语时便可拿两部会响的电话,让他们好像真的在打电话一样,在交际中,学得了知识。如:

A:Hello!MayIspeaktoJim?

B:I’msorryheisn’there.CanItakeamessageforyou?

A:OK!ThisisKate.Mytelephonenumberis87654321.

B:Allright.

A:Thankyouverymuch.Bye.

B:Bye.

学习交际用语还可以有购物、借物、问路、邀请和看病等情景可以用。这样学生不但兴致勃勃地学知识,让他们多参与,既能说,又能听,还能激发他们的英语学习的积极性。当然使用语境教学法,教师的工作量是比较大,而且对教师的自身素质要求较高。首先课前准备要充分,所使用的英语单词是学生学过而且比较熟悉的,上课时要能使用全英教学,轻松自如地用英语解决上课遇到的问题。

4.5通过谜语教单词

猜谜语也是激发学生学习兴趣的一种方法,有了兴趣,再积极参与,从而听、说、读、写等方面的能力得到提高,最终把单词牢牢记住。但在实际教学中教师较少采用这种方法,觉得猜谜语在一节课上不太可能,一节课45分钟可能会浪费掉20分钟左右,特别单词多的时候,更不可能。但是教师们没有注意到教授单词绝对不是只采用一种或两种方法,对于不同类型的词汇或根据词汇的特点,应该找出一种最适合教某个单词和最吸引学生注意力的方法,有些单词采用谜语形式来猜测,会达到事半功倍的效果,而且久而久之便也提高了学生的理解力。

例如:(1)Whathasfourlegsbutonlyonefoot?(Abed)

(2)Whathasabedbutneversleeps,amouthbutneverspeaks?(Ariver)

(3)Whatfruitisneverfoundsingly?(Apear)

等等,这些谜语都是浅显易懂的,也锻炼了学生的听说能力和思维能力。

4.6通过游戏教单词

知之者不如好之者,好之者不如乐之者。“心理学家也研究认为,兴趣可增强记忆,兴趣是人对事物的积极而持久的认识倾向,它与大脑皮层中思维活动的兴奋中心相伴随。”(程世禄、张国扬,1996)⑩而玩是孩子的天性,对于这种天性我们不能压抑,只能加以引导。游戏便是一种集知识性与趣味性为一体的娱乐方式,也是孩子们偏爱的一种学习方式,不用说小孩,连成年人也不喜欢呆板,沉闷、枯燥的课堂,在这样的课堂学生学习的积极性是为零的,要想调动他们学习的积极性,就让孩子们在“玩中学,学中玩”吧,在词汇教学中更要采取活泼多样的形式,来减轻学生对单词厌烦和焦虑心理,教师只有帮他们清除了这些心理障碍,孩子们的各方面能力才会有所提高。

关于词汇的游戏是多不胜数,下面只举几个例子,如(1)Whatisit?一队的学生描述一件东西,如:“Ithasfourlegs.It’smadeofwood.It’susedforsitting.另一队学生就可答:“It’sachair.”这种猜测游戏可锻炼学生的思维能力。(2)学数词也有不少游戏,如:“Whohasnumber…?写些数词卡片,根据所教数词的多少,卡片上分别写上从1到25,从25到100,从100到1000和超过1000以上的数词。当教师指卡与学生背诵、做游戏时,就用数字代替他们的各字。就像他们的英文名字一样,使用多了就记熟了,这个游戏锻炼了学生们的记忆能力。(3)Add-on这个游戏结合图片、实物来做,学生1:“Iseealivingroom.”学生2:“Iseealivingroomandakitchen.”学生3:“Iseealivingroomakitchenandabathroom.”如此类推。或者学生1:“Ilikemilk.”学生2:“Ilikemilkandpie.”学生3“Ilikemilk,pieandcake.”也是如此类推,看谁坚持说得最长时间、最多的词汇,这样培养学生口头表达能力、复述能力和单词的贮存量。

当然词汇教学的方法不止上面所说的这些,比如说:词性转化法,同义近义辨析法,交际法,图表法,比较法,集中单词教学法等等,这里就不再一一列举了。

5.结语

总而言之,初中英语教师必需按照有关教学大纲的要求,遵循中学英语词汇教学的原则,认真地分析学生学习英语词汇中存在的问题,因应不同的情况,采用不同的词汇教学方法,才能使学生对英语词汇学习感兴趣,才能有法可循有样可学,积极学习,从而达到提高初中英语词汇的教学效果。

参考书目

[1]胡春洞,1990,《英语教学法》[M],北京:高等教育出版社。

[2]章兼中,1993《外语教育学》[M],浙江教育出版社。

[3]程世禄、张国扬,1996,《ESP的理论与实践》[M],广西教育出版社。

[4]汪榕培,2000,《英语词汇学研究》[M],上海外语教育出版社。

[5]林崇德,2001,《英语教学心理学》[M],北京教育出版社。

[6]中华人民共和国教育部,2001,《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》,北京师范大学出版社。

[7]董蔚君,2001,《英语游戏》[M],安徽教育出版社。

[8]王文斌,2001,《英语词汇语义学》[M],浙江教育出版社。

[9]中华人民共和国教育部,2001,《九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲》,人民教育出版社。

[10]胡文仲,2001,《中英文化习俗比较》[M],外语教学与研究出版社。

英语词汇论文篇5

一、语法方面

1.1在某些情况下,英式英语使用现在完成时而美国人用一般过去时,尤其是在表达提供消息的时候。例如:他刚回家了。Hejustwenthome(美语)Hehasjustwenthome.(英语)

1.2介词的用法不同,例如:在周末。ontheweekend(美语)attheweekend(英语)

1.3英式英语与美式英语中对have一词的用法不同:

英式英语中have通常用于谈论拥有,相互关系时,常常会使用have的现在完成时来表示,例如Ihavegotanewcar.我有一辆车。在美国英语中,have不仅代表拥有,在谈到各种动作时,have可用作一个动词(在疑问式和否定式中与do连用),在谈到各种状态时,也是这样。(所以,美国用法比英国用法要简单得多)Ihaveaproblem.我有个问题。

二、词汇方面

英美在词汇的差异方面存在着同词异义和同义异词两方面的差异。

2.1同词异义。同词异义现象又大体可分为以下三种情况

2.1.1完全异义

一些词出现在美国也出现在英国英语中,但分别表示不同的概念,可称之为“完全异义”。我们可以来看一个关于这方面的例子来理解,例如,publicschool在英国实际上指私立学校(美国英语为privateschool),而在美国才指公立学校(英国英语为councilschool)。

2.1.2双向局部异义

有些为美国英语和英国英语共同的词大部分词义在两国是相同的,但在美国英语和英国英语中还分别有着各自特有的意义。例如ship是英语中常用的词,它所表达的“船”,“装船”,“安装桅杆”,“雇水手”等概念,应为英、美人所共同熟知。此外,英国人还用它表示“海运”(conveybysea),而美国人可以用ship泛指任何形式的运送,不论是海运还是陆运,火车还是轮船(conveybyanytransportation:marine,railway,motor,vehicle,etc.)。

2.1.3单向局部异义

一些词基本属于英、美英语的词汇共核,但在一国英语(英国英语或美国英语)中另有附加意义,称之为“单向局部异义”。例如英国人知道senior这个词,但是他们通常不用美语中作“大学高年级生”解释。

2.2同义异词是指在英国英语和美国英语中分别用不同的词来表示同一概念,该类词范围相当广泛,例如:打电话(ring/call);钞票(note/bill);电影(film/movie)。

三、拼写方面

美国英语与英国英语在拼写上都经历过从古至今的变异,而且其变异的程度都非常的大,现代英语中的美国英语与英国英语也存在差异,可以看看以下的例子:

3.1有些单词,美国英语以-ter结尾,而在英国英语中却以-tre结尾,其意义没发生变化,例如theater/theatre,center/centre,meter/metre

3.2有些单词,美国英语以-or结尾,而在英国则以-our结尾,且意义没发生变化,例如labor/labour,honor/honour,color/colour

3.3有些单词,美国英语以-og结尾,而英国英语却以-ogue结尾,且意义没发生变化,例如:catalog/catalogue,dialog/dialogue

3.4还有一些单词的拼写,在美国英语和英国英语中,其拼写有些不同,但其意义未发生变化,例如:analyze/analyse(分析);check/cheque(支票)。

四、语音方面

英国英语和美国英语在语音方面的差异同英美英语中少量的语法差异相比,发音差异就有规律多了。

4.1以wh开头的词,英国人读[w],美国人则读[hw],例如:while[wail]/[hwail];white[wait]/[hwait]。

4.2在英音中“r”只在元音之前才发音,而在美音中它在任何情况下都发音。例如:letter[′let]/[′let(r)];flower[flau]/[flaur]

4.3英国人把-u和-ue的长元音发作[[ju:],而美国人发成[u:].如:due[dju:]/[du:];tube[tju:b]/[tu:b]

4.4英国人把字母a读成[a:]的地方,美国人一般读成[],例如:laugh[la:f]/[lf];half[ha:f]/[hf]:

目前世界上流行的这两大类英语:英国英语(BritishEnglish)和美国英语(AmericanEnglish),虽然在读音,拼写,词汇和语法结构等方面,这两大类英语是有一些区别的,但这些区别并未使说这两类英语的人们之间达到互不了解的程度,而且这些差异也存在着一定的规律。

参考文献:

英语词汇论文篇6

语境作为语言行为当中会话双方运用语言表达思想、交流情感和推导、分析理解语言含义所依赖的因素,在语言的使用过程中处于极其重要的地位,是语言行为的一个重要条件,同时对于语言的使用往往起到一定的制约作用。对于语境而言,语境是一个动态的、发展的概念,由于语言的交际本身是一个相对动态的过程,这个过程中语境的内容往往发生着深刻的变化,这种变化不仅仅体现在语言的使用上,更多地体现在语言本身的运用上。

1.应该看到的作用就是语境能够有助于确定词义。由于词汇的意义在不同的语境中有着不同的作用,这种作用使得语言能够构成一个统一的整体。从目前的高中英语教材中就可以清楚地看到,词汇往往是列出的多个词性、多个中文意思的英语词汇。对于高中生而言,最让他们感到头疼的事情,就是在什么地方该使用什么样的词汇的难题,解决这个难题最有效的方式就是不断地提升和完善学生英语语境的能力,这种英语语境的能力就构成了英语词汇分析和认识的来源。

2.对于高中学生而言面对丰富的词汇内容,他们往往在记忆过程中还存在着一定的难度,这种难度就是如何来进行识别英语词汇的涵义。从这个角度上来看,可以看到只有不断完善英语词汇涵义的学习和了解,才能真正促进对于英语词汇的记忆。词汇意义是由语境及上下文决定的,而一词多义是英语的一个突出特点。现行英语教材上的词汇表给出了同一词汇的多个词性和多个中文意思,在一定程度上,超出了学生对于该词的多词性、多词义用法的理解范围。因而在词汇教学中,要向学生呈现语境,使学生确切了解词汇的用法。针对词汇的运用和记忆,由篇章构成的语境包含的内容把篇章中的词语联系起来,使学生更容易从他们的心理词汇中提取词汇,也有利于词汇的记忆。

3.对于高中生学习英语来说,他们在日常的学习过程中往往需要较多的进行背诵英语文章和词汇的作业,背诵作为学习语言过程中一个非常重要的方式,由于现行的教材中对于词汇的内容往往在某一个文章当中,只出现一种意思。这样的话就可以看到学生在背诵的过程中往往难以找出其引申的意思。从这个角度来看要想提升高中学生背诵英语词汇的能力,就需要让高中学生能够进行短文语境的认识和了解,从而更好地促进高中学生背诵英语词汇和英语句子的能力。学生往往记忆词语的某个含义,在接触呈现其他意义的语境时会错误地理解语义。因此,在词汇教学中应该向学生介绍语境与语义的关系,通过呈现生动的语境来培养学生的语境感。引导学生分析语境,通过上下文理解来猜测语义、选择语义、消除歧义。

4.语境理论还能够帮助学生来进行巩固所学习的词汇,针对测试和练习而言,教材提供的巩固词汇的练习将有利于学生巩固和回忆词语在高中英语课本中的意义,同时还能够有效地分析和理解语境后选择和运用词汇。巩固词汇环节需要教师选取课外资料和设置一定的语言产出任务才能够完成。在课堂教学任务中教师应该结合语境的内容,让学生在进行任务设置的过程中去更加深入的了解和巩固词汇教学,这样才能够有效促进高中生英语词汇的掌握和学习。

三、运用语境理论提升高中词汇教学的途径

1.运用语境理论提升高中英语词汇教学需要做到的第一步就是要掌握英语词汇的来源,由于英语词汇的构词法相对较多,不同的英语词汇的构词方法也是不一样的,在日常的教学过程中高中教师应该积极地引导学生认识高中英语词汇,只有充分地认识和了解高中英语词汇的来源,才能够让学生在记忆高中英语词汇的过程中,显得游刃有余。由于信息的不断发展和变化以及科学技术的迅猛发展,政治经济的日新月异,英语词汇也跟着不断地发生着变化,这种变化就是英语词汇的构词也在逐渐进行更新和完善。在这个过程中当代英语词汇发展的主要途径便是运用各种词汇,构成大量新词,让学生能够更加深刻的领悟到新词的记忆手段和方法。

2.对于高中英语词汇教学来说,高中英语教师应该改变以往那种对着英语词汇进行讲解的教学模式,而应该是在高中英语课文当中或者是在高中英语句子当中进行日常的词汇教学。这种对照英语课文或者句子进行英语词汇教学的好处就在于,在进行词汇讲解的过程中给学生提供了相对标准的典型例句。这种例句不仅仅能够将英语词汇的内容展示出来,而且还能够有效地提升和完善对于英语词汇意思的记忆。这种英语词汇教学方法还可以提供部分的英语语法和英语搭配以及功能方面的信息。高中英语教师在对照课文或者句子进行讲解英语词汇的方法,也降低了讲课的难度,让英语教师在词汇的基础上,巩固和完善了英语词汇教学,从而减少了教学工作的任务量,提升了高中学生对于学习英语词汇的积极性和主动性。

3.对于高中英语教师而言,教师在进行词汇教学的过程中还应该做到的事情就是要创造句子来进行英语词汇教学,只有在这个基础上才能够有效加强词汇教学的效果,从而更加积极和有效地推进英语词汇教学效果的完善。教师利用这种情境化的词汇教学,能够让学生对于所学的英语词汇,通过话题的形式展开交谈,尽可能地把英语词汇教学与学生的英语听、说、读、写的整个英语学习环节结合起来,这样学生通过情境化的改变和学习,提升和促进了高中生学习英语词汇的效果。情境化的词汇教学能激活学生的思维、想象、记忆.能激起学生交谈的兴致,活跃课堂气氛,吸引学生的注意力,让学生初次接触词汇时,词汇就在他们头脑里留下鲜明而深刻的印象。

英语词汇论文篇7

2.专有医学名词

这类词并非由医学词素合成的,它们只出现在医学类文章中,并且词义单一。如insomnia(失眠)、gallbladder(胆囊)、platelet(血小板)、jaundice(黄疸)、embryo(胚胎)。许多药品名、疾病名、医学技术名称是以发现者、开发者的名字命名,如Parkinson's(帕金森氏综合征)。

3.医学派生词

医学英语词汇吸纳了大量外来语,其中大部分来自拉丁语和希腊语。丰富的拉丁语和希腊语语素构成浩瀚庞大的医学术语。虽然这些词晦涩难懂、发音难,但却是有规律可循的,即由词根、前缀、后缀、连接元音按一定的构词规律合成的。前缀改变词义而不改变词性,如anti-(反、抗)、endo-(内)、peri-(周围)、hyper-(多的)、trans(超越)等。词根通常代表身体的某一部分,如pulmon-(肺)、rect-(直肠)、cardi-(心)、gastric(胃)等。与普通词语后缀不同,医学词语后缀通常改变词义,如-ectomy(切除)、-itis(炎症)、-stasis(抑制)、-algia(疼痛)等。连接元音是连接两个词根、词根和后缀的元音,多数用“o”,有时也用“e”或“a”。连接元音只起到连接作用,没有改变词义。据统计只要掌握500个医学语素,就能通过分析构成部分的意思推测大量派生词词义。如cardi-(心脏的)分别和后缀-logy(学科)、前缀tachy-(快的)、brady-(慢)构成三个意思完全不同的派生词cardiology(心脏学)、tachycardia(心动过速)、bradycardia(心动过缓)。Cardi-与词根pulmon(肺)和后缀-ary(有……相关的)共同组成cardiopulmonary(心肺的,与心肺有关的)。cardi-与词根myo-(肌肉的)、后缀-itis(炎症)共同组成myocarditis(心肌炎)。

二、高职高专医学英语词汇教学现状

高职高专生源来源多元化,含普通高考考生、高职单招考生、自主招生考生,学生英语基础参差不齐。多数学生缺乏词汇学习策略,部分学生连最基本的核心单词都无法牢固记忆,更不用说掌握难度更大的医学英语词汇了,他们的自信心因此受到打击,学习积极性不高。而学生如果无法掌握基本的医学英语词汇,将无法获取国内外最新的医学资讯,直接制约着他们今后的职业发展。这就对教师提出了更高的要求,要求教师在把握教学进度完成教学任务的前提下激发高职学生学习医学词汇的兴趣,帮助他们掌握更多的医学词汇,能够理解较为专业的医学类文章,为今后参加工作进修学习打好英语基础。国内众多教育工作者对如何掌握医学英语词汇做了广泛的研究,但多从“建构主义理论”、CBI(内容型教学理念)、TBI(任务型教学法)等教学模式上探讨。由于词汇量过大,教师在教学中基本上还是讲解生词表或课文中遇到的生词,按照英汉对译解析和构词法分析。学生大都是机械性地记忆单词,这种孤立式地强化记忆不仅使语言学习枯燥无味,而且学习效率低下。

三、语义场理论的内涵

语义场理论产生于20世纪20年代至30年代,是结构语义学最有价值的研究方法之一。1934年德国语言学家特里尔(J.Trier)进一步确立和发展了语义场理论,认为语言系统的词汇在语义上是相互联系的,它们共同组成了一个完整的词汇系统。在这个相对稳定的系统中,各个词项可以按意义聚合成若干语义场。小词语义场又是大词语义场的子系统,从而构成整个词汇系统。根据这一理论,学者分析划分了亲属语义场、植物语义场、动物语义场等等,并详细分析了词与词之间的同义、反义、多义、上义、下义等多种语义关。同一个语义场里的词项意义是互相关联、互相制约的,每个词的意义取决于同一个语义场中其他词的意义;词只有在语义场里与其他词汇形成一定的关系时才有“意义”。当某个词的语义发生变化后,与之相关的词在语义上也会随之调整和变化。位于上位关系能起到概括意义的词叫做上义词,居于下位的词叫下义词。同时,语义场中的上下义关系并不是一成不变的,而是相对的,某个词是一个语义场中的下义词,又是另一个语义场的上义词。如doctor(医生)与teacher(老师)、soldier(士兵)、editor(编辑)等词组成occupation(职业)这个语义场,又是physician(内科医生)、surgeon(外科医生)、dentis(t牙医)等构成的“医生”语义场的上义词。

四、语义场理论在高职医学英语词汇教学中的应用

根据语义场理论,医学英语词汇并非杂乱无章,它们是相互关联的有机整体。在教学中我们应该把医学英语词汇划分为不同的语义场,使原本孤立、复杂的词汇产生某种联系。

1.设立上下义义场(hyponymy)

上义义场是语义场中最常见的一类,由表示共同概念的“上义词”和一组受“上义词”支配的表示具体概念的“下义词”组成。教师课前要精心准备,归类、分析、整理所讲授的单词,课堂上借助板书、多媒体等辅助设备展示不同的语义场。如以下几个例子:①结合化学元素周期表掌握常用化学元素及化学物质。②借助语音视频材料中医患关系的情景对话学习关于疼痛不适的各类词汇。③结合常用词根记忆医学常见病。如关于内分泌失调引起的各种疾病、各类流行病。④借助语音视频材料中医患关系的情景对话引导学生总结学习医院常用术语。如“医务工作者”这个语义场下医院各种工作人员的称谓、各机构名称及常见医学技术的专有名词。

2.设立同义关系语义场(synonymy)

同义场是指一种词义基本相同,并在一定程度可以替换,而在发音、拼写、内涵、搭配等方面不同的词组成的语义场。如onset、attack、paroxysm、morbidity、invasion、pathogeny等词语同属于“疾病发作”这个语义聚合体。由于在发展过程中大量吸收外来语,医学英语词汇量非常大,对同义事物有多种语言表达形式,如表示“皮下”的医学词汇有endermic,hypodermic,hypodermal,subdermic,subcutaneous。教师在教学时根据学生的英语基础和需求,不需要把所有的同义词都列入语义场内,可以仅列出常用的核心词汇。部分同义词在中心意义上相近,但在感彩、语言风格、搭配关系上存在细微差别,加强这类同义词之间的辨析有助于理解词语的确切含义。如seam、suture、raphe作名词都有“缝合”的意思。seam是普通常用词;suture侧重指手术后伤口的缝线、缝口;rephe是解剖学通用术语,指各种对称部分的两半结合线。

3.设立反义关系语义场(antonymy)

反义义场是按意思相反、相对或相矛盾的属于同一词性和同一范畴的词组成的语义场。如aerobic(有氧的)和anaerobic(无氧的),acute(急性的)和chronic(慢性的)。学习常用的前缀及其所组成的医学派生词,可以引出相应的反义前缀及其组成的医学派生词。如hyper-(超过的)、hypertension(高血压)就可以联想到hype-(低于)、hypetension(低血压)。再如学到anto-(前)、antepartum(产前)就可以顺带讲授post-(后)、postpartum(产后)

英语词汇论文篇8

英语这一国际通用语的迅速国际化必然引起其广泛的本土化,这些带有地域色彩的“英语”不断发展,并逐步被接受。英语在中国的本土化使英语逐渐打上中国文化的烙印,形成了具有中国特色的中国英语变体。随着中国在世界上政治、经济、文化地位的不断提高,中国英语在世界各类英语变体中的地位受到越来越多的中外学者的重视,中国英语在国际交流和跨文化交际中也发挥着越来越重要的作用。中国英语作为一种文化变体,其最明显的特征表现在词汇层面,具体说就是大量的汉语词汇进入英语,以及许多英语词汇语义在中国语境中的变异。本篇将主要从中国英语词汇的语义文化特征层面对中国英语变体进行分析。

2.中国英语的界定

首先提出“中国英语”这个概念的是葛传槊先生。他在 1980年从翻译的角度指出:“各国有各国的情况。就我国而论,不论旧中国或新中国讲或写英语时都有我国特有的东西需要表达。这些不属于讲英语民族的人所惯用的词语,应当称作 chinaenglish。”这个提法肯定了中国英语现象,指出了这些是正确的英文表达法。但是他所说的“中国英语”仅局限于词汇层次。1991年汪榕培先生将中国英语定义为:“它是中国人在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语。”但他将中国英语的使用仅局限于中国人和中国本土,而事实上在西方人谈论中国时也不可避免的要使用中国英语,这已经超出了本土的范围。李文中(1993)将“中国英语”更全面的定义为:“中国英语是指以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。”谢之君(1994)认为“中国英语以规范英语为基础,能够进入英语交际,其使用频度和交际效果与使用者的水平有关”。贾冠杰、向明友(1997)进一步指出,中国英语是“操汉语的人们所使用的、以标准英语为核心、具有无法避免或有益于传播中华文化的中国特点的英语变体”。

3.中国英语词汇

中国英语词汇是在汉语与英语两种语言文化交流的过程中所产生的。由于英汉文化之间存在的差异,中国人在使用英语表达某些中国特有的事物与现象时,经常发现无对应词来表达,这时人们通过音译、译借以及语义再生等手段使汉语词汇进入到英语交际中。通过这些手段来表达中国特有事物的英语词汇称为中国英语词汇。中国英语词汇负载着中国文化,任何其他一个国家的英语词汇都没有能力生动准确地表达具有中国文化背景和特点的事物,要对外宣传中国的文化传统、科技、政治和经济等情况只有依靠中国英语的词汇,这就使得汉语在英语中的渗透变得尤为必要而且理所当然。随着中国影响力的不断提高,富有中国民族特色的文化越来越受到西方人的欢迎。一般来说,当一些汉语借词(如 paper tiger,iron rice bowl,spiritual pollution等)进入英语交际后,会逐渐被英语国家认同并接受,有些中国英语词汇甚至成为了地道的英语。如 taoism道教,vin阴和 yang阳等已被收入英语词典。具有中国特色的中国英语词汇的出现,丰富了英语词汇的内涵,加强了英语词汇的表现力,从而进一步发展了英语与世界文化。

4.中国英语词汇的语义特征

中国英语词汇的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些带有中国特色的名称和概念进入了英语词汇,同时还有一些英语词汇进入了汉语,在中国的文化环境中衍生出新的含义,形成了中国英语词汇的语义文化特征。中国英语词义的文化特征主要包括词义的扩大或缩小,词义褒贬色彩的转换,词义引申以及词义创新。

4.1词义范围的扩大或缩小

4.1.1扩大词义

311:intellectual。在美国和欧洲,intellectua1只包括大学教授等有较高学术地位的人,而不包括普通大学生。在中国,知识分子包括大学生大学教授、工程师、中级教员,在农村地区甚至中学生都是知识分子,而且有的知识分子表示一个政治阶层。再如,cadre。原有英语是指政党或军队中受过专业训练的核心人物,它不是常用词,许多讲英语的人都不知道它是什么意思。而在中国,干部是领导干部、行政干部、军事干部的总称。另外,teacher一词在原有英语中是指“教书的人”,而在汉文化中它不仅代表老师,还代表一种长者身份,因此它的词义比原有的英语词义更宽泛。

4.1.2缩小词义

如:ehemisl在原有英语中它既代表化学家又代表化学师、药剂师药商等,而在中国英语中这些成为一ist的人应该都是在本专业工作中极其出类拔萃的人员。又如,engineer在原有英语中不仅指从事工程施工的专业人员,有时还指一些体力劳动者。sanitary engineer指的是从事垃圾收集和处理的劳动者,domesticengineer指的是佣人。而在中国英语中,engineer是指具有一定任职资格的专业技术人员。

4.2词义褒贬色彩的转换

ambitious在原有英语中是褒义词,指“有雄心的、有抱负的”,但在中国英语中却是贬义词,有“野心勃勃”的意思。landlord和 capitalist在原有英语中是中性词,指土地或资本的拥有者,但在中国英语里却带有明显的贬义,他们都属于剥削阶级。do—gooder在中国英语里是褒义词指“做好事的人”,但对美国人来说却带有贬义,它代表“空想的社会改良家”。propaganda在中国英语里是褒义或中性词,指“宣传”,但在原有英语中却带有贬义,代表“蛊惑或欺骗性的宣传”。indi~dumism在中国人中引起的反应是“自私”,和“利己主义”、“自私自利”同义。而在原有英语词汇中,individualism被定义为“主张个人正直与经济上的独立,强调个人主动性、行为与兴趣的理论,以及由这种理论指导的实践活动”。由此可见。这和中国人眼里的 individualism差异很大,这里的individualism是积极的、正面的。

4.3词义引申

词义的引申通常是指将原有英语词汇的意义引申以达到某种象征意义。比如,bad eggs在中国英语中指的不仅是“蛋”的概念了,它经常用来表示“坏人”或“恶棍”。duck eggs在原有英语词汇中仅指“鸭下的蛋”,而在中国英语词汇中,duck eggs不仅指“鸭下的蛋”,它还意味着“零”、“零分”。red eggs,红鸡蛋,在中国英语词汇中还象征着小孩满月的庆贺。ironfleebowl,铁饭碗,在中国英语词汇中不再有“碗”的意思,而是指一份稳定且长久的工作。

4.4词义创新

中国英语中有一部分词汇的语义是从汉语意思译成英语后而生成的新意思,尤其在翻译形象化语言时,这些词汇表现出明显的中国民族文化特色,这种表达方式不但使外国人深感耳目一新,而且大大加强了英语的表现力。例如 pk这个词是当下中国非常受人们喜欢的热门词汇,然而这个红遍中国的单词,英国人和美国人居然都不清楚是什么意思。因此 pk所表示出的“击败”、“干掉”的词义正是在今天的中国的语境下形成的。又如,hi 在英美英语里指的是“高”的意思,而在中国,当一位少年在电视节 目中被记者问及吸毒后有什么感觉的时候,他的回答却是“好 high,好基础 ”。在这里有“飘”的意思。在 he is a little bit higil中high指的是“喝多了”。再如,dinner在英美英语中一般指吃晚饭,而汉语中一般指午饭。bread在英美英语中指面包,却相当于汉语中的馒头,馒头通常翻译为“steamed bread”。

5.结论

“中国英语”是英语在中国本土化的产物,中国英语词汇也不可避免地渗透着中华民族的文化。在中国的语言文化环境中,中国英语词汇形成了自身独有的语义文化特征。目前,世界各国学习中文、了解中国、增进与中国交往的需求日益增强,全球范围内也掀起了“汉语热”,而中国英语词义文化特征的形成在跨文化交流中正有力的促进了中国文化的对外传播,因此对中国英语词汇语义文化特征的进一步研究和学习是必要的也是重要的。

参考文献

[1]李少华.英语全球化与本土化视野中的中国英语[m].银川:宁夏人民出版社,2006.

[2]黄金祺.应当肯定“西译汉化”现象的积极面[j].中国翻译,1988(1):97—99.

[3]冠杰,向明友.为中国英语一辩[j].外语与外语教学,1997(5):11—12.

英语词汇论文篇9

词汇学是英语语言学习的基石,因而是大学英语教学的重要组成部分。一个英语学习者要正确流畅地表达自己,没有词汇这一基础是不可能的。但是遗憾的是,对于大多数英语学习者来说,词汇记忆是一件令人“谈词色变”的事情。记得快忘得更快,相互混淆,不懂使用搭配,而对大多数英语教师来说,词汇的教授也是十分令人头痛的,在实际教学中陷入了不少误区。

(一)词汇教学排斥背诵

在新的课程理念的指导下,英语教师被迫摒弃传统的记诵式教学方法,视诵记词汇为机械、陈旧的学习方法,却生硬地以“任务式”、“启发式”组织英语词汇的教学,以不恰当的联想、启发来诱导学生记忆词汇。合理的联想记忆法可以增加记忆兴趣,提高记忆效应,但是不恰当的、甚至是过分的联想、谐音不仅可能在读音、词义方面对学生产生误导,更由于联想的无规律性加重了学生的记忆负担[5]。然而,根据模因论复制的特点,模仿背诵是积累语言知识的唯一方式。模因论引发了许多学者对背诵这一传统学习方式的再思考。模因论的提出无疑要求人们重新看待诵记在语言学习中的合法地位。模因论其中一个最重要的概念是模仿,即模因的传播必须通过模仿。语言作为一种模因,要从一个宿主传播开来,必须通过对目标语言的模仿、复制来完成。学习者必须通过对目标语言音、字、词、句乃至篇章的模仿、复制、诵记来学习语言。根据模因论和语言模因传播复制的规则规律,“语言背诵教学不但不应放弃,而且还应大力提倡”。

(二)词汇教学缺乏逻辑性

英语中的不少词汇具有丰富的含义,比如class一词,基本的含义是“班级”,也可以作“等级、阶级”讲;而作为动词则指“分类”;作为形容词却意味着“优秀的”。怎样把这些乍一看彼此关联并不是很强的含义有效地传授给学生,是需要考量的。在大部分大学英语课堂上,教师的通常处理方式都是借助例句把词义简单罗列出来,要求学生死记硬背,而不顾及该词汇各意项之间的逻辑关系。这样,一方面,学生的记忆负担成倍地加重了;另一方面,学生容易对各义项之间的关系感到迷惑,难以理解接受。随之而来的一个恶性后果就是导致学生极易认为英文单词难学难记,而产生畏缩心理,进而对英语学习产生恐惧甚至抵触心理。

(三)词汇教学忽视词汇背后的文化内涵

词汇作为语言表达的单位,承载者丰富的文化意蕴。而在大学英语教学的课堂上,英语教师往往只是为了讲解词汇而讲解词汇,而缺乏传输、讲解词汇承载的文化意蕴的意识。实际上,只有具备了一定的文化背景知识才能更好地理解、记忆单词。教师往往习惯于借助于翻译或者释义的手段生硬解释词义,学生也只会对着中英文词汇表硬着头皮记忆,这种忽视词汇文化内涵的一个直接后果即,学生往往不善于“入乡随俗”地使用语言。例如politician这个词,初学者很容易视其为“政治家”。但是在美国英语中,politician常常含有很强烈的贬义色彩,它指为谋取个人私利而搞政治、耍手腕的人。那么汉语中的“政治家”这个词的含义该如何表达呢?statesman在英语中主要表示善于管理国家的明智之士,在英国英语和美国英语当中都很贴切。(四)词义教学缺乏词汇习得后的运用指导教师通常是通过一两个简单的例句阐释了词汇的含义之后便不再过问,而实际上,词汇记忆、习得的最终目的是为了正确的使用,如若没有系统的习得后指导,学生不过记住了零碎的单词而无法实现交流表达的目的。根据语言习得的规律,后期的运用对语言的掌握是至关重要的。一个显而易见的事实是,语言的交流是以句为单位的,如若缺乏相应的运用指导,学生不过是机械地记忆了词汇,顶多算一本“活字典”,而难以实现以句为单位的人际交流,这也是以往的“哑巴英语”广受诟病之所在。

三、模因论对大学英语词汇教学的启示

(一)正视记诵在英语词汇习得中的重要地位

模因作为文化传播的基本单位,必须籍由模仿、复制来完成。同样的,语言模因的传播也离不开模仿、复制。这就意味着背诵、记忆在语言学习中的合法地位必须重新受到重视。习得语言必须在音、词、句乃至段落、篇章的层面对目标语进行模仿、复制,才能有效促进语言模因的传播。其实我们大可不必视背诵记忆为毒蛇猛兽,相反,引导学生以积极的心态对待背诵在英语学习中的作用,选择合理的记忆材料和有效的记忆方式,是可以对英语词汇乃至语言知识的学习产生相当大的裨益的。教师大可以通过示范、引导的方式让学生体味诵读的美感和乐趣,从而习惯诵读,喜欢诵读,在潜移默化中实现模因的迁移和传播,从而到达渗透、强化语言模因学习的目的。

(二)注意词汇各意项之间的逻辑性和关联性

根据模因论,模因的传播的前提是被理解、接受。英语中很多词汇具有丰富的含义,教师在教授词汇时机械罗列词汇的各意项而忽视相互之间的逻辑性和关联性,要求学生死记硬背,则很难引起模因传播。实际上,我们可以加强对词汇学习过程中各意项之间联系的分析和指导,从而促进记忆。比如close一词,可以作“接近,靠近”讲,引申开来就是“亲密的”,这样就有效的促进了学生的理解、记忆。另外,教师可以适当指导学生展开合理想象、联想,借助联想记忆单词。比如拼写联想,将拼写类似的词比较记忆,比如think,thin,thick等;再如音义联想,将发音和词义联想记忆。如cab,谐音“开吧”,可联想为“汽车开吧”。如此种种,不仅可以有效减轻记忆负担,而且增加了学习的趣味性,可谓一举两得。

(三)重视词汇蕴含的文化意义的教授

模因作为文化传递的基本单位,在传播的过程中承载着丰富文化的意蕴。语言模因的传播,词汇的教授与学习,也是如此。然而,在传统的大学英语词汇教学中,教师习惯于以翻译解说法讲授单词。首先,教师会利用翻译手段讲解某一生词,然后借助例句说明其运用的语法规则;学生在学习词汇时,一般是按照教材中所列的词汇表以英汉对照的方式简单而机械地记忆,只记住了英语单词的字面意思,而很少了解单词词的完整意义。这就是说,教师对词汇的教授仅仅止于“读音—拼写—词义”的直观层面上,而未能提升到文化的层面。但是不容置疑的是,对词汇背后蕴含的文化的了解是有助益于词汇习得的。正如美国语言学家萨丕尔所言,语言的背后是有东西的,语言不能脱离文化而存在。词汇是语言的基本要素,因而反映出的文化差异也极为突出[7]。例如“同志”一词对于大陆的中国人来说蕴涵着亲切的感彩折射出大陆社会的政治原则、社会风貌和风情习俗,而对于英国人来讲,comrade则意味着“俄国间谍”,“专制主义”。在跨文化交际中,如若不了解语言所承载的文化意蕴,交际必然受阻。再如英语中“gay”一词原本意指“开心的,愉悦的”,但在当今的美国却会使人联想到同性恋。这就是一种文化所特有而在另一文化中空缺的文化现象。如若教师没有在词汇教学中有效地导入文化背景知识,不熟悉美国文化的中国学生便很难对这一语义迁移产生共鸣。

(四)加强对词汇习得后的运用指导

模因的有效传播有赖于接受者的同化、强化。在词汇习得教学中,教师往往忽略了学生习得后的指导。学生只是单纯地记忆了词汇以及相关的语法和语用的知识,但是在使用时常常不会考虑词汇运用的语境、语气、语体等,根本无法正确地运用这些词汇去进行交际。模因的传播在这种情况下是难以实现的。这就要求教师加强对学生运用词汇的指导,在语义、语体、语境等层面上进行点拨,保证习得后的顺利运用交际。近年来的语言教学提倡以语块为单位进行教学,这就是说,我们不能教给学生零碎的知识点、单词,而是要以“块”状的方式教给学生。具体到词汇教学来说,仅仅告诉学生某个单词的读音、意义是远远不够的,更重要的是要指导学生以语块、句子等形式流畅地表达自我。不仅要教会学生表达的语法正确性,更要促进学生交流的有效性。

(五)善于运用强模因记忆词汇

所谓强模因,就是具有明显特征,在传播过程中处于强势地位,可以很快得到传播的模因。Dawkins曾指出,强模因有三个衡量标准,那就是1)保真度;2)多产性;3)生命力[8]。保真度指原型的本质得到保留,传递。强模因是保真度高的模因。拿英语中的词根词缀来说,它们就是保真度高的语言模因。如super-这个前缀,表示“在……之上;超出……;过分”。在创造了的supermarket,superficial,superior,superman,supernatural等词中,super-这一成分的本质意思得以高度保真,意义基本维持不变,这就是强势的语言模因。由于保真度高的词汇能有效减轻人脑的记忆压力,因此容易得到传播。较之于弱模因,二语学习者也会像本族语者一样对强模因的接受能力比较有效。多产性是三者中最重要的。多产性意味着该模因“复制速度快,且复制品多”。这就启示我们在教学词汇过程中,应当教授学生学习的应该是作为强模因的词汇,也就是说,我们教授的词汇必须符合强模因的特点。那些广为流传的、使用频率高的词语是我们在词汇教学中应当教选的,像英语中同一个词可能有多种表达方法。仅以“笑”为例,英语中可以有“smile,laugh,grin,giggle,snicker,simper”等等,哪一个最常用,在什么语境中用,都是在教授词汇过程中教师必须考虑到的。同时,词汇的教授还应该选择能形成多种搭配的多产词,如bring,take,make,get等核心词汇。生命力是指那些模因复制因子生存得久,生命力强的强模因。例如Watergate这个词自水门事件后,一直存在英语中,而籍由它衍生出来的Irrigate等一系列根据现时新闻造出来的类似结构的词生命力却没有Watergate那么强。我们在教授材料的取舍上就需要选择存在时间长,有历史传统作为语义依托的词语,并在此基础上再启发学生举一反三。

英语词汇论文篇10

一、文化语境与词义的关系

文化语境这一术语最初是由马林诺夫斯基在上世纪20年代提出来的,他认为:文化语境是用来描述言语活动中参与者所共享的意识形态领域中的背景知识;人们所说的话语只有放在它所处的文化与生活方式的整体语境中才能被真正理解。对于文化语境,Halliday等功能语言学家也十分重视,Halliday本人曾多次论述文化语境对语言意义的产生和理解所发挥的作用以及文化语境与情景语境之间的辩证关系。文化语境包含很多方面,几乎囊括了一个族群中的人们从外部活动到内心信念的所有方面,也涉及单词或语段所处的文化背景。

任何一种语言的产生和发展都依赖于该语言群体及其赖以生存的社会文化,语言是文化的一部分,又是文化的载体,文化的传授与传播必然借助于语言。语言受文化的影响,反过来又对文化施加影响。词汇是语言的基本构成要素,是语言赖以生存的支柱。东、西方文化存在着巨大差异,这种文化差异在词汇层面上的体现尤为突出,涉及面也最为广泛。词汇是文化的最大载体,词汇本身蕴涵丰富的文化意义。因此词汇问题往往是文化问题,文化背景是影响词义的最主要因素。文化语境与词义有着紧密的联系:一方面,词汇只有放在它所处的社会文化背景中才富有意义;另一方面,词义能够反映人们赋予它的文化含义。

词语在不同的文化语境中呈现出截然不同的意义,不同语言文化在历史传统、社会政治、、民族文化、思维方式和自然地理环境等方面的差异会使某一词语在不同文化语境中产生不同的词义。词汇教学不能只停留在词汇层面,应跳出词汇范畴,与文化背景结合才能够使词汇教学活跃起来。

如果熟知词汇所被应用的整个文化背景,就会给我们提供更加宽广的语言之外的语境。著名的人类学家马林诺夫斯基曾经写到过:“语境的概念必须打破纯粹的语言学界限,并且进入对所讲语言的整体环境的分析。对于任何语言的学习,如果学习者不属于此语言所在的文化和言语环境,那么他也必须连同文化和言语环境一起学习。”

二、高职英语词汇教学过程也应是文化教学过程

在日常教学活动中,为了更好地帮助学生理解英语词汇,高职英语教师需要认真研究词汇的文化内涵。然而长期以来,我国高职英语词汇教学一般被置于“发音、拼法、词性、意义”的框架中,很多情况下忽视了词汇存在的特定语言文化环境,孤立地教词,导致高职学生的词汇学习因缺乏文化语境意识而思维简单,只靠机械性地将英语单词与中文意思一一对应来强化记忆。学生在头脑中混乱地大量堆积词汇,却未能掌握正确应用单词的方法,造成实际能力低下的现象。

语言离不开文化,英语语言自有其特定的文化内涵,高职英语教学过程也应是文化教学过程。语言和文化这一密不可分的关系决定了英语学习者除须获得一定的语言知识和技能以外,还必须熟悉英语语言的文化背景知识,否则必会影响正确表达和准确理解,也不可能真正掌握英语语言知识和技能。传统的高职英语教学基本上是围绕着语言知识进行的,存在着重语言基本技能训练、轻文化教学的现象。然而今天看来,纯粹的语言教学已远远不能适应全球化语境时代的现实需要。英语教学从某种意义说是教育学生掌握英语语言文化体系,并用该体系认知、感受、阐释物质世界,因此,高职英语词汇教学不能与英语语言文化脱节,必须引入英语文化教学。

引入文化教学的目的,是使高职学生增强语言判断和理解能力,提高其跨文化交际的水平,从根本上掌握运用英语语言的技能。在文化教学中,高职英语教师应根据学生和教学环境的实际情况,恰当地选择文化教学内容,由浅入深、循序渐进,帮助学生有计划、有步骤、有系统地拓宽英语文化知识。高职英语教师应综合运用各种教学方法,如课文背景知识介绍、启发联想法、交际实践法、中西文化对比法、文化讲座、问题讨论等等,让高职学生在掌握语言知识的同时,尽可能多的受到英语文化的熏陶。

三、英汉词汇的文化内涵比较

比较英汉词汇的文化内涵差异,最有效的方式就是比较词汇的概念意义与内涵意义的异同也就是词汇的对等性。

(一)意义重叠词汇

由于自然环境与人类心理的相似性,中国人与英语世界中的人对世界有着相似的认知,因此产生了很多概念意义与内涵意义两者都相似的中英词汇,也就是意义重叠词汇。

比如英语单词“mouse”和“peony”。在英语中,“mouse”有着鬼鬼祟祟的文化含义,例如“He moused about for money”(他偷偷摸摸地四处寻找钱);“The burglar moused about for valuables”(这个盗贼鬼鬼祟祟地四处寻找值钱的东西)。在汉语中,“老鼠”(mouse)有着相同的文化内涵,例如“贼眉鼠眼”和“鼠窃狗盗”。

一般说来,像这类意义重叠词汇对学生来说并不难掌握。在跨文化交际中意义重叠词汇能够很容易地被识别与理解,而且不会引起学生的误解与误用。

(二)概念意义相同、内涵意义不完全相同的中英词汇

有一部分中英词汇具有不止一个联想意义,有些联想意义在中英词汇中是相同的,有些却是不同的。共有的内涵意义象征着不同民族对世界相同的态度与理解,而词汇内涵意义中不同的部分又揭示了不同文化的不一致性。

“Rose”和“玫瑰”在西方文化和中国文化中都象征着爱情,但有关“rose”的英语成语如“under the rose”,却是“秘密和沉默”的象征,这就反映了在会议桌上方悬挂玫瑰花意味着所有与会人员必须保守秘密的古老习惯。在中国文化中,人们常用带刺的玫瑰比喻那些容貌美丽,但却不容易接近的姑娘。

在词汇教学中,像这类概念意义相同、内涵意义不完全相同的中英词汇应该被重点强调。学生能够很容易地识别和理解英汉词汇文化内涵的相似性,却不能轻易地识别它的差异性。词汇教学中如果忽视中英词汇文化内涵的差异,学生在跨文化交际中就会感到困惑,并导致其对词汇的误解与误用。

(三)概念意义相同、内涵意义不同的中英词汇

由于人们在居住环境、思维方式、、世界观、价值体系和历史等方面的巨大差异,中英词汇中出现了很多概念意义相同、内涵意义不同甚至完全(下转封三)(上接第131页)相反的词汇。虽然内涵意义是附加在概念意义之上的次要意义,但它对跨文化交际的影响却不容忽略。

“peacock”(孔雀)在中国文化中是吉祥的象征,人们认为孔雀开屏是大吉大利的事情;而“peacock”在英语中的意义基本上是否定的,表示“one making a proud or arrogant display of himself”(一个洋洋得意、炫耀自己的人),它不强调孔雀美丽的一面,而强调骄傲的一面,在英语中有“the young peacock”(年轻狂妄的家伙)、“proud as a peacock”(像孔雀一样骄傲)等用法。

在词汇教学过程中,我们应当更多地去关注这类具有不同文化内涵的词汇。只有这样,语言才能被学习者灵活运用,跨文化交际中的词汇误解与误用现象也就会减少。

(四)概念意义相同、内涵意义一语独存的中英词汇

由于文化的差异,一个词在一种文化中除了概念意义外可能会有很多联想意义,而在另一种文化中就只有一个概念意义。

英语中有些动物词的文化内涵在汉语中也是没有的,例如英语中“swan”(天鹅)用来指才华横溢的诗人。根据希腊传说,音乐之神阿波罗的灵魂进入了一只天鹅,由此产生了毕达哥拉斯寓言:所有杰出诗人的灵魂都要进入天鹅体内,因此“swan”就代表了杰出的诗人;“beaver”(河狸)指为讨好上司做事过于卖力的人,河狸主要产于北美洲,活动积极,在啮树筑巢方面有很高的技艺和独创性,因此有“eager beaver”(卖力的河狸)之称,常用来喻指“急于做成某事而特别卖力,但有点急躁的人”,略带有贬义。

从以上的例子我们可以看出:像这类概念意义相同、内涵意义一语独存的中英词汇在很大程度上反映了特定文化所具有的特征,它们是不同文化的写照。

(五)文化专有词

文化专有词也就是词汇空缺现象,它是由于不同民族某些独特的文化元素而产生的一个非常普遍的现象。由于文化和语言的差异,一种语言中有些词汇在另一种语言中也许没有对应或契合的词。简单地说,词汇空缺现象就是某些词汇在一种特定语言中的缺失。英语和汉语分别代表了两种不同的文化,所以一些词汇仅在一种语言中存在,而在另一种语言中找不到它们的对应词。

我们以“太极”来举个例子,它是汉语中一个常见的用法,但在英语中却找不到它的对应词。在北京2008年奥林匹克运动会的开幕式上,有一个精彩的太极表演。“太极”在汉语中非常流行,但在英语中却没有与之相关的词汇,因为它是中国历史上特有的文化产物。在中国文化中,“太”意味着“最高的、至上的”,“极”意味着“最终的、极限的”。传说武当派创始人张三丰在看到一只鸟与一条蛇打架后模仿长蛇的动作创造出了“太极拳”。“太极”代表着一种中国人的思维方式,它反映了人类与自然的和谐。英语国家的人用汉语“Tai Chi”来表达这个汉语文化专有词。

尽管一些文化专有词汇可以译成相对应的英语或汉语,但人们并不能借助其字面意义理解它的文化意义,还需要进一步解释说明。学习语言的同时,必须了解其文化背景,才能准确理解和运用这类特殊词汇。因此,在英语词汇教学中,让学生认识和掌握词语的文化内涵非常重要。在高职英语词汇教学过程中,教师既要引导学生掌握词汇的发音、意义、拼写、搭配等,又要掌握词汇所具有的特定文化内涵;既要注意比较英汉词汇的文化内涵差异,又要深究词汇的概念意义与内涵意义的异同即词汇的对等性。只有这样,才能切实提高学生的词汇接受能力及实际运用能力。

参考文献:

[1]彭利元.情景语境与文化语境异同考辨[J].四川外语学院学报,2008(1):108-113.

英语词汇论文篇11

多年来,外语学习一直是一个热门话题,人们都十分关注外语的学习,尤其是最通用的英语。随着学习者们的需求,也出现了各种各样的英语学习班,对于英语学习的技巧,更是层出不穷。本文作者在多年的英语各学科教学中,总结出词汇学方面的内容对语言学习者来说有很大的帮助,能够起到辅助语言学习,使之起到事半功倍的作用。因此,本文旨在说明词汇学在语言学习及教学中的作用。

1、二语学得与外语教学工作

二语习得和二语学得及其与第二语言教学的关系一直是语言学界讨论的热门话题之一。说到二语学得(secondlanguagelearning),就必然要提及二语习得

secondlanguageacquisition),这两个概念是由Krashen区分出来的。二者最主要的不同之处就在于学习环境的不同,二语习得是指学习者在自然使用语言的过程中无意识的运用语言的隐性知识,例如在英美国家学习英语。二语学得是指在本国语言的环境中,通过语言规则的学习,有意识的发展语言的显性知识,例如在中国通过课本学习英语。本文提到的外语教学工作主要是发生在二语学得过程中的工作。明确了二语学得与二语习得的关系后,我们就应该充分利用有利因素,改善不利因素,改进外语教学。在外语教学中必须在调动学习者主观能动性上和创造适宜的客观环境上下功夫,把培养语言的交际能力作为主要的教学目标。因此,我们在外语教学实践中尽力改变一直以来的“我讲你听”的模式,做到以学生为中心,给学生以最大的语言环境刺激,充分调动其主观能动性,使学生在听、说、读、写、译方面有所提高。

2、英语词汇学重要内容简述

词汇学是语言学习中重要的一门,英语词汇学一般是英语专业高年级学生的课程,需要有一定的词汇量和英语的相关知识,才能有效的学习英语词汇学。而通过学习英语词汇学,又能够使英语的学习更加有效,二者的学习相辅相成。

英语词汇学的主要内容有单词的结构、构词法、单词的意义及词义关系、英语词汇的构成、词义的历史演变、成语及词典知识。通过这些方面的学习,学习者能够比较系统的掌握英语词汇的知识,比较深入的了解英语词汇的发展现状和历史演变过程,能够对现代英语词汇发展的趋势和各种现象做出分析,从而提高运用英语的能力。

英语词汇学中的重点在于其构词法、词义变化和英语成语。构词法包括派生法、复合法、转化法、缩略法、逆生法和拟声法。教师掌握好构词方法,才能在授课过程中明确的讲解词汇的构词特征,学生也能够根据所学的构词知识更加轻松的理解和记忆单词。词义变化是指词义的扩大和缩小,升格和降格。例如,“place”由特指“广场”到泛指的任何“地方”;“starve”由原来的“死去”缩小为“饿死”;“earl”由“人、侍从”发展为“伯爵”;“villain”由“村名”到现在的“坏人”。对于词义变化的学习也就是对于词义发展的学习,了解了词汇意义的变化,我们在阅读一些不同时期的作品时就能够理解同一单词在不同时期的不同含义。对于词义升格和降格的变化还能够帮助我们在不同的场合选择更合适的词汇,以免由于词汇误用而产生误会。英语成语也是词汇学的重要一项,更是英语学习中很有用的内容,英语学习者都知道,尽管我们尽力的学习英语、掌握英语词汇,但是即使再大的词汇量,也不能弥补我们在惯用语理解方面的缺陷。当你的外国朋友说“I’mundertheweather”(不舒服,不高兴),如果你把它理解成“我在天气之下”,那你们的交流将无法继续下去。如果有人“biteyourheadoff”(呵斥你、训斥你),你非但不理解,还回应“thankyou”(谢谢),那你将被“laughone’sheadoff”(大笑不已)。如果你想“takesomebody’sscalp”,你不是要“取某人的人头或杀了他”,而是要“战胜他”,要“战胜他”,你就需要“beuptotheeyebrowsin”,当然,你需要的是“埋头苦干”,而不是要你整天“皱着眉头”。可见,英语成语的学习对于合理的理解和文化的了解起着不可或缺的作用,而且也能够引起学生的极大学习兴趣,因此,对英语成语的适当讲解在外语教学中既是重要内容又是重要手段。下面我们来从各个方面分析词汇学在第二语言教学中的具体作用。

3、词汇学在第二语言教学中的作用

3.1构词法在第二语言教学中的作用

派生法(derivation)是派生词缀和词根结合,或者粘着词根和粘着词根结合构成单词的方法,这是英语词汇学中最基本的构词法。这种构词法主要包括前缀构词法和后缀构词法,一些构词能力很强的词缀是我们平时比较常见的,典型的前缀“re-”(重新、回复、反对),例如,cycle-recycle(重新利用),appear-reappear(复现),act-react(反应),“pre-”(在……之前),例如,history-prehistory(史前),pay-repay(预付),natal-prenatal(出生前的),“post-”(在……之后)例如,war-postwar(战后),“de-”(消除),例如,pollute-depollute(消除污染),“un-(in-,ir-,il-,im)”(不,表达反义),例如,able-unable(不能的,不会的),correct-incorrect(错误的,不正确的),regular-irregular(不规则),legal-illegal(不合法的),proper-improper(不合适的);典型的后缀“-er/-or”(……的人、施动者),例如,accuse-accuser(指控者),act-actor(演员),“-ness”(名词后缀),例如,happy-happyness,“-able”(形容词后缀),例如,move(v.移动)-movable(a.可移动的),“-ish”(形容词后缀),例如,book(n.书)-bookish(a.书的,与书有关的,书生气的),“-ise/-ize”(动词后缀),例如,computer(电脑)-computerize(电脑化),analysis(n.分析)-analyze(v.分析),“-ify”(动词后缀),例如,simple(简明的,简单的)-simplify(使简化)等等。如果能够较好的掌握这些词缀的性质和意义,对我们的英语学习,尤其是词汇的学习有重要的作用,我们还能运用词缀的技巧来进行有效的词义猜测,从而提高英语的阅读理解能力。

另外一种比较常见的构词法是复合法,即把两个或两个以上的词结合在一起构成新词的方法,这是英语词汇学中最常见的构词法。复合词不同于一般的词组,而是作为一个词看待,在句中充当一个成分,只能够在词尾有变化,词中间不能有变化,例如,“finearts”(美术)中的修饰成分没有比较级或最高级,不可以出现“*finerarts”或“*finestarts”。复合词的词义不是构成它的单词的词义简单相加,而是从中引出新的词义。例如,“Indianpaper”的意思是“字典纸”,而不是从字面得到的含义“印度纸”。“dogdays”(暑天)如果被按照字面意思解释出来会闹出笑话。复合名词的复数一般在后一个成分上表示,这也是区分复合词和词组的重要标准,例如,flowerpots(花盆),eggshells(蛋壳)。复合词的书写方式有两种,可以连写也可以用连字符或直接分开写,在区分复合词和短语时,根据书写方式,我们可以断定连写的和用连字符的肯定是复合词。只有了解了这些复合词的构词规则,才能够更好的理解和运用。

转化法是指不改变词形,只是通过词类的变化而使一个词具有新的意义和作用的方法。这个方法主要是名词、动词和形容词等主要词性之间的转化。“dog”由名词转化成动词,意为“尾随、追踪”,“tutor”经过同样的转化成为“辅导,当……的教师”,“man”变成动词意思为“配备人员”;“dry”由形容词转化成动词,意为“使……变干”,“brave”同法变为“冒着……,敢于……”,形容词“poor/rich”转化成名词加上“the”便可以用来指“这一类的人”,“thehavesandhave-nots”(有钱人和没钱人),“prosandcons”(赞成者和反对者),“amust”(必须做的事)。还有些转化为形容词的,例如,“off-and-on”(断断续续的),“cradle-to-grave”(自始至终的)。有了这些词汇转化的常识,我们不仅能在阅读和理解中节省时间,还能够掌握词汇的多种用法,丰富词汇量,从而可以更好的运用。另外三种辅助的构词法比较简单,构词比例不大,此处不再详述。

3.2词义变化在第二语言教学中的作用

词义扩大是指词的意义从特定的意义扩大为普遍的意义,或者从“种”的概念扩大到“类”的概念,结果是新义大于旧义。例如,现在常用的“lady”一词,最初的意义是“女主人”,随着词义的渐渐扩大,它被赋予了“贵族太太”、“有教养的妇女”等意义,而现在它可以用于指(下转277页)

(上接276页)任何“女人”,是一种礼貌的用法。词义扩大主要有三种形式:从特指到泛指,例如,butcher(宰羊的人-屠夫);从具体到抽象,例如,thing(集会,集会上讨论的问题-所有东西);从术语或专有名词到一般词语或普通名词,例如,allergic(对……过敏-对……不喜欢、厌恶),watt(人名瓦特-计量单位瓦特),newton(人名牛顿-计量单位牛顿)。

词义的缩小与扩大是相反的概念。此处简单举例说明,“hound”一词原义可以任何一种“狗”,经过词义缩小的变化,现在多用来专指“猎犬”,“room”原指“空间、地方”,现在指具体的空间“房间”。

词义的升格和降格指的是词义朝着褒义和贬义方向发展的过程。例如,“marshal”一词原义是“喂马的人”,不过是个“弼马温”,而现在它被赋予了“元帅”的新义。“minister”也由原来的“仆人”升格为“部长、大臣”。“silly”一词更是经历了有趣的降格变化,由最初古英语中的“幸福的”,发展到中古时期的“天真的”,再发展到现代的“愚蠢的”。“sad”由古代的“满足的”意思降格为现在的“悲伤的”。可见,有些词义发生了翻天覆地的变化。对于词义变化的学习也就是对于词义发展的学习,了解了词汇意义的变化,我们在阅读一些不同时期的作品时就能够理解同一单词在不同时期的不同含义。对于词义升格和降格的变化还能够帮助我们在不同的场合选择更合适的词汇,以免由于词汇误用而产生误会。

3.3英语成语在第二语言教学中的作用

如前文所讲,即使再大的词汇量,也不能弥补我们在惯用语理解方面的缺陷。英语成语是人们长期以来形成的、惯用的、形式简介、意思精辟的习惯用法或固定词组或短句。作为外语,我们对英语中这类词组或短句的学习和理解有一定的困难。举一个很简单的例子,我们中国人见面招呼时用的是“您好!”,而英语用的是“Howdoyoudo?”从表达方式和标点符号上都不相同,而按照中国人的理解,英文的表达法“Howdoyoudo?”的字面意思“你怎样做?”可以说毫无意义。同样的情况,如果把汉语的问候语“您好!”按照字面意思直接翻译成英语,就是“Youarefine!”,这在说英语的国家里也是无法理解的。另外,当我们要求别人帮忙或受到帮助后,英文会说“Thankyou”或“It’sverykindofyou”,而在汉语中,我们要用各种形式的“谢谢”或“劳驾”来表达。如果你看到一个几乎众所周知的英语成语“kickthebucket”(去世)你就去“踢水桶”,那你可就要被“laughone’sheadoff”(大笑不已)了。当你做事处处碰钉子时,你要rackyourbrain”(绞尽脑汁)或“pullyoursocksup”(加紧努力)的想办法,而不是“biteyournails”(焦躁不安,束手无策)。对英语成语的学习不仅能够使我们对不同的文化做出合理理解,而且也能够调动学生的积极性,因此,对英语成语的适当讲解在外语教学中既是重要内容又是重要手段。

结论

本文简单叙述了词汇学的重点内容及其在外语教学中的辅助作用,为进一步研究它们与外语教学之间的关系奠定了基础,但仍有很大研究空间,希望能够为广大学者进一步的研究及教学工作提供有用的资料。超级秘书网:

参考书目;

[1]胡壮麟,姜望琪.语言学高级教程[M].北京:北京大学出版社,2002.

[2]汪榕培.英语词汇学高级教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

[3]汪榕培,卢晓娟.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

英语词汇论文篇12

如何做好新形势下英语学术论文中的学术词汇探讨研究发展工作,为英语学术论文中的学术词汇探讨研究实现可持续发展提供坚实的安全保障,是现在英语学术论文中的学术词汇探讨研究面临的迫在眉睫、函需解决的头等课题。

二、学术词汇

学术词汇是一种独特的词汇,这种词汇主要出现在各种不同形式不同内容的学术研究类文体中,在其他文体中出现的频率较低,这类词汇是学习研究必不可少的内容。对于英语学术论文,只有有效掌握与之相关的学术词汇才能更好地阅读英语学术论文,研究英语学习论文,我们要分析哪些是经常出现的学术词汇,哪些是较少出现的学术词汇,在学习研究中做到心中有数,才能有效进行学术词汇学习与研究。

在一些学术文本中经常性出现的一些英语学术性词汇,但是在一些非学术类的文本中出现的一些英语词汇,比如:(attribute, capacity, differentiate, explicit)。有研究学者发现,早在70多年以前,这些词汇就被我们的前人发现了,这些词汇已经经常性的出现在当时的各个领域的学术性文本中,并且被广泛使用。但学者们为了将一些经常使用的高频性词语与一些不常用词汇进行区分,我们将后者称之为半技术性词汇(sub-technical vocabulary)、(frame words)框架性词汇、(specialized non-technical vocabulary )专业非技术性词汇、或(academic vocabulary)学术性的词汇。根据词汇产生的频率和分布情况,Ming-tzu 和Nation(2004)把词汇分为了四类:

1.高频类词汇:一般这样的词汇大概有2000个,在各种文体中被广泛而频繁的进行使用的最基本的英语词汇。在学术文章中高频词汇可以占到总体词汇量的80%,而是我们在日常的英语文章与小说中,这些词汇可以达到90%以上。

2.学术类词汇:在学术论文中占到词汇量的8%-10%左右,他具有一定的专业性。经常性出现在各学科的专业学术论文中。

3.技术性词汇:这类词汇与某一特定的学科具有一定的相关性,这类词汇对于作为学习英语为第二语言的学生来讲,没有太多的困难,这些词汇在英语的日常学习中都会被涉及到,并且在日常学习中也会被着重强调。

4.低频词汇:这些词汇在学术文本中的出现的次数较少,并且没有太高的使用率,出现频率只能占总体词汇量的5%左右。

三、有关学术词汇表的研究

Coxhead(2000)基于语料库的研究编制了学术词汇表(Academic Word List,简称AWL),语料库含有3 513 330个词标,来自4个学科(人文、商业、法律、理科),28个专业,414个文本。词汇表由词族组成,按照字母顺序排列,单词后表明所在子表。每个词族包括一个基础词与其曲折形式、派生词,例如conception, concepts, conceptual, conceptualisation, conceptualise都收录在concept族里。在RANGE软件的帮助下,Coxhead的AWL收录了570个词族,按照词族频率的高低分成10个子表,子表1包含了在Coxhead语料库中出现频率最高的词族,子表2次之,之后以此类推。子表1-9各有60个词族,子表10有30个词族。这些词覆盖学术语料库10%词标。Coxhead的AWL对于英语教学和AWL的发展非常有意义。

四、关于语料库的研究问题

语言证明是大多数语言学研究的重要手段,只有通过语言证明才能保证语言学研究的科学与准确。在语言证明中语料库则为之提供重要的保证。在语言学研究领域,语料库起着重要作用,它是语言学研究的实例证明,为语言学研究提供研究素材和研究依据,同时也为语言学研究提供科学有效的量化标准。即使语料库语言学只是一门新兴学科,但是,它的地位和重要价值,在语言学研究方面已经凸显出来。在语料库的帮助下,关于语言的本质,语言的构成以及语言的功能等问题的研究就能较为科学,语料库为这些研究提供真实的例子和量化的数据,这样关于这些内容的描述和研究就有了依据,在一定程度上可以避免单凭语言学家对于语言的直觉进行描述研究,最大限度地保证语言学研究的科学准确性。在这个过程中,现代信息技术的运用为语言学研究提供了重要的现代化工具,在计算机的帮助下语言学家可以借助各种语料库构建软件快速构建他们在研究过程中所需要的语料库,也可以通过计算机中的语料库软件分析在研究过程中所需要的各种数据,并进行检索信息,提取信息服务,为语言学研究铺平道路。因此,建立语料库对语言学研究作用重大。

五、关于语料库的设计与学术词汇研究

1.语料库设计的丰富多样对学术研究的价值

在语料库设计过程中,最重要的是保证语料库的丰富多样性,只有丰富的语料库才能在学术研究的各个领域充分发挥作用,语料库的研究主要是为了分析不同学术领域学术词汇的使用情况,分析学术词汇的使用规律,以保证学术词汇能够更快更好地被人们掌握。同样,学习者在学习过程中,通过语料库中丰富的学术词语的掌握能够对学术文章有效解读,对学术问题有效分析。学术词汇都有自己的使用规律,并不是无序混乱的,我们重点要掌握这些使用规律才能有效掌握学术词汇。语料库的设计要丰富多样,在语料库中要涉及不同的文本,多样性对文本解读是很重要的,语料库的设计原则就应保证其多样化,保证学术词汇的丰富性。

2.学术词汇的词频研究

在实际工作中,研究者无论是在选择字典的词条还是在建立单词表时都要研究词汇出现的频率问题,也就是词频,学术词汇研究也要讲究词频。在学术词汇研究中,词频是一种有价值的客观存在,能够有效说明学术词语的使用情况,对学术词汇研究具有重要的价值,在学术词汇中一些高频词会引起学习者对它们的有效关注,而一些低频词学习者则不会对它们过度关注,这些低频词汇的使用情况直接决定着文本听、说、读、写的难易。因此,无论是研究者还是学习者,学习掌握学术词汇进行有效的英语学术论文的阅读,都需要对这些低频词汇有所掌握,在阅读文本中,低频词的出现也会影响阅读者的阅读速度,从而影响信息的传达速度。我们在研究中要注意这个问题,对低频词汇加以总结。

3.语料库的研究工具

英语词汇论文篇13

1.研究问题本研究运用概念隐喻理论指导大学英语词汇课堂教学,涉及以下两个问题:(1)用概念隐喻理论指导大学英语课堂教学能否提高学习者的隐喻能力?(2)用概念隐喻理论指导大学英语课堂词汇教学是否比较传统的词汇教学方法更加有效?2.研究对象本研究以新余学院英语教育专业一年级大学生为研究对象,他们来自两个平行班1班和2班,1班为实验班,由16名女生与24名男生组成;2班为控制班,由19名女生和19名男生组成。实验在被试进入大学的第一个学期初始进行,这两个班的精读课程都由笔者承担,教学大纲、教材和教学进度都完全相同。实验班在精读课堂教学中,在涉及到词汇部分的学习时,笔者会从概念隐喻的角度对词汇的意义进行分析和讲解,控制班笔者则按照常规词汇教学方法进行课堂教学。3.实验工具实验工具主要是测试,测试分为前测和后测,前测试卷由笔者自行设计,前测安排在实验教学开始前。为了保证实验结果不受学习者水平的影响,在选取了这两个平行班之后,进行实验前测,实验前测分为两部分,隐喻能力测试和词汇水平测试。隐喻能力测试要求学生对36个隐喻句子进行汉英翻译。词汇水平测试要求学生完成50道词汇单项选择题,词汇都是被试曾经在中学学习过的词汇。这两项前测的目的在于检验实验班和控制班的同学在隐喻能力水平和词汇水平方面是否存在显著性差异。后测在实验教学结束后进行,测试内容包括测试被试的隐喻能力水平和词汇水平。用JeanetteLittlemore(2001)的隐喻能力测试(MCT)来测试学习者的隐喻能力水平,词汇测试要求学生45分钟内完成20道往年四级词汇真题、5个汉英句子翻译题和5个习语翻译题,词汇测试旨在考察实验班和控制班的同学接受和产出词汇的水平。这两次测试的成绩结果作为检验实验班和控制班的同学在经过教学改革实验之后,隐喻能力水平和词汇水平是否具有显著性差异的依据。4.实验步骤教学实验进行一个学期即18周。笔者在实验班的精读课堂教学中在涉及到词汇部分的教学时,从概念隐喻理论的视角对词汇的意义进行分析和讲解,教材使用的是《现代大学英语1》。在控制班的精读课堂教学中在涉及到词汇教学时笔者按常规词汇教学方式进行,例如在学习含有“up”或“down”的短语动词时,先将10个含有“up”或“down”的短语动词写在黑板上,笔者会向学生详细讲解这10个短语动词,然后要求学生记忆这10个短语动词,整个教学过程持续时间为30分钟。接下来要求学生做30个句子的填空练习,其中有10个句子考察课堂上学过的短语动词。在实验班讲授含有”“up”或“down”的短语动词时,如“cheerup”、“buckup”,笔者会向同学讲解概念隐喻理论中的方位隐喻即”“HAPPYISUP”;学生在学习“chewup”、“giveup”时,笔者会向学生介绍方位隐喻即“COMPLETIONISUP”;在学习“goup”时,笔者会讲解方位隐喻“MOREISUP”。帮助学生从方位隐喻这一角度来理解这些短语动词,加深学生对这些短语动词的理解。5.结果与分析将实验班和控制班后测所获得的数据用统计软件SPSS12.0进行统计分析,采用的统计方法是独立样本t检验,置信水平为95%,这表示如果P<.05,则具有显著性差异。前测表明实验班和控制班在实验教学开始前,隐喻能力水平和词汇水平均不具有显著性差异。隐喻能力水平前测的结果如下,实验班的t=.401<1.991=t.05/2(76),P值为.687>.05,而控制班的t=.700<1.993=t.05/2(72),P值为.482>.05,数据表明实验班和控制班在实验开始前的隐喻能力水平无显著性差异。词汇水平前测的结果如下,实验班的t=.386<1.991=t.05/2(76),P值为.576>.05,而控制班的t=.600<1.993=t.05/2(72),P值为.329>.05,数据表明实验班和控制班在实验开始前的词汇水平无显著性差异。将实验班和控制班在后测中所获得的数据进行统计处理,采用的统计手段是独立样本t检验,后测结果见表1、表2、表3和表4。从表1可以看出,在隐喻能力水平后测中,实验班的隐喻能力测试平均成绩高于控制班。从表2可以看出,在词汇水平后测中,实验班的词汇水平测试平均成绩高于控制班。表3的独立样本t检验结果表明,实验班的t=3.452>1.991=t.05/2(76),P值为.002<.05,而控制班的t=1.132<1.993=t.05/2(72),P值为.145>.05。由此可见,实验教学结束后,实验班和控制班在隐喻能力水平上存在显著性差异,说明用概念隐喻理论指导大学英语课堂词汇教学有助于提高学生的隐喻能力水平。表4的独立样本t检验结果表明,实验班的t=2.668>1.991=t.05/2(76),P值为.001<.05,而控制班的t=1.532<1.993=t.05/2(72),P值为.132>.05。由此实验数据可见实验教学结束后,实验班和控制班的词汇水平的差异达到了统计学上的显著性水平,用概念隐喻理论指导大学英语课堂词汇教学有助于学生词汇水平的提高,加深对英语词汇的理解,提高词汇学习的效果。词汇水平的提高不是一朝一夕的事情,而是一个长期积累不断重复的过程。词汇学习也要讲究一定的方法,采用正确的方法将取得事半功倍的效果。将概念隐喻引入到词汇教学中能让学习者在词汇的短时记忆和长时记忆上优于机械的重复记忆,帮助学生更好地理解英语词汇及其文化内涵,提高学生的学习兴趣,取得良好的学习效果,从而提高学生的英语综合应用能力(姜孟,2006)。

在线咨询